ГЛАВА 26
Он преследовал ее весь путь через леса, дороги, леса за ними. Лютер знал, что глупо позволять волку управлять им, но он не знал, как ее найти.
По крайней мере, он выждал день, прежде чем сдаться. Он был уверен, что его человеческая часть может спросить других, видели ли они ее, и он сможет ее выследить.
Он не смог.
Ни один человек не видел, как она уходила, и никто спешил предоставлять ему информацию. Один мужчина даже утверждал, что охота одинокого мужчины на женщину на дороге, безусловно, плохо кончится. Так что, даже если бы он и увидел Луну, он бы ничего не сказал Лютеру.
Если бы он был в правильном настроении, то, вероятно, согласился бы с мужчиной. В конце концов, на протяжении всей истории мужчины охотились на женщин по гнусным причинам. Но все закончилось тем, что он пришел к единственному выводу.
Он не мог найти Луну самостоятельно. Смертные люди не годились для работы по поиску воровки, исчезнувшей прямо у него под носом.
Его волк проснулся, готовый к битве и охоте. Ему ничего не хотелось, кроме как мчаться по полям и лесам. Задрать нос к небу и найти ее запах. Этот любимый, чудесный аромат трав, специй и всего вкусного. Если бы он только дал волку шанс, то он нашел бы ее.
Ночь опустилась на поле в половине дня пути от его поместья. У Лютера не было выбора. Он позволил волку взять на себя их путь. И когда он посмотрел в небо, уверенный, что еще сохранит некоторый контроль, он понял, что это была первая ночь полнолуния.
Волк обманул его. Он знал, что это была первая ночь, когда он снова мог быть диким и свободным, и Лютер был так озабочен поисками Луны, что позволил времени ускользнуть от него.
Зверь торжествующе завыл, когда Лютер отпустил тело, а затем все рациональные мысли исчезли. Он не был Лютером. Уже нет.
Его волк вздохнул, и звук был низким. Гортанным. Это был совсем не человеческий звук, и Лютер знал, насколько ужасающим он казался. Он видел это в зеркале и в отражении озера. Он тысячу раз видел, как выглядит этот зверь, и знал, что кто бы ни вышел на эту поляну, они в страхе убегут.
Он был монстром.
— Мы — не монстр, — прорычал он. — Тебе нужно перестать так думать.
— Но мы и не святые, — ответил он, хотя казалось, что он был в клетке внутри своего тела. Он даже не был уверен, слышит ли его существо. — Наш отец был прав. Такого демона нельзя выпускать в мир, чтобы его могли увидеть другие. Мы не более чем чума в собственном городе.
— В каждом человеке есть животное и человек. Ты просто более очевиден, чем другие. Но как ты думаешь, что побуждает мужчин к приключениям? Как думаешь, почему так много мужчин вынуждены идти на войну или сражаться за любимую женщину? Это животное, Лютер. Ты должен принять эту часть себя, независимо от того, внутри тебя волк или ворона.
Он предположил, что это звучало гораздо логичнее, чем все, что когда-либо говорил ему отец. Отрицание того, кем и чем он был, только ранило его душу. Битва с самим собой продолжалась уже столько лет, и он устал бороться с тем, кем он был.
Каким он был.
— Ты действительно можешь найти ее? — спросил он.
— Мы можем найти ее вместе, Лютер. Я не буду просто бегать по лесам. Это будем мы, выследим ее и вернем домой, — зверь сжал их руки в кулаки, когти впились в его ладони. — Где ей место.
По крайней мере, тогда он будет знать, что она в безопасности. Он сможет держать ее на руках и знать, что она не умерла. Она утверждала, что должна деньги очень опасным людям. Он мог только догадываться, что это означало, что они тоже пытались найти ее.
— Пошли, — ответил он, а потом он уже не был заперт в своем собственном разуме.
Вот так, словно волк все это время ждал, что он скажет это, он снова обрел контроль над своим телом. Отчасти. Как будто он разделял контроль над своей формой, хотя это все еще была форма зверя. Он мог видеть глазами волка. Ощущать, что чуял волк. Это было… волнующе.
— Это то, что ты чувствуешь все время? — спросил он, поднимая массивные когти, чтобы подставить их свету.
— Да, — ответил волк.
И, о, сила ощущалась невероятно. Теперь он был больше, чем человек, и он чувствовал ее запах на ветру. Лютер и его волк преследовали этот чудесный запах по полям. Лунный свет указывал им путь. Но ему нужно было немного света, чтобы видеть так. Он точно знал, куда шел, даже если ему придется преследовать ее через сотню миль.
Он остановился у подножия дерева, где корни сплелись вместе. Она остановилась здесь на ночь, хотя и не задержалась надолго. Остатки костра были потушены в спешке, и, учитывая, насколько слабым был ее запах, она, должно быть, проспала всего несколько часов, прежде чем снова проснулась. Из-за другого человека? Или страха?
Низкое рычание вырвалось из-за его клыков. Затем он снова пошел по ее следу. Лютер опустился на четвереньки и обнаружил, что так бежал быстрее. Так он мог летать по полям. Никто никогда не поймал бы его.
Он проследовал за ее запахом до полуразрушенного замка далеко от своего поместья. На это ушло почти два дня, но когда луна скроется за горизонтом, ему придется вернуться в свою человеческую форму. И чем дольше он был в этой волчьей форме, тем меньше он хотел быть самим собой. Лютер не хотел думать о том, насколько он слаб. Как легко разрезать его кожу, и как легко он утомляется как человек.
Последняя ночь полной луны привела его во двор замка, где он стоял в одиночестве, тяжело вздымая грудь, глядя вверх на зажженные внутри огни. Они отдадут ее ему. Здесь ее запах был так силен, что он не мог представить, что она была где-то еще. Это было нужное место. Теперь он мог найти ее.
Высокие пики замка вздымались, как кинжалы, направленные на луну. Остались только оконные прорези, некоторые из них были без стекол. Он чувствовал слабый запах моря и задавался вопросом, стояло ли это здание на краю утеса. В свое время это была крепость. Но теперь это был не более чем остаток древней истории.
Откинув голову, он открыл пасть и издал вой ярости и печали. Он хотел свою пару. Он хотел, чтобы она встала перед ним, чтобы он мог, наконец, снова обнять ее. А потом укусить ее. Как она посмела оставить его так надолго, не дав ему знать, куда она ушла? Женщина играла с огнем, а он этого не потерпел.
Никто не вышел из замка. Она явно была там. Он ощущал ее уникальный запах, и… и…
Дверь распахнулась. Внутри стояла призрачная фигура высокого человека с широкими плечами.
Лютер оскалился в гневе. Он решил держать ее подальше от него? Если кто-нибудь попытается отослать Лютера, то он позволит волку свободно наслаждаться тем, что осталось в этом доме. Никто не встанет между ним и Луной. Никто.
Но когда мужчина спустился во двор, даже разъяренный волк Лютера заколебался. Это был не человек. От него пахло металлической кровью и прахом давно ушедшего тела.
Вампир.
Это был тот, о котором Луна рассказала ему. Существо из тьмы и теней, которое женилось на ее сестре, хоть и не в глазах Церкви. Он вспомнил, что ей нравился этот мужчина, хотя ее рассказы о нем показывали его властным. Теперь он понял, почему она так себя чувствовала. Он явно намеревался отправить Лютера прочь, так и не узнав, что случилось с Луной.
— Ты отдашь ее мне, — прорычал Лютер. Он сжимал и разжимал кулаки, волк шептал ему на ухо о темных делах. И он, и его монстр хотели посмотреть, что сделает вампир, если на него нападет оборотень.
Попытается ли это существо сразиться с ним? Он выглядел не сильнее смертного человека, но Лютер помнил истории о них. Они были нечеловечески сильны, а их зубы были острее самого искусно сделанного лезвия. Это битва вошла бы в учебники истории, он так сильно желал сразиться с этим монстром. Сразиться с ним и победить, потому что это сделал бы Лютер. Он не сомневался в этом.
Хотя волк не был так уверен, как он. Его волк даже сглотнул, когда вампир сделал еще один агрессивный шаг к ним.
— Я ничего не дам тебе из этого дома, — ответил вампир. Его тон был ровным, а эмоции сдерживались. — Ты ищешь призрака, оборотень. К тому времени, как ты убедишь меня впустить тебя в этот дом, остатка ее сущности уже не будет.
Остатка? Ярость бурлила в его теле, и он сделал агрессивный шаг вперед.
— Ты хочешь сказать, что осушил ее?
— Зачем мне это делать? Нет, я не осушал ее, — вампир посмотрел на свои длинные ногти, на мгновение растопырив пальцы, прежде чем добавить. — Хотя она дала мне немного своей крови, чтобы ты пришел сюда и дал ей время уйти от тебя еще дальше.
Как они посмели? Лютер зарычал протяжно и низко, стал расхаживать перед вампиром.
— Ты не хочешь, чтобы я был здесь, чудовище, и я не заинтересован в том, чтобы долго омрачать твой порог.
— Я сказал ей уйти, как только понял, что она привлекла твое внимание, — сказал вампир. Он шагнул в лунный свет, и на мгновение показалось, что его лицо скривилось от жалости. — Моя жена убедила меня, что она должна остаться на ночь и дать ей шанс уйти от тебя. Только после того, как я сообщил ей об опасностях, которые твой род всегда несет с собой. Убийство. Беспредел. Безумие. Все эти слова означают, что ты не можешь здесь задерживаться.
— Я бы никогда не причинил ей вреда.
— Не причинил бы. Но в любом случае ты вызовешь толпу или разрушение. Волки не умеют себя контролировать. Ты видишь что-то, чего хочешь, и берешь это. Потому что это имеет смысл для тебя, даже если ты потом пожалеешь об этом, — вампир поднял руку, призывая к тишине, когда Лютер снова начал рычать. — Ты не переубедишь меня в обратном. Она уехала в Лондон, чтобы разобраться с мужчинами, которым она должна денег.
Он не ожидал, что вампир скажет ему, где она. Лютер выпрямился, стараясь казаться как можно более устрашающим.
— Почему ты говоришь мне это, если думаешь, что я принесу в твой дом только смерть и разрушение?
— Потому что я помню, каково это — быть без ума от женщины, которую ты не должен хотеть. И я узнал выражение лица Луны, когда она прибыла, зная, что оставила часть себя.