Изменить стиль страницы

— Дресслер, вероятно, намеревался заставить Домициана рассказать ему, как его можно обратить, угрожая вашей жизни, — тихо сказал Виктор.

Сарита взглянула на него, на этот раз не раздосадованная тем, что ее мысли прочли. — Но зачем вообще нас селить на остров? Почему он просто не попытался заставить его сделать это здесь? В его лаборатории?

«Возможно, он думал, что Домициан с большей вероятностью выдаст информацию, если вы двое сблизитесь», — предположил Декер, а затем сказал: «По-видимому, ты не знала Домициана до того, как вас бросили вместе на острове?»

«Нет. Я не знала его», — призналась она. — Но он знал меня. Он знал, что я его спутница жизни, и получал обо мне отчеты в течение пятнадцати лет. Ты хочешь сказать, что Домициан отказался бы от меня, если бы мы не познакомились на острове по ближе?

«Нет. Я говорю, что Дресслер, без сомнения, так подумал, — мягко сказал он. «Вы должны помнить, что он похитил и пытал нескольких бессмертных за последние пару лет, но ни один из них не раскрыл информацию, хотя это, вероятно, спасло бы их от будущих пыток и, возможно, даровало бы свободу. Для такого человека, как Дресслер, который понятия не имеет о том, что значит быть бессмертным, или о ценности спутника жизни, или даже о том, как любить, было бы выше его понимания, как человек не раскрыл этой информации, чтобы спасти свою жизнь. Тем более не раскроет из-за женщины, с которой никогда не общался. Вероятно, он подстраховался. Убедился, что Домициан достаточно сильно хочет тебя, прежде чем осуществить свой план.

— Значит, я — приманка, — мрачно сказала Сарита. — Он заставит Домициана раскрыть твой секрет, угрожая моей жизни?

— Несомненно, — согласился Виктор. — И Домициан, не колеблясь, даст ему то, что он хочет, чтобы спасти тебя.

Сарита задумалась на минуту, а затем взглянула на женщин и спросила: «Мы с Домицианом единственные спутники жизни, верно? Никто из вас-"

— Вы единственные спутники жизни, которые оба здесь, — согласилась Эш. — К счастью для нас, Люциан не позволил спутникам жизни работать вместе на этой охоте. Он считал это слишком опасным».

Сарита кивнула, затем снова опустила голову мальчика на пол и встала, чтобы снова подойти к решетке между ее камерами и камерами Санто.

— Сарита, — обеспокоенно сказала Эш. — Я вижу, о чем ты думаешь, но в этом нет необходимости.

— Боже, она собирается пожертвовать собой, — пробормотал Декер в смятении.

— Домициан позвонил Люциану и сообщил информацию об этом острове, Сарита, — настойчиво напомнил ей Николас. — Он скоро будет здесь, прихватив с собой других мужчин и…

— Санто, — внезапно предостерегающе прорычал Виктор, когда другой мужчина резко повернул голову и пронзил Сариту серебряными глазами с черной каймой.

Дресслер говорил, что нано прячутся в органах и еще много где, чтобы остаться в теле, когда бессмертный был обескровлен, и, похоже, многие из них были в глазах Санто. Остановившись у решетки, она скользнула руками по бокам и жестом указала на Санто, как будто он был щенком, а у нее была еда.

«Подходи. Покушай, — подбодрила она. «Высуши меня насухо. Я не хочу, чтобы Дресслер причинил вред еще одному человеку».

Домициан полз по джунглям между пляжем и забором вокруг лабораторий, когда услышал псссс.

Сделав паузу, он огляделся, пока не заметил женщину в белом лабораторном халате, притаившуюся примерно в десяти футах впереди, за деревом. Он был уверен, что несколько минут назад видел, как она вышла из лаборатории и подошла к сторожке, чтобы поговорить с охранником. Судя по всему, она пробралась сюда позже.

Домициан настороженно посмотрел на нее, но когда она жестом попросила его подойти к ней, он обдумал варианты. Сначала он искал в джунглях Сариту. Он не удивился, когда ее там не было, но ему нужно было удостовериться, поэтому он постоянно оглядывался, пока двигался. Он добрался до края джунглей и обнаружил, что мужчины, собравшиеся на лужайке, получают инструкции, как найти его на острове. Воспользовавшись их отвлечением в своих интересах, он двинулся вдоль внутреннего края джунглей, пока не оказался параллельно задней части дома, а затем быстро пробрался в дальний угол.

Взгляд через окно показал ему кухню, где возилась женщина, явно не обращая внимания на то, что происходит снаружи. Домициан прошел, не потревожив ее, и открыл французские двери, которые вели в пустую игровую комнату. Если не считать женщину на кухне, дом казался совершенно пустым. Домициан быстро обыскал его, но Сариты там не было. Как он и опасался, ее отвели в более безопасные лаборатории с их башнями и сторожкой. Последний час или даже больше он провел, бродя по лесу, окаймлявшему заднюю и боковые стороны забора, в поисках слабого места или места, куда можно было бы проникнуть незаметно. Но в то время как он мог контролировать охранников в угловых башнях и заставить их отвернуться, камеры повсюду гарантировали, что его приближение будет замечено.

Он только что огляделся в последний раз, надеясь найти способ, как спасти Сариту, прежде чем смириться с тем, чтобы придется сдаться Дресслеру, когда услышал это псссс. Теперь он подкрался к женщине, вопреки всему надеясь, что ангелы прислали решение его проблемы.

— Ты должен спасти Сариту, — прошипела женщина, когда он остановился перед ней. «Я могу помочь.»

«Кто ты?» — спросил Домициан, настороженно глядя на нее. — А зачем тебе помогать?

— Я… Меня зовут Ашера.

Он замер на имени, узнав его. Сарита сказала, что женщина присутствовала, когда Дресслер вводил ей снотворное. Эта женщина не сделала ничего, чтобы помочь ей.

— Еще раз, — холодно сказал он. — Зачем тебе помогать?

— Потому что, если ты не уведешь ее отсюда, Доктор-Эл использует ее, чтобы стать бессмертным, — мрачно сказала она.

— А ты этого не хочешь? — спросил он с сомнением.

— Чертовски верно, не хочу, — прорычала она, поглядывая на лабораторию. «Он истязал нас достаточно долго. Тебе нужно увести Сариту отсюда и подальше, туда, где он не сможет добраться до вас обоих.

Домициан снова взглянул на здания, решая, довериться женщине или нет. Сарита сказала, что Ашере она, похоже, не слишком нравилась, но она могла принять ярость, явно кипящую под поверхностью этой женщины, за неприязнь к себе. В любом случае, это не имело большого значения. Он не видел способа проникнуть внутрь без посторонней помощи. Если женщина предаст его и доставит Дресслеру, значит, она просто сделает то, на что он почти решился, ему все равно придется сдаться.

«Как?» — наконец спросил Домициан, все еще глядя на территорию за забором. «Я могу контролировать охранников и заставить их отвести взгляд, но я не могу управлять камерами».

«Между двумя камерами слепое пятно», — сразу сказала Ашера, и он резко повернулся, чтобы посмотреть на нее.

«Где?»

— Вот здесь, — ответила она, кивнув в сторону забора. «Если ты будешь оставаться на прямой линии от этого дерева в полосе света от третьего здания, две камеры с этой стороны лаборатории вас не засекут».

Домициан взглянул на свет, о котором она говорила, а затем взглянул сначала на одну камеру, а затем на другую по углам здания и подумал, что, возможно, они были расположены под таким углом, что не видели полосу шириной в три фута. Но потом он взглянул на соседнее здание за этим и нахмурился. «А как насчет камер на том здании? Не увидят ли меня?»

«Это неправильный угол», — заверила его Ашера, а затем добавила: «Я использую это слепое пятно, чтобы ускользнуть из лаборатории и спуститься на пляж, чтобы искупаться, когда Доктор-Эл заставляет меня оставаться на всю ночь, чтобы присматривать за одним из его ужасных экспериментов. Меня ни разу не поймали».

Домициан медленно кивнул, а затем посмотрел на тропу, о которой она говорила.

— Как ты справляешься с забором? — спросил он через мгновение. Он мог бы перемахнуть через него, но у Сариты с этим могут возникнуть трудности на пути к выходу.

«В заборе есть лаз, который отодвигается примерно на пять футов. Я обвязала его проволкой посередине и внизу, чтобы он оставался закрытым между использованиями».

— А люди из службы безопасности никогда не замечали? — спросил он с недоверием.

— Люди из службы безопасности бесполезны, — язвительно сказала Ашера. «Они даже не патрулируют здесь. Я не знаю, почему Доктор-Эл тратит на них деньги. Хотя, полагаю, мне не следует жаловаться, так как я не смогла бы ускользнуть, чтобы поплавать, если бы они выполняли свою работу».

Домициан взглянул на башни. Двое мужчин в башне справа от него болтали и смеялись, куря. Двое в башне слева от него выглядели так, словно играли в карты. Похоже, никто из них не был слишком обеспокоен поисками, в который были вовлечены другие люди.

— Как только мы доберемся до стены, прижмись к ней и следуй за мной до двери, но потом просто стой и жди. Я выведу к тебе Сариту.

— Я пойду с вами и сам заберу ее, — мрачно объявил он.

— Ты не можешь, — прохрипела она. «Доктор работает в лаборатории. Он выстрелит в тебя дротиком, как только ты войдешь, и все будет кончено».

Глаза Домициана сузились. — Тогда как ты выбралась?

— Он послал меня сказать стражнику у ворот, чтобы тот собрал людей из башень и отправил их на поиски. Он думает, что их отсутствие побудит вас войти и сдаться», — добавила она. «Я увидела движение, когда вышла, и была уверена, что это ты, поэтому после того, как я передала сообщение, я просто подошла, чтобы поговорить с тобой».

— Кажется, охрана у ворот тебя не послушала, — заметил Домициан, указывая на две башни на их стороне огороженной территории.

— Да, — сказала она и указала на двух мужчин, подходивших к воротам с другой стороны здания. «Они просто медлительны и ленивы. Как только они все выберутся наружу, мы сможем проскользнуть через забор и поспешить к зданию. Но следуй за мной. Если ты выйдешь за пределы слепой зоны и вас поймают камеры.».