Глава 5
Тревор
Как только я вошел в свой номер в отеле и понял, что мне абсолютно нечего делать, кроме как сидеть там и гадать, как, во имя бога, мой младший брат без оглядки оставил этих двух женщин, я пожалел, что не вышел из дома Морган. Даже неловкое молчание и ощущение того, что я странный наблюдатель в их жизни, были лучше, чем мысли, которые сейчас проносились в моей голове.
Мое горло сжалось от волнения, когда я вспомнил взволнованность моей мамы и звук ее слезливого смеха, когда я позвонил ей. Она хотела знать все сразу, и ее вопросы были настолько быстрыми, что у меня не было возможности ответить хоть на один из них. Знание, что маленький кусочек Генри все еще существует в этом мире, было небольшим утешением, когда мы миновали обстоятельства ее существования. Однако незнание того, счастлив ли его ребенок и в безопасности ли, было похоже на темное облако беспокойства, нависшее над всеми нами. Было огромным облегчением узнать, что не только она в порядке, но и что ее мама была кем-то, кого знали мои родители. Тот факт, что Морган была с нашей семьей совсем недолго, более десяти лет назад, не уменьшал этого облегчения.
Я надеялся, что Морган будет хорошей мамой. На самом деле я молился об этом, а я не был человеком, который молился очень часто. Но то, что увидел, сидя в ее маленьком доме, было намного лучше, чем тот минимум, что мне хотелось принять. Она была великолепна.
Я знал много мам. Я провел свою жизнь среди всех типов родителей: плохих, хороших, отвлеченных и так далее. И знал, как отличить гнилое яблоко. Морган не была такой. Во всяком случае, она напомнила мне мою двоюродную сестру Кейт, ту, каким родителем она была, и это был огромный комплимент.
Я со вздохом сел на край кровати.
Я игнорировал это столько, сколько мог, но теперь, когда остался один, то позволил себе подумать о том, насколько великолепна была Морган. Я был так озабочен тем, как она обращается с Эттой, что был удивлен искре влечения, которая поразила меня из ниоткуда. Блин, Морган была хороша. Она, похоже, этого не осознавала. Я имею в виду, девушка вела себя как женщина, которая знала, что у нее все в порядке, но не извлекала выгоду из того, что у нее было, с помощью скудной одежды или макияжа. Казалось, она просто воспринимала свою внешность как должное, что было еще привлекательнее. Жаль, что Морган была полностью под запретом.
Мне нужно было сосредоточиться на самом важном ― на Генвиэтте. Я не думал, что смогу однажды встретиться со своей племянницей, а затем просто вернуться домой, это какая-то шутка. У меня почти не было времени побыть с ней наедине. Честно говоря, я был уверен, что никакого времени не будет достаточно.
Боже, она действительно была нечто. Этта вела себя довольно тихо, может быть, немного стеснялась, но, похоже, ее не особо заботило то, что я был там. Она просто восприняла это спокойно, без интереса и интереса конкретно ко мне, просто как бы признала, что я собираюсь потусить с ними какое-то время.
Двухлетних детей было трудно понять ― в один из неподходящих моментов они казались сумасшедшими, но если их поймать в «благоприятное» время, тогда они были похожи на ангелов. Казалось, что сразу после сна Этта была прекрасна и определенно вписывалась в категорию ангелов. Она была уверенной в своем окружении. Но также легко злилась, что, вероятно, было чертой, которую унаследовала от Морган. Генри был совершенно спокойным с того момента, как переехал к нам, хотя это было довольно необычно для малыша, которому приходилось менять дома снова и снова в течение своей короткой жизни.
Генриэтта. Я недоверчиво покачал головой. Морган на самом деле назвала свою девочку в честь Генри, человека, который их бросил. Хотя я не мог этого понять, мне все равно нравилось, что она это сделала. Моей маме это тоже понравится. Она очень серьезно относилась к именам и их значению, вероятно потому, что у ее детей они уже были к тому времени, когда они пришли к ней. Однажды я спросил ее, почему она не сменила имя Гена, когда он был маленьким. Она могла выбрать все, что хотела, и он не заметил бы разницы. Мама только покачала головой и улыбнулась. И сказала, что не хочет менять нашу историю, а наши имена были частью этого.
Черт возьми, я был зол на своего брата. Даже зная, каким эгоистичным мог быть Генри, который был больше заинтересован в том, чтобы выпендриваться и очаровывать людей, чем в установлении реальных связей, я все еще не мог поверить в то, что он сделал. Не понимал, как он мог оставить этого милого ребенка. Вначале, после того, как я прочитал все, что военные хотели отправить мне о несчастном случае на учениях, в результате которого он погиб, и просмотрел все документы Гена, я был так зол, что это напугало меня. Я не был таким человеком. Я не злился. Но зная то, что знал, и понимая, насколько эгоистичным был мой младший брат, чувствовал, что превращаюсь в кого-то, кого не узнаю. После особенно ядовитого разговора с Ани, который оставил ее в слезах, я понял, что мне нужно заблокировать это, что я и сделал. Я подавил весь гнев и ярость, пока не смог увидеть это сквозь горе. К сожалению, теперь, после того, как я увидел его ребенка, то снова почувствовал, как этот гнев выходит на поверхность.
Глубоко вздохнув, сжал руками мягкую гостиничную подушку, пока у меня не заболели суставы. Закрыв глаза, представлял себе лицо Этты, пока гнев не исчез, как дым от сигареты. Давнишний, но незаметный.
У меня зазвонил телефон, когда я снял шлепанцы и лег на кровать.
― Алло, ― ответил я.
― И? ― спросила моя кузина Кейт высоким и возбужденным голосом. ― Как прошло?
― По крайней мере, поздоровайся, Кейт, ― пробормотала Ани, удивив меня.
― Вы серьезно, ребята, позвонили мне? ― недоверчиво спросил я.
― Ну да, ― ответила Кейт.
― Мы хотели знать, как прошло. Два зайца одним выстрелом, чувак.
― Это была ее идея, ― пояснила Ани.
― Я просто согласилась с этим трехсторонним звонком, словно из средней школы.
― Ох, вау. Мы не спорили, ― огрызнулась Кейт.
Затем ее тон изменился.
― Как все прошло, Трев?
Я глубоко вздохнул и улыбнулся.
― Наилучший сценарий, ― ответил я.
― Да! ― Кейт практически кричала.
― О, слава богу, ― сказала Ани.
― Морган крутая. Кажется, ее дерьмо собрано вместе, и, судя по тому, что я увидел за тот час, что пробыл там, она хорошая мама, ― сказал я им, с облегчением в голосе. ― Кроме того, она полностью открыта, чтобы позволить всем встретиться с Эттой.
― Этта ― имя ребенка? ― спросила Ани, когда я услышал фырканье Кейт.
― Да, Генриэтта.
― Ни хрена себе, ― пробормотала Ани со счастливым недоверием.
― Ага.
― Это так круто, ― дрожащим голосом сказала Кейт.
― Это была поездка… ― начал я, пытаясь найти правильные слова, чтобы объяснить только что пережитый опыт. ― Она была очень крута во всем, пригласила меня пообедать с ними, рассказала о Гене, как будто у нее не было никаких обид, сказала, что будет открыта для Этты, зная эту сторону семьи.
― Звучит подозрительно, ― сказала Ани.
― Как она выглядит? ― спросила Кейт одновременно.
Я немного смущенно нахмурился на ее вопрос, но все равно ответил.
― Блондинка. Карие глаза. Она выше Ани, но, наверное, ниже тебя...
Я прекратил свое описание, когда Ани начала хохотать.
― Не мама, ― усмехнулась она.
― Она спрашивала о ребенке.
― Ой.
― Думаю, мама хорошенькая, ― пошутила Кейт. Она тоже смеялась.
― Вы обе ненормальные, ― пробормотал я.
― Этта похожа на Генри. Вытащите один из старых маминых фотоальбомов с тех пор, как Генри впервые переехал к нам, и это почти именно то, как выглядит Этта.
― Потрясающе, ― радостно сказала Кейт.
Ани все еще хихикала.
― Надеюсь, не маллет, ― размышляла она.
― Нет, ее волосы все еще довольно тонкие, но это не маллет. Хотя она постоянно смахивает их со своего лица, ― сказал я, улыбаясь. ― Как будто ее раздражает весь тот беспорядок.
― Какая она? ― спросила Кейт. ― Она была застенчива, или ты ей сразу понравился?
― Не то чтобы застенчива, ― заметил я, представив себе Этту, которая говорила мне «привет». ― Но девочка была впечатлена мной, ― рассмеялся я.
― Ничего страшного, мы тоже, ― пошутила Ани.
― Она много говорит? ― спросила Кейт, не прекращая расспрашивать.
― Немного, ― ответил я. ― Она не говорит полными предложениями, как Сейдж в том возрасте, но выражает свои желания. В основном это тарабарщина с добавлением узнаваемых слов.
― Это нормально, ― заверила меня Кейт. ― Сейдж была аномалией. Она ботаник.
― Этта казалась хорошей. Здоровой и счастливой.
― Боже, это такое облегчение, ― сказала Ани.
― Мне, блядь, снились кошмары обо всех потенциальных ужасах, с которыми она могла жить, с тех пор, как мы узнали о ней.
― Рассказывай мне об этом, ― проговорил я с сочувствием.
― Она сказала, когда мы сможем встретиться с Эттой? ― спросила Кейт. ― На этой неделе мы не заняты. Я имею в виду, Шейн должен работать, но в остальном мы свободны.
― Помедленнее, турбо, ― ответил я. ― У нас не было никаких планов или чего-то подобного.
― Нет? ― спросила Ани.
― Я не хотел давить на Морган, ― защищаясь, ответил я. ― Я был просто рад, что она согласилась пойти на контакт.
― Это честно, ― быстро вмешалась Кейт.
― Хочешь узнать самую странную вещь, которую я сегодня узнал? ― Я сделал паузу для эффекта. ― Морган в свое время была одним из наших приемных детей.
― Да ладно? ― удивилась Ани.
― Да, лет десять назад, всего пару месяцев летом.
― Я не помню ни одной Морган Райли, ― с сомнением сказала Кейт.
― Думаю, она на год младше Генри, ― ответил я.
― Белокурые волосы? Она оставалась у нас всего около двух месяцев, и ее фамилия была Харлан.
― Ага, ― сказала Кейт.
― Я думаю, что помню ее, но к тому времени у меня была летняя работа, поэтому я нечасто появлялась дома. Ты знаешь что-нибудь еще?
― Не совсем, ― сказал я, пытаясь придумать какое-то описание, которое мог бы использовать, чтобы пробудить память Кейт, не указывая, насколько великолепна была Морган. Мне не нужно было разжигать этот огонь после того, как я уже получил под дых.