Изменить стиль страницы

Глава 6

На этот раз Сарита проснулась и обнаружила, что ее голова лежит на бедре Домициана, а его измученный член вырубился перед ней.

Чертовски тяжело просыпаться, с усмешкой подумала она, осторожно отодвигаясь от него и садясь на каменный пол у шезлонга. На этот раз он все еще спал, заметила она, что было немного странно. Последние два раза Домициан просыпался первым, подумала она, и взглянула вдоль его тела на его лицо, чтобы увидеть, что он не только все еще без сознания, но и очень бледен.

Сарита взглянула на солнце и нахмурилась, пытаясь сообразить, который сейчас час. Солнце спускалось вниз, но все еще было высоко в небе, поэтому она предположила, что сейчас середина или конец дня, где-то между 2 и 4 часами дня.

Это было несколько ошеломляюще. Она еще и дня не знала Домициана. Но было похоже, что знает вечность. И в самом деле, насколько глупым был мужчина, находясь здесь с ней и потерявший сознание под палящим солнцем? Не раз, а дважды. Этот секс со спутниками жизни явно делал идиотами своих жертв. И неужели не прошло и двадцати четырех часов с тех пор, как Дресслер вырубил ее в своей лаборатории этим уколом? Действительно? Это было похоже на неделю.

Вздохнув, она поднялась на ноги, а затем остановилась в удивлении, когда волна головокружения охватила ее. Очевидно, Домициан был не единственным, кому было слишком много солнца. Хотя Сарита выросла в Венесуэле, она уже отвыкла от такого палящего солнца и в таком количестве.

Наверное, ей нужна вода, сказала себе Сарита. Она получит немного, прежде чем пойдет за кровью для Домициана. Она взглянула на него и передумала. Он выглядел так, словно черти жарят его. Сначала она возьмет кровь, а потом принесет себе воды, решила она, осторожно отходя от шезлонга к дому.

Сарите стало лучше, как только она вошла в затененный дом. Было на добрых двадцать градусов прохладнее, чем снаружи, потолочные вентиляторы медленно вращались, разгоняя более прохладный воздух. Она на самом деле вздрогнула от разницы температур, закрыла дверь и направилась в кабинет к потайной ходу в подвал.

Ее взгляд скользнул по ящикам в комнате у подножия лестницы, пока она проходила по ней, и Сарита вспомнила, что еще не закончила их осмотр. Она вернется, после того, как возьмет кровь для Домициана, решила она, продолжая идти в старую лабораторию за кровью.

У Сариты в руках было четыре пакета, и она пятилась от холодильника, когда почувствовала, как что-то коснулось ее локтя. Взглянув на дверцу холодильника, она увидела, что из нее торчит кусок скотча с кусочком бумаги на конце. Там вроде что-то было приклеено, но оторвалось.

Дав двери закрыться, Сарита огляделась и заметила на полу скомканный лист бумаги. Заинтересовавшись, она отнесла пакеты с кровью к столу и поставила их, а затем поспешила обратно, чтобы подобрать и разгладить бумагу. С одной стороны было четыре цифры, и Сарита поморщилась, узнав их. Это была комбинация для замка, который ей пришлось взломать, чтобы освободить Домициана.

Похоже, Дресслер все-таки написал комбинацию. Он, вероятно, оставил ее в холодильнике, чтобы убедиться, что она накормит Домициана кровью, прежде чем освободит его. Жаль, что он не прикрепил ее к пакетам, где она могла ее заметить, вместо того, чтобы приклеить скотчем к внутренней стороне двери, где она ее не заметила.

«Мужчины», — пробормотала она про себя и в следующий момент молча извинилась перед мужчинами вообще за оскорбление. Дресслер был чудовищем, а не человеком.

Под кодом была пара строк, и она их с интересом прочитала.

Эта комбинация предназначена для того, чтобы вы освободили Домициана ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫ ПОКОРМИТЕ ЕГО ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ЧЕТЫРЬМЯ ПАКЕТАМИ КРОВИ. Есть еще одно письмо для него. Пожалуйста, убедись, что он его прочитает.

Это был лист бумаги, без конверта, просто сложеный пополам, приклеенный скотчем к двери. Подняв брови, Сарита развернула бумагу и прочитала сообщение на другой стороне.

Домициан Аргенис,

Эта кровь чистая и без наркотиков, безопасная для потребления. Я оставил ее, что бы быть уверенным, что вы не причините вреда нашей маленькой Сарите. Я знаю, как важны спутники жизни для твоего вида.

Кое-что я хочу взамен от тебя. Я свяжусь с тобой в ближайшее время, чтобы сообщить, что. А пока, пожалуйста, наслаждайтесь моим домом вдали от дома.

Доктор Дресслер

Сарита прочитала записку как минимум три раза, прежде чем скомкать ее и бросить на пол, где она ее нашла. В сообщении особо ничего не говорилось. Кровь явно была в порядке. По крайней мере, Домициану это не повредило, хотя, честно говоря, она даже не подумала, что она может быть отравлена.

Домициан уже сказал ей, что спутники жизни важны для бессмертных. Что касается части, что он хотел что-то от Домициана, то это тоже не было новостью. Они уже решили, что он оставил их здесь не просто так. Но это все равно беспокоило ее. Как и упоминание о том, что он скоро свяжется с Домицианом, чтобы сообщить ему, что он хочет. Он не сказал, что свяжется с ними, просто с Домицианом.

Нахмурившись, Сарита собрала кровь, за которой спустилась, и направилась обратно наверх. Она шла через гостиную к дверям на террасу, прежде чем поняла, что ее больше всего беспокоило в письме. Дело в том, что Домициан не упомянул ей об этом.

Почему? — спросила она, останавливаясь у дверей. Несколько возможностей у него было. Возможно, он думал, что это расстроит ее, а это означало, что он считал ее слабой. Или, возможно, он не сказал ей, потому что не хотел, чтобы она знала, что Дресслер каким-то образом свяжется с ним. Или, возможно, потому, что он уже связался с ним и сказал ему, что он хотел. Возможно, Дресслер рассказал ему о камерах и о том, что он хочет, чтобы они занялись сексом. Может быть, он пообещал Домициану свободу или что-то в этом роде, если будет делать это часто и с энтузиазмом.

Сарита взглянула туда, где все еще лежал Домициан, по-видимому, без сознания на шезлонге. Она подумала, может не давать ему кровь. Она даже подумывала оставить его жариться на солнышке, взять несколько бутылок воды из холодильника и попытаться уйти прямо сейчас одной. Но затем она толкнула дверь, вышла и закрыла ее ногой, прежде чем пройти к шезлонгу.

Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что Домициан все еще без сознания и не в состоянии есть. Сарита вывалила пакеты с кровью на стул рядом с его телом, а затем хорошенько шлепнула его, пытаясь разбудить, чтобы он мог поесть. Когда это не подействовало, она выпрямилась, чтобы обдумать, что ей делать.

Через мгновение Сарита поспешила обратно в дом и через гостиную и спальню в ванную комнату, где достала один из ножей для стейков, все еще лежавших на прилавке. Затем она взяла большое банное полотенце и поспешила обратно к бассейну.

Двигаясь теперь быстро, она накрыла Домициана банным полотенцем от шеи вниз, чтобы предотвратить дальнейшее повреждение от солнца, затем схватила пакет с кровью и поднесла к его рту. Сарита подняла нож, чтобы проткнуть пакет, когда вспомнила, что Ашера сделала в лаборатории, чтобы вызвать клыки бессмертного. Сделав паузу, она поставила пакет и вместо этого уколола кончик пальца. Это был всего лишь небольшой порез, достаточный, чтобы вызвать каплю крови, которой она затем помахала перед носом Домициана.

Его нос дернулся, а затем его рот открылся, и она увидела, как два его верхних зуба сместились, а затем скользнули вниз, превратившись в маленькие заостренные клыки. Сарита с минуту смотрела на них, удивляясь тому, что в спокойном состоянии они выглядели как нормальные зубы, но затем она снова схватила пакет с кровью и приложила его к его клыкам. Как только она убедилась, что он зафиксирован на месте, в его открытом рту, она отпустила и медленно убрала руку, готовая снова схватить его, если он покатится или сдвинется или упадет. Когда этого не произошло, Сарита со вздохом выпрямилась, оставила его там и вернулась внутрь, чтобы набрать воды. Она была совершенно уверена, что он проснется до того, как первый пакет опустеет, и сможет накормить себя остальными пакетами, которые она ему оставила. Казалось, трупу не потребовалось много времени, чтобы вернуться к жизни, и он, очевидно, был истощен.

Вода в бутылках была ледяной, когда Сарита достала ее из холодильника. Как бы ей ни было жарко, она не сразу открыла ее, а вместо этого прижала ее ко лбу, а затем к щекам, вздыхая, когда он охлаждал ее разгоряченную плоть. Когда она, наконец, открыла ее и начала пить, она выпила половину за один раз. Затем Сарита бросила крышку в раковину и взяла вторую бутылку из холодильника, чтобы взять ее с собой, прежде чем снова отправиться в подвал. Она была полна решимости закончить обыск этих ящиков на этот раз. и шкафы в старой лаборатории тоже.

На самом деле, возможно, она начнет с лаборатории, вдруг подумала Сарита. В одном из ящиков или шкафов мог быть спрятан старый лабораторный халат, который она могла бы надеть, когда покинет это место. Даже фартук скроет больше, чем что-либо в шкафу наверху.

Черт возьми, если бы здесь были занавески на окнах, она бы сшила себе платье а-ля «Унесённые ветром», сухо подумала Сарита, а затем остановилась у подножия лестницы, думая о простынях на кровати. Ей даже не пришлось бы ее сшивать, она могла бы просто обернуть ее вокруг себя в стиле тоги.

Сарита чуть не повернулась, чтобы бежать обратно наверх, но затем продолжила свой путь в лабораторию. Потребуется всего минута, чтобы проверить шкафы на наличие лабораторного халата, и это будет гораздо менее обременительно, чем большая простыня с кровати.

Она начала поиски со шкафов вдоль стены рядом с дверью, быстро открывая и закрывая шкафы и ящики один за другим на ходу. Все, что нашла Сарита, было пыльным старым — и, вероятно, устаревшим — лабораторным оборудованием, парой карандашей, степлером, пустой бутылкой из-под виски и чистыми блокнотами.