Единственное, что дарило мне успокоение, — это осознание того, что Ваун не сможет преследовать моих родителей, ведь он обещал содрать с них кожу прямо на камеру и надругаться над ними.
«Больной, просто больной ублюдок».
— Сэр, отойдите от миссис Минос! — Арно подошел ко мне, рыча как бешеный питбуль, его глаза были прикованы прямо к чему-то невидимому рядом со мной.
— Арно, старый друг, как приятно тебя видеть. — Кинг по-прежнему оставался невидимым.
— Мы не друзья, отойдите от нее.
— Или что? — спросил Кинг.
— Или Спирос сдержат свою клятву, — спокойно ответил Арно.
— Ужин в «Калипсиане», — сказал Кинг. — В девять часов.
Я поняла, что Кинг исчез, когда воздух вокруг нас стал прохладным и неподвижным.
— Идемте. — Арно предложил мне свой локоть.
Мои колени дрожали, а сердце колотилось от токсичного шока. Я вцепилась в Арно и позволила ему помочь мне забраться на заднее сиденье лимузина. Арно на высокой скорости помчал нас домой.
— Что за клятва, о которой ты говорил? — поинтересовалась я.
Арно хранил молчание.
— Ладно, можешь не говорить, но вы, должно быть, принесли ее совсем недавно, иначе я бы знала.
Арно едва заметно кивнул.
— Клятва была дана перед тем, как Кинг ушел помогать Маку?
Арно кивнул.
«Проклятье».
Еще одно доказательство того, что Кинг знал, что может произойти, и придумал план на случай непредвиденных обстоятельств.
— Кинг заставил тебя дать клятву на случай, если я окажусь в беде? — задала я следующий вопрос.
Арно продолжал молчать.
— Понимаю, он заставил тебя поклясться не рассказывать ни мне, ни кому бы то не было еще, но Кинг чувствовал, что произойдет нечто плохое?
— Он верил, что это возможно.
«Черт!»
Значит, он принял меры предосторожности ради нас точно так же, как обезопасил наш дом, а Спирос благодаря ему стали более лояльны по отношению ко мне.
— Арно, а если бы Кинг планировал причинить мне боль, то эта клятва стала бы уместной?
— Вы знаете, что я ничего не могу сказать, миссис Минос, это риск для благополучия моей семьи.
Безусловно, я не хотела подвергать опасности его семью. Но все, что сказал ему Кинг, я могла бы использовать, чтобы защитить нас и навредить ему.
— Это лот номер девяносто четыре? — еще раз попыталась я.
Арно метнул на меня очень строгий взгляд темных глаз. Должно быть, я пришла к верным выводам. На складе Кинга имелось нечто такое, чем мы могли бы воспользоваться, если все обернется катастрофой.
— Просто ответь, ты знаешь, что находится на месте девяносто четыре? — спросила я.
— Не могу сказать.
— Но ты знаешь, как к нему подобраться?
Арно бросил на меня еще один взгляд, который дал мне понять, что он все знает.
— Пожалуйста, миссис Минос, я ничего не могу вам сказать, просто знайте, что были приняты меры предосторожности, ведь ваш муж отнюдь не глупый человек.
Я откинулась на спинку сиденья.
Что бы ни находилось на том складе, оно могло убить Кинга, если дела пойдут совсем плохо.
Возможно, Кинг не только сказал Арно, как добраться до этой вещи, но и предупредил, что это такое и как им пользоваться. Одно я знала точно: Мак тоже знал и пытался проникнуть на склад, чтобы забрать предмет.
Итак, Кинг предоставил двум людям, которым более-менее доверял, все нужные сведения для того, чтобы покончить с ним.
«Но почему не мне? Почему он не сказал мне?»
Потому что он изменил мне. Кинг боялся отдать свою жизнь в мои руки.
Я горько рассмеялась.
«О, Кинг, как хорошо ты меня знаешь».