Изменить стиль страницы

— Было бы неплохо, — сказала Натали чуть суховатым тоном, что заставило Алекс слегка ухмыльнуться. Но улыбка быстро исчезла, как только Рэйчел начала говорить.

— В вине, которое вы пили вчера за ужином, был яд, — прямо заявила рыжеволосая.

«Яд?» — Натали ахнула от ужаса. — «Создатель ангелов»?

— Мы предполагаем, что да, — тихо сказала Алекс.

— Да, — согласилась Рейчел. — К счастью, ты сделала только глоток.

Натали кивнула.

«Ну, это плюс тот факт, что тебя вырвало, и что Колле и Аласдер быстро оказали помощь, спасло тебе жизнь», — заверила ее Рейчел. — Тем не менее, ты была очень больна.

— Колле и Аласдер нашли нас? — она спросила.

«Они следили за камерами и увидели, что у тебя проблемы в столовой. Они ворвались, чтобы добраться до тебя, и сразу же позвонили Дэни — жене двоюродного брата моего мужа, — объяснила она, и когда Натали кивнула, узнав имя врача, лечившего ее рану на голове, Рэйчел продолжила. — «Она пришла сразу. Ты, очевидно, была без сознания и страдала от невероятной боли в желудке от яда, поэтому она сделала укол, чтобы вырубить тебя, а затем уложила в постель и поставила капельницу, чтобы поддерживать водный баланс. Она добавила мидазолам в капельницу, чтобы ты чувствовали себя комфортно, пока яд выводиться из твоего организма.

Натали с минуту молчала, впитывая все это, но Рэйчел сказала, что один глоток, вероятно, спас ей жизнь. Валериан выпил полный бокал, с тревогой вспомнила она. — «Валериан? Он-?»

— Он в порядке, — заверила ее Рэйчел.

— Он снаружи с Мией, — сказала ей Алекс.

«Но как?» — удивленно спросила Натали. — Он выпил полный бокал вина.

Наступила пауза, пока женщины обменивались взглядами, а затем Рэйчел сказала: «Со рвотой также вышла большая часть яда, и он в лучшем состоянии с точки зрения здоровья, чем ты, поэтому и поправился быстрее».

Натали немного вздрогнула при разговоре о ее здоровье. Это заставило ее понять, что ей нужно лучше заботиться о себе. Если бы она выпила больше, чем глоток вина, она могла бы быть уже мертва, оставив Мию сиротой. Сама эта мысль приводила ее в ужас, и ей хотелось прижать к себе дочь.

— Я хочу увидеть Мию, — резко сказала она. Хотя на самом деле она также хотела увидеть Валериана. Она хотела убедиться воочию, что с ним все в порядке.

Рейчел нахмурилась. — Ты еще не слишком твердо стоишь на ногах. . и неужели ты хочешь ходить по столовой в таком виде? Почему бы тебе не позволить мне уложить тебя обратно в постель, а потом я напишу Валериану, и он приведет к тебе Мию.

Натали поморщилась. Слова женщины только что сказали ей, как плохо она, должно быть, выглядит. Но ей очень хотелось самой убедиться, что с Мией и Валерианом все в порядке, поэтому она выпрямилась и повернулась к двери. — «Мне не нужно проходить через столовую».

Она не удивилась, когда Рейчел последовала за ней из комнаты. Однако Натали была немного удивлена, когда женщина взяла ее за руку, чтобы поддержать ее, пока она шла обратно по коридору. Как будто думала, что она не справится. — «Возможно, это не такая уж сумасшедшая идея», — признала Натали, когда поняла, что даже с поддерживающей рукой Рэйчел она немного шатается.

«Здесь?» — с удивлением спросила Рейчел, когда Натали повернулась к открытой двери кабинета.

Немного запыхавшись после этой короткой прогулки, Натали кивнула и прошла через комнату к столу. Затем ей пришлось сделать паузу, чтобы отдышаться.

«Э-э-? Я думала, это настоящие книжные полки с настоящими книгами, — удивленно воскликнула Рейчел, потянувшись, чтобы коснуться рольставни, перед которой они остановились. Ее раскрасили так, чтобы она выглядела как деревянные книжные полки с подборкой любимых книг Натали. В Оттаве точно такая же штука закрывала раздвижные двери на ее балкон, которые выходили на соседнее здание и парковку. Это был не очень приятный вид.

Натали хихикнула, затаив дыхание, и покачала головой. — «Моя мать. .сделала для меня. . для моей квартиры. . в Оттаве». — Она взглянула на Рейчел и пожала плечами. — «Я люблю книги.»

«Наверное, да», — усмехнулась Рэйчел этому утверждению, а затем — без всяких просьб — наклонилась, чтобы потянуть за низ, так что окрашенное жалюзи медленно поднялось в верх и скрылось из виду, обнажая раздвижные двери и маленькую террасу. Скрытые. Рэйчел с удивлением посмотрела на деревья и зеленую траву. — «Это должно быть хорошее место, чтобы посидеть и насладиться кофе».

«Это то, о чем я подумала. . когда я это увидела, — сказала Натали, теперь она могла говорить с меньшим количеством пауз, поскольку ее дыхание постепенно возвращалось к норме.

«Это не так?» — спросила Рэйчел, удивленно глядя на нее.

Натали пожала плечами. — «Я не знаю. Единственный раз, когда у меня есть свободная минутка, чтобы выпить кофе на террасе. . зимой, когда там слишком холодно».

«Ну, у тебя будет время для этого в ближайшие пару дней», — заверила ее Рэйчел, протянув руку, чтобы отпереть дверь и открыть ее. — Потому что я могу гарантировать, что никто не позволит тебе работать, пока ты полностью не выздоровеешь.

Натали приподняла брови, но ничего не сказала и просто вышла на террасу, когда Рэйчел открыла дверь. Ее взгляд автоматически остановился на стоянке для сотрудников справа с огромным фургоном на ней. Но низкий баритон Валериана, лай Синдбада и детский смех Мии заставили ее повернуть голову в сторону задней части здания. Она с облегчением улыбнулась, когда заметила троицу в тени большого дуба. Она не могла точно сказать, что делали Мия и Валериан, но они стояли бок о бок, лицом к лесу, размахивая руками, пока Синдбад лаял. С любопытством она прислушалась к тому, что говорил, нет- пел Валериан, поняла она, и ее брови взлетели на лоб. — Он поет?..

«Хоки-поки (Hokey Pokey — детская песенка)», — весело закончила за нее Рэйчел, наблюдая, как Мия пытается подражать Валериану, когда он выставляет правую ногу, а затем убирает.

«Ну, это. ".

«Восхитительно?» — предположила Рэйчел, когда Натали заколебалась, подбирая слово.

«Да», — со смехом сказала Натали, и это было восхитительно.

Несмотря на пение Валериана, Синдбад, по-видимому, их услышал, потому что пес внезапно остановился и повернулся, чтобы посмотреть в их сторону, а затем побежал к ним, высунув язык и виляя хвостом. Натали не могла не улыбнуться глупому виду зверя и с удивлением взглянула на Рэйчел, когда женщина взяла ее за руку.

— Ты боишься собак? — обеспокоенно спросила Натали.

«Нет. Я просто боюсь, что он прыгнет на тебя и свалит с ног, — сказала Рэйчел немного натянуто.

Натали улыбнулась этому предложению. — «Он не будет. Я отучила его от этого, когда он был еще щенком. Это было мило, когда он был маленьким, но я знала, что он вырастет и станет большим, и не хотела, чтобы он сбил меня с ног, как только я родила и носила ребенка».

«Действительно?» — удивленно спросила Рэйчел. — Я уверена, Валериан сказал, что он прыгнул на него, когда он нес тебя обратно в клуб после твоего падения в пруд. Вал сказал, что подумал, что на него идет белый медведь.

Натали усмехнулась описанию и почесала Синдбада за ушами, когда он подошел к ней и уткнулся головой ей в живот в знак приветствия. — «Вероятно, это было потому, что Валериан был незнакомцем, который нес меня. Обычно он вообще не прыгает».

— Хм, — пробормотала Рэйчел и тоже провела рукой по его голове.

Натали усмехнулась, когда пес тут же отодвинулся от нее, чтобы уткнуться мордой в живот доктора. — «Он немного шлюха до ласки», — сказала она ей с весельем. — И большой ребенок.

— Он замечательный, — вздохнула Рэйчел, зарывшись руками в мягкую густую шерсть Синдбада и почесав его за обоими ушами. — «Мой муж, Этьен, и я говорили о том, чтобы завести собаку. Я должна позвонить ему и сказать, чтобы он пришел сюда, чтобы он мог встретиться с этим большим парнем. Он бы ему понравился.»

— Пожалуйста, приезжайте, — легко сказала Натали, а затем оглянулась туда, где пел Валериан. Он и Мия тут же начали кружиться на месте, но Валериан остановился как вкопанный, когда повернулся к точке, где его взгляд остановился на них на террасе. Все еще держа руки над головой после выполнения хоки-поки, он смотрел на них широко открытыми глазами с тем, что можно было описать только как ужас.

«Мама!» — ее дочь взвизгнула от счастливого волнения, когда она тоже заметила ее. Маленькая девочка немедленно бросилась к ним так быстро, как позволяло ее маленькое тело.

«Мия!» — Натали завизжала в ответ тем же тоном. Однако она не побежала к ней, как обычно, когда они играли в эту игру. У нее просто не было ни сил, ни энергии, поэтому вместо этого она присела на корточки рядом с Синдбадом, опираясь одной рукой на его спину для равновесия, а другую протянула дочери. Она действительно должна была вернуться в постель, заключила Натали, когда ее крошечная дочь бросилась ей на руки, и ее легкого веса было достаточно, чтобы перевесить ее. Обхватив Мию руками, чтобы защитить ее, Натали с воплем упала на спину и ударилась головой о твердое дерево террасы.