Глава 7
Стефани собрала волосы в хвост, завязала их резинкой и повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало над комодом. Ее нос тут же сморщился от недовольства. Она решила одеться скромнее, чтобы Торн не подумал, что она пыталась соблазнить его своей одеждой или ее отсутствием, когда сегодня утром вышла на улицу.
Но, возможно, она немного переборщила, призналась себе Стефани, когда ее взгляд скользнул по толстовке и джоггерам, которые были на ней. Они были как минимум в три раза больше ее самой. Они принадлежали Декеру, оставленные на Рождество. Он и Дэни провели здесь неделю праздников. Они спали в доме Дрины и Харпера все это время, чтобы дать ей отдохнуть от необходимости слышать их мысли, по крайней мере, во время сна, но большую часть оставшейся недели они провели с ней — украшая елку, готовили, играли в настольные игры и собирали пазлы, когда погода не позволяла и им приходилось оставаться в помещении, или катались на беговых лыжах, катались на снегоходах и просто гуляли по территории в ясные дни.
Катание на снегоходах было причиной того, что джоггеры Декера все еще были здесь. Однажды он решил совершить небольшую прогулку по озеру. Только озеро не полностью замерзло. Стефани сказала бы ему об этом, если бы у нее был шанс, но Декер узнал об этом на собственном горьком опыте.
Стефани остановила свой снегоход на берегу озера и пыталась предупредить его. Он не слышал из-за двигателя собственного снегохода. Дэни остановилась рядом с ней и как раз спросила, почему она остановилась, когда машина Декера провалилась под тонкий лед.
В то время как Дэни кричала от ужаса и смятения и бросилась к воде, Стефани только скривилась и ждала, когда Декер выйдет из воды. В конце концов, они были бессмертны, но она не винила Дэни за то, что она забыла об этом и сходила с ума в тот момент.
Когда это случилось, они были на ее конце озера, поэтому она отвела Декера к себе домой, а Дэни пошла к Дрине и Харпеу, чтобы принести ему сухую одежду. Одежда, в которой он был, все еще была в сушилке, когда пара вернулась в другой дом, чтобы поспать, и на следующий день они уехали.
Стефани несколько месяцев держала их аккуратно сложенными на комоде, намереваясь вернуть ему в следующий раз, когда они приедут. Но увидев их сегодня, она их надела. Теперь она переосмыслила это. Хотя она выбрала их как наименее сексуальную вещь, которая у нее была, они были более чем несексуальны и выглядели просто нелепо.
Поморщившись, Стефани быстро стянула одежду Декера, бросила ее в корзину для белья рядом с комодом, а затем схватила то, что обычно носила, пару белых шорт и одну из своих просторных футболок, простую, без слов., просто белую. Она быстро надела ее, даже не посмотрела на себя в зеркало после этого, а просто схватила корзину с булочками и решительно направилась из своей комнаты, боясь, что, если она остановится, чтобы посмотреть на себя, она передумает и решит, что этот наряд тоже был не достаточно хорош. Или найти какой-нибудь другой способ отсрочить выход на кухню и встречу с Торном после того, как он увидел ее в нижнем белье. Честно говоря, иногда она не могла поверить своему счастью. Или его отсутствию.
Отбросив эти бесполезные и пораженческие мысли, Стефани направилась на кухню, смутно осознавая, что Феликс следует за ней. Она не была уверена, что ожидала увидеть, добравшись до кухни, но это был не Торн, сидевший за островом и яростно барабанивший по клавиатуре открытого перед ним ноутбука.
— Доброе утро, — легкомысленно сказала Стефани, неся корзину с булочками на остров. — Что ты делаешь?
«Проверяю скорость твоего интернета», — ответил он, а затем поднял глаза и легко улыбнулся, прежде чем сказать: «Доброе утро».
Стефани криво улыбнулась и повернулась к кофемашине.
— Я сделал тебе кофе. Вот он.»
Стефани удивленно повернулась, ее взгляд проследил за его кивком в сторону чашки кофе на салфетке на краю острова.
«Ванильный орех, один сахар, две капли сливок мокко», — сказала Торн, когда она тупо уставилась на чашку.
Он не упомянул об этом, но Стефани видела, что он также достал две маленькие тарелки и масло. Мужчина позаботился обо всем. Проклятие! Выпечка, приготовленный кофе, сервировка стола. . Торн был домохозяйкой. . или домохозяином, или как называют такого парня.
Она присоединилась к нему за островом, взяла булочку, сделала глоток кофе и взглянула на ноутбук, за которым работал Торн. Стефани смотрела, как он работает, откусывая от вкусной выпечки. Выражение его лица было очень напряжённым и серьёзным, его губы что-то шептали с лёгкой хмуростью.
«Плохая скорость?» — спросила она после нескольких мгновений молчания, нарушаемого только стуком его печатания. Стефани подозревала, что у него должна быть клавиатура на звуке пишущей машинки, потому что именно так она и звучала. Ее так не шумела.
— И да, и нет, — ответил Торн, еще больше нахмурившись. «Иногда он серьезно тормозит/ зависает. Я просто не могу понять, почему».
— Хм, — пробормотала Стефани, оглядываясь через плечо и через открытые двери своего кабинета на собственный компьютер. Торможение, как он это назвал, сводило ее с ума с тех пор, как мастер починил ее интернет после того, как он полностью отключился. Разница в скорости до и после аварии была для нее заметна. Это было всего на несколько секунд медленнее, но тот факт, что она знала об этой разнице, раздражал. Стефани не отличалась терпением.
«Я собираюсь взглянуть на твой маршрутизатор и проводку», — объявил он, вставая. — Харпер сказал, что он в подвале?
— Да, но разве ты не хочешь сначала булочку? — спросила она, пододвигая к нему корзинку.
— Я их съел, по крайней мере, дюжину, прежде чем я пришел, чтобы отдать их тебе. Эта партия вся твоя, — сказал он ей с легкой улыбкой.
«Действительно? Все они?» — спросила она, разглядывая плюшки и молча начиная их пересчитывать.
— Все до последней, — заверил ее Торн с весельем, которое предполагало, что ее жадный восторг был очевиден. «Я скоро вернусь.»
— Хм, — пробормотала Стефани, прежде чем откусить еще один кусочек булочки. Он мог идти куда угодно, лишь бы булочки оставались здесь.
«О, э-э. ".
Стефани проглотила выпечку и вопросительно оглянулась. «Что?»
— Где дверь в подвал? — спросил Торн с легкой досадой.
— Там за углом, — сказала она, указывая на вход. «Поверни налево сразу за передней стойкой; пройди дверь в гараж, а затем дверь в подвал будет прямо перед тобой, — распорядилась она. «Роутер и все остальное в шкафу на центральной стене внизу. Это… О, подождите. Я покажу тебе, — закончила она, схватив свой кофе и взяв его и булочку, чтобы последовать за ним.
— Тебе не нужно, — тут же запротестовал Торн. «Останься и насладись кофе и булочкой.»
Стефани отмахнулась от этого предложения. «Легче показать, где это находится. И я могу выпить свой кофе там так же легко, как и здесь. Тогда я смогу ответить на любые твои вопросы без того, чтобы ты их кричал или возвращался, чтобы задать их».
Она не дала Торну возможности возразить, а прошла мимо него и свернула за угол в небольшой коридор с дверью в гараж справа и дверью в подвал прямо впереди.
«Это твой маршрутизатор», — пробормотал Торн, когда она показала ему полку со всеми интернет-вещами и средствами безопасности. Подняв коробку с тремя торчащими из нее антеннами, он осмотрел ее, затем поставил на землю и взглянул на другие приборы и провода. — Остальное — система безопасности?
«Ага. По крайней мере, я так думаю. Я не очень разбираюсь в технологиях. Я просто звоню кому-нибудь, когда у меня возникают проблемы».
Торн кивнул, снова сосредоточив внимание на маршрутизаторе, когда он его осматривал. Затем он быстро просмотрел другие предметы, прежде чем покачать головой. «Я не вижу здесь ничего, что могло бы объяснить зависание».
Стефани поморщилась. Это было совсем не то, что она надеялась услышать.
— Думаю, я посмотрю снаружи.
Стефани взглянула на него с удивлением. — «Снаружи?»
«Где кабель входит в дом. Он мог быть поврежден, перегрызен животными, погнут или что-то в этом роде». Он пожал плечами. «Не уверен, что это поможет, но я могу посмотреть, пока я здесь».
«Хорошо.» — Она отступила назад и посмотрела вверх, глядя на провода, протянутые между балками над головой. Проследив за ним к внешней стене, Стефани поморщилась, когда посмотрела вдоль стены и догадалась, где они находятся. «Похоже, они располагаются под верандой\навесом кухни. Это будет забавно».
— Весело? — сухо предположил Торн, также глядя, где провода выходили из дома.
— Довольно, — согласилась она с весельем. «По крайней мере, это веселье достанется не мне. К счастью, высота навеса более двух футов (60 см) от земли, так что ты сможешь проникнуть туда даже залететь на крыльях. Хотя они, вероятно, будут покрыты паутиной и мертвыми жуками, когда ты выберешься. Возможно, тебя придется, потом, полить из шланга.
Торн поморщился от такой перспективы, но потом пожал плечами, как будто этого и следовало ожидать, и последовал за ней к лестнице.
«Итак, я предполагаю, что ты самоучка, когда дело доходит до всех этих компьютерных штучек», — прокомментировала Стефани, наблюдая, как Торн укладывает первый кусок картона наполовину под навесом и наполовину снаружи, а затем встает на нее коленями, подтолкнув стопку длинных прямоугольных кусков картона перед собой под навес.
— Хорошая догадка, — сказал Торн, слабо улыбаясь ей, когда она сидела с зонтиком в одной руке, чтобы защититься от солнца, и фонариком в другой, готовая освещать ему путь. . снаружи навеса.
Она настояла на помощи, и это был единственный способ, которым он позволил ей. Торн не хотел, чтобы она находилась с ним под навесом, утверждая, что это будет слишком клаустрофобно, если они будут там вдвоем. Стефани не знала об этом, но поскольку она ненавидела пауков, уховерток, муравьев, мышей и абсолютно всех других жутких ползающих тварей, которые, как она опасалась, могли быть под навесом, она была счастлива помочь снаружи.