Изменить стиль страницы

Взглянув вдоль стены впереди, Бет увидела, что каждая третья или четвертая планка немного утоплена. Тот, кто построил сарай, не покупал древесину в хозяйственном магазине или каком-то другом крупном магазине, где доски были бы стандартной ширины, глубины и длины. Черт возьми, насколько она знала, сарай был построен раньше, чем большие магазины. Как бы то ни было, гвозди торчали только на планках, которые были не такими глубокими, как остальные. Но все они были новыми и одинаковой высоты.

— Эти гвозди новые, — прошептала Кира ей на ухо.

Бет повернулась, чтобы кивнуть ей. Ей почти хотелось погладить ее по голове и сказать «хорошая девочка» за то, что она обратила внимание и использовала свои мозги, но сумела подавить желание. Кира могла подумать, что она снисходительна или что-то в этом роде, поэтому Бет просто прошептала: «Что-то не так. Будьте начеку, оставайтесь позади меня хотя бы на шаг и держите глаза открытыми. Расскажи остальным.

Кира кивнула и повернулась, чтобы передать сообщение Оксане.

Бет увидела, как амазонка напряглась и сузила глаза, и сразу поняла, что женщина не повинуется ее приказам. С точки зрения Оксаны, Бет была никем, без права голоса, что бы она ни делала. К счастью, Кира, похоже, тоже это поняла и прошла мимо женщины, чтобы самостоятельно передать сообщение остальным.

Бет терпеливо ждала, пока Кира закончит, не обращая внимания на гневные взгляды Оксаны, но как только Кира вернулась к ней, она продолжила свой путь вдоль здания. На этот раз Бет не остановилась, пока не подошла к дверям амбара. Присев на корточки рядом с тем местом, где сходились две двери, она оглянулась и увидела, что остальные делают то же самое. все, кроме Оксаны.

— Ты такая нерешительная, — с отвращением прорычал русская, выходя на открытое место. «Почему бы тебе просто не войти туда и не пристрелить изгоя, если он там? Нехорошо, что ты прячешься, как большая английско- испанско- американская трусиха!

Что ж, с усмешкой подумала Бет, по крайней мере, женщина в основном поняла это правильно и попала на все континенты, где она жила. Решив, что с элементом неожиданности определенно покончено, а скрытность и осторожность были потрачены впустую, Бет отвернулась от разгневанной женщины и приоткрыла дальнюю дверь настолько, чтобы просунуть голову и осмотреться.

Смотреть было не на что. Пара старых заплесневелых тюков сена были сложены в дальнем конце амбара, но в остальном он казался пустым. Нахмурившись, Бет выпрямилась и открыла сначала одну дверь, потом другую. Затем она осторожно встала в проеме, чтобы снова осмотреть внутреннюю часть здания, но теперь с помощью угасающего дневного света, проникающего через открытые двери.

— Ничего нет, — прошептала Кира, сделав шаг назад слева от нее, и Бет была рада услышать в ее голосе беспокойство, а не замешательство. Оно сказало ей, что девушка, похоже, понимает, что это неправильно. Должен был быть…

— Где гроб? — спросила Лилия так же тихо, стоя на шаг назад справа от нее.

Бет была так же горда, как учитель в день выпуска. Лилия и Кира станут хорошими охотниками в недалеком будущем.

Однако Оксане работа охотником не светит, признала она, когда женщина протопала вперед в, казалось бы, пустое здание, рявкнув: «Почему ты шепчешь? Здесь никого нет».

«Оксана, вернись сюда», — прорычала Бет, ее внутренняя тревога перешла от легкого предостережения к крику, когда она еще раз оглядела здание. На этот раз она заметила деревянные рейки с чем-то металлическим посередине, которые были прибиты к стенам и спускались по обеим сторонам здания.

— Я не подчиняюсь тебе, — прорычала Оксана, продолжая идти к середине амбара. «Я не подчиняюсь приказам трусов. Афанасию будет противно, когда я расскажу, как ты…

Бет услышала шипение как раз перед тем, как слова Оксаны замерли. Она инстинктивно схватила за руку каждую женщину по обе стороны от нее и потащила их назад от сарая на добрых полдюжины шагов, чуть не споткнувшись о Марту. Женщина подчинилась ее указаниям и осталась позади нее. Ники, однако, не было, и Бет не смогла ее схватить. Женщина тоже не сразу последовала. Вместо этого она осталась за дверью, словно завороженная.

— Ника? — взволнованно сказала Бет, когда Оксана не произнесла ни звука, а Ника не пошевелилась. Жестом, показывая другим женщинам оставаться на своих местах, Бет быстро подошла к Нике, но остановилась прямо у дверей, когда почувствовала, как что-то ударило ее по плечу. Заметив тонкую, как бритва, проволоку, она потянулась, чтобы коснуться ее, а затем заметила, что она тянется через отверстия, от одной стены внутри сарая до другой. Она была прикреплена к тому, что оказалось гусеницей, металлической полосой в середине планок, которая, как она заметила, тянулась почти до задней части сарая. Что-то привело ее в действие, натянув ее вперед к концу рельсов в этом конце амбара, разрезая все на своем пути. как Оксану, увидела она, всматриваясь в сарай на женщину на земле. по кусочкам.

Вздохнув, Бет снова повернулась к Нике и увидела, что проволока в настоящее время воткнута в предплечья высокой женщины и ее грудь, чуть выше груди. и ее сердце.

— Да, это должно быть больно, — пробормотала она.

Da

, — дрожащим голосом согласилась Ника, и Бет удивленно взглянула ей в лицо. Она думала, что женщина без сознания, что, по ее мнению, было глупо, поскольку она стояла прямо и неподвижно, как доска. Должно быть, она приняла желаемое за действительное, решила она, потому что снять женщину с проволоки будет чертовски болезненно, и она действительно предпочла бы, чтобы женщина потеряла сознание.

«Что там?» Кира позвала с тревогой и начала двигаться вперед.

— Отойди, — приказала Бет.

«Но — "

«Это была ловушка, — объяснила она. «Проволока была натянута, чтобы перерезать любого, кто войдет».

«Что?» Кира вскрикнула.

— Да, вот что я чувствовала, — пробормотала Бет, ныряя под проволоку и вставая перед Никой. При этом она бросила взгляд на Оксану, ее рот сжался, когда она посмотрела на женщину, лежащую на земле примерно в двадцати пяти футах (7,6 м). Ее тело было разделено на две части. Ну, четыре, поправила она себя. Оксана была одного роста с Никой, и проволока перерезала ей грудь и плечи. Только все прошло до конца.

Заживление будет очень долгим и болезненным, подумала Бет, а потом почувствовала себя скверно, потому что была рада, что если это должно было случиться с одной из них, Оксана была лучшим вариантов.

Плохая Бет, сказала она себе, повернувшись, чтобы посмотреть на Нику и провод. У двери сарая, где она стояла минуту назад, был небольшой выступ. Бет отступила примерно на два дюйма, когда нырнула под проволоку, и теперь обнаружила, что, хотя проволока находилась прямо под мышками Ники, она должна была попасть ей примерно в середину горла. В отличие от более высокой Оксаны, Бет была бы обезглавлена и теперь состояла бы только из двух частей, а не из четырех, рассеянно подумала она, глядя туда, где провод проходил через Нику.

Смотреть было не на что. Проволока была толщиной с бумагу, и нано уже остановило кровотечение, так что осталась только тонкая красная линия, показывающая, где проволока входила в тело. Заметано.

— Ника, — сказала она, нахмурившись. «Мы должны снять тебя с этого провода, прежде чем нано исцелит твое тело с ним внутри».

«Что? Лечить?» — ахнула она с тревогой, пытаясь взглянуть на себя сверху вниз.

«Если они еще не начали», — добавила Бет себе под нос, а затем схватила провод по обе стороны от рук телохранительницы и сказала: «Просто не двигайся минуту».

«

Da. Nyet

,», — слабым голосом сказала Ника, явно сбитая с толку. Хотя, действительно, кто бы не оказался в такой ситуации?

— Прости, — искренне сказала Бет. — Это может быть больно.

— Просто сделай это быстро,

da

? — сказала Ника, пытаясь быть храброй.

Da

, — ответила Бет. «На счет три. Раз, два… — Она дернула провод на себя, сосредоточившись на том, чтобы держать его ровно, и была поражена, когда он вышел легко.

«Падай», — приказала она Нике. — Ложись… О! — с удивлением сказала Бет, когда женщина рухнула навзничь, как срубленное дерево. Отпустив проволоку, она нырнула под нее, схватила Нику за запястье и быстро потащила от здания к Кире, Лилии и Марте.

— Звони Мортимеру и пусть он пришлет кровь, — рявкнула Бет, выпрямляясь. «Много. И какое-то подкрепление, и бригаду зачистки или что-то в этом роде. Боже, только скажи ему, чтобы послал всех, — добавила она, поворачиваясь, чтобы поскорее вернуться в амбар.

Бет услышала, как Кира рявкнула: «Делай!» но не оглянулась, поэтому была удивлена, когда она остановилась прямо перед проволокой, и Кира прошептала: «Что нам теперь делать?»

Вздрогнув, Бет хмуро посмотрела на девушку. — Я сказала тебе оставаться в стороне.

«Ты не можешь делать все сама. Мы команда. Я помогу, — твердо сказала Кира, а затем повернулась, чтобы заглянуть в сарай.

— Ты беспокоишься, что там еще одна ловушка, — сказала Лилия, и Бет повернула голову туда, где в шаге справа от нее стояла другая женщина. Почему никто не выполняет ее приказов.

— Я сказала тебе позвонить Мортимеру, — огрызнулась Кира на девушку.

— Марта звонит, — заверила ее Лилия, а затем заглянула внутрь здания и указала, — если они задумали убить, а не только покалечить, будет еще одна ловушка. Вероятно, это будет огонь».

«Да. Вот о чем я беспокоюсь, — вздохнула Бет.

— Думаешь, есть еще одна ловушка? — с тревогой спросила Кира. «Очевидно, что это ловушка. Есть наводка про гроб, но гроба здесь нет, а вместо него проволока, которая перережет любого вошедшего. Может быть, одной было достаточно».

— Не знаю, — призналась Бет. «Но возможность вторичной ловушки должна быть принята во внимание».