Изменить стиль страницы

Открыв глаза, Домициан увидел, что Люциан схватил ее под мышки и теперь держит перед собой так далеко, как только позволяет рука, словно она была ребенком в грязном подгузнике. Вздохнув с облегчением, Домициан вскочил на ноги, сделал один нетвердый шаг, а затем упал, когда мир перевернулся.

Он был совершенно уверен, что услышал вздох дяди, а затем мужчина начал отдавать приказы.

— Брикер, беги обратно к лодке и возьми цепь, которую мы привезли! Джо, иди с ним и принеси кровь! А ты племянник, оставайся лежать! — добавил он, когда Домициан открыл глаза и попытался пошевелиться. «Затылок — превратился в месиво. Тебе нужна кровь, прежде чем ты снова попытаешься подняться. И, Баша, пожалуйста, контролируй и уведи этих дам, чтобы я мог уложить Сариту!

— Есть, — сказали сразу три голоса, и Домициан увидел, как в комнате закипела жизнь. Джастин Брикер и хорошенькая молодая женщина, которая, должно быть, была Джо, выбежали из комнаты за цепью и кровью, а Баша на мгновение встала перед Марией Рейес и Элизабет Дресслер, а Торн с беспокойством наблюдал за происходящим. Затем она повернулась, чтобы сказать Торну что-то, чего Домициан не мог расслышать из-за продолжающегося визга Сариты, а затем отошла в сторону, позволяя Торну забрать мать. Взяв бабушку Сариты за руку, она вывела ее из комнаты.

Домициан посмотрел женщине вслед, пытаясь сосредоточиться, а затем спросил: — Это…?

«Да. Дочь твоего дяди Феликса, Баша. Люциан кивнул.

— Я слышал, что ее нашли, — пробормотал он, снова закрывая глаза, чтобы не смотреть, как кружится комната. — Она теперь охотница?

«Да. Как и ее муж Маркус.

Домициан кивнул и вздрогнул, когда ему стало больно двигать головой по полу. Затем он подумал о том, что может слышать дядю, несмотря на крик Сариты. А потом понял, что мужчина, вероятно, вообще не разговаривал, а передавал ему свои мысли.

Джастин Брикер первым вернулся со своей добычей. Грохот цепей заставил Домициана снова открыть глаза, и, игнорируя приказы дяди, он перекатился на живот и подполз к кровати, когда Люциан положил на нее Сариту и начал приковывать ее вместе с Джастином. В середине действа Сарита наконец перестала кричать и замолчала.

Обеспокоенный, Домициан сумел подняться, чтобы встать на колени у края кровати, а затем вздрогнул от удивления, когда пакет с кровью попал ему в рот.

Домициан поднял руку в знак благодарности, лучшее, что он мог сделать с пакетом крови во рту, затем увидел, как Джо отнесла к другой стороне кровати холодильник, полный крови, и поставила его.

— Дэни послала кого-то с наркотиками, чтобы помочь с оборотом, — объявила Джо, выпрямляясь. «Они нашли Николаса и остальных. Она сказала, что с большинством из них в порядке, но Санто в плохом состоянии. Его рука была отрезана и частично заживлена, и они не могут найти руку».

— А Дресслер? — спросил Люциан.

— Пока никаких признаков, — мрачно сказала Джо. — Они все еще ищут.

Люциан закончил приковывать Сариту цепью, затем выпрямился и на мгновение задумался, прежде чем спросить: — Она пришлет капельницу?

— Да, — сказала Джо, схватив еще один пакет с кровью и исчезла из поля его зрения.

— Тогда нам остается только ждать, — сказал Люциан.

Домициан вздрогнул, когда у него изо рта вырвали теперь уже пустой пакет, он поднял руку, чтобы схватить следующий пакет, когда Джо подала ему.

— Как ты узнал, где находится остров? — спросил он, а затем надел пакет с кровью, ожидая ответа.

— Маленькая птичка на хвостике принесла, — сухо сказал Люциан, вызвав фырканье Джастина Брикера, когда он закончил застегивать последнюю цепь на своей стороне кровати и выпрямился.

— Большая чертова птица-человек, чувак, — сказал Джастин и усмехнулся. «Эй, ты понял? Бёрдмэн? Птица, чувак?

«Пожалуйста. Пощади нас, — сухо сказал Люциан.

— Совершенно никакого чувства юмора, — пожаловался Брикер, а затем взглянул на Домициана и усмехнулся. «Ты бы видел, как Люциан подпрыгнул, когда Торн спикировал с неба и взгромоздился на перила балкона виллы, как большой проклятый стервятник».

— Он наполовину орел, а не стервятник, — прорычал Люциан.

«Да ладно, все одно перья. Хотя надо было видеть твое лицо. Это был первый раз, когда я увидел, что ты чем-то удивлен.

— Впервые за много столетий я удивлен, — признался Люциан. — Ты хочешь сказать, что не был удивлен?

— О да, я был очень удивлен, — признался Брикер, а затем взглянул на Домициана и сказал ему. — Люциан чуть не убил его, прежде чем мы узнали, что он друг. К счастью, Торн выпалил твое имя, а потом все объяснил. Он повел нас обратно на остров, как только мы смогли всех собрать и вооружить. Примерно через три мили он заставил нас остановиться и подождать, сказал, что видит впереди в воздухе гибридов. Я подумал, что он шутит, но Джо вытащила бинокль и, конечно же, пара биноклей разошлись по рукам. Они были не далеко друг от друга, чтобы Торн мог позаботиться о них по одному. Он взлетел очень высоко в небо, чтобы незаметно приблизиться, — сказал Брикер, подняв руку так высоко, как только мог. Затем он быстро опустил ее, добавив: «А потом он спикировал и ударил первого в затылок, когда пролетал мимо». Он со шлепком ударил кулаком по ладони. «Парень все еще падал, когда он развернулся и снова набрал высоту, чтобы атаковать следующего».

Брикер покачал головой. «Когда он скрылся из виду, мы не знали, что происходит. Оказывается, с каждой стороны острова было по одному патрулю. Десять минут спустя он прилетел обратно, держа по птице в каждой руке. Буквально, — добавил он с ухмылкой. «Они были цыплятами. Оба без сознания, но живы. Люциан запер их в трюме большой лодки, а потом мы подобрали двоих из воды. Один упал на крылья/ на спину и был без сознания, но все еще жив. Однако второй упал лицом вниз и утонул, прежде чем мы добрались до него.

«Заперев их в трюме вместе с двумя другими, мы продвинулись вперед еще на милю, но затем Торн снова заставил нас остановиться и предупредил, что видит жаберных гибридов в воде примерно в миле от острова. Опять же, я подумал, что он шутит, но… — Он сделал паузу, ожидая, пока Джо вырвет второй пустой пакет изо рта Домициана и заменит его третьим. И затем продолжил: «В любом случае, после некоторого обсуждения было решено, что Торн возьмет Башу с собой в воздух. Он обхватил ее за талию и взлетел, и она подстрелила жаберных гибридов из одного из наших стрелковых ружей. Их тоже кладем в трюм, но мы не знаем, как они справятся с нашими дротиками. Они достаточно сильны, чтобы нокаутировать изгоев, но вот….». Он мрачно пожал плечами, не говоря о том, что они могут быть смертельными для гибридов, в зависимости от того, насколько сильным будет их телосложение.

По крайней мере, они не пытались убить их, подумал Домициан. Хотя, если это были те, о которых миссис Дресслер упомянула, верные ее мужу, он бы не слишком расстроился из-за их смерти. Они были замешаны в действиях Дресслера, некоторые из которых были направлены против его собственного народа.

— После этого Люциан послал людей с других лодок обыскать дом и лаборатории, а мы последовали за Торном до коттеджа, чтобы убедиться, что с его матерью и бабушкой Сариты все в порядке.

«Из-за меня.» Этот комментарий исходил от Баши, когда она вошла в комнату и присоединилась к разговору.

— Это произошло не из-за тебя, — спокойно сказал Люциан. «Кто-то должен был проверить Домициана и Сариту, и кровь была на нашей лодке. Если кому-то она и была нужна, так это им».

— Мы даже не знали, что они здесь, — коротко возразил Баша. «Единственное, что было на нашей лодке, была Я». Подняв руку, чтобы заставить его замолчать, когда он стал возражать, Баша многозначительно спросила: «Дядя, ты когда-нибудь делегировал битву другим и брал себе более безопасное задание? Никогда, — ответила она сама себе.

— Баша, — начал Люциан.

— Дядя, — возразила она, перебивая его. «Тебе действительно нужно отпустить свою вину за то, что ты был неспособен защитить меня в детстве, и перестать пытаться защитить меня от всего сейчас. Если ты этого не сделаешь, я предложу Маркусу переехать в Италию на полный рабочий день, чтобы быть рядом с его семьей».

Повернувшись на каблуках, Баша вышла из комнаты, и ненадолго воцарилась тишина.

— Что ж, — бодро сказал Брикер, избегая смотреть на Люциана, который, казалось, превратился в камень. «Где я остановился? О да, мы последовали за Торном. Конечно, летая, он добрался сюда быстрее и. Ну, остальное ты знаешь.

Домициан слегка кивнул, поморщившись, когда боль пронзила его голову. Он перестал двигать головой в надежде, что боль прекратиться, но вместо этого она просто росла и росла, концентрируясь в основном на затылке. Исцеление началось, мрачно подумал он перед тем, как потерять сознание.