Изменить стиль страницы

— Конечно, Рэм не похищал свою собственную внучку, — бормочет Алекс, опуская задницу на диван и закидывая ногу на кофейный столик, как будто мы просто пришли сюда потусоваться.

— Тебе хотелось бы думать, что нет. Но ты также мог бы подумать, что он не отдал бы ее такому засранцу, как я, и все же мы здесь.

— А, кое в чем мы сходимся.

Я смотрю на него с отсутствующим выражением на лице.

— Зачем я тебе позвонил? — Бормочу я, доставая свой телефон, чтобы позвать сюда остальных.

Я понятия не имею, знают ли они, что что-то не так, или просто думают, что мы прогуливаем школу. Вскоре я получаю ответы на свои вопросы, когда обнаруживаю, что получаю поток пропущенных звонков и сообщений от всех них.

Даже гребаный Деймон позвонил, а этого, блядь, никогда не происходит.

— Потому что я твой любимчик, и ты знал, что прошлой ночью я спасу твою задницу.

— Неважно. Мне нужна была твоя мать, а не ты, — усмехаюсь я, набирая номер Себа и подношу телефон к уху.

— Ложь, и ты это знаешь.

— Братан, позови всех к отцу Эмми, — рявкаю я, как только соединяется звонок.

— Что происходит? С ней все в порядке?

— Я не знаю. Просто приезжай сюда, ладно? И приходи готовым.

— Понял, босс. Я прямо сейчас выхожу из класса. — В тот момент, когда он замолкает, я могу сказать, что он говорит правду, потому что в трубке раздается женский голос. — Я вам надоела, мистер Папатонис?

Я не задерживаюсь здесь достаточно долго, чтобы услышать его ответ. Вместо этого я вешаю трубку и перезваниваю Деймону, зная, что его, вероятно, нет в Найтс-Ридж. И я обнаруживаю, что был прав, когда он неуверенно берет трубку всего через несколько гудков.

— Долг зовет, парень. Вытаскивай свою задницу из постели. Эмми ушла.

— Куда ушла? — Спрашивает он, явно все еще в полусне.

— Если бы я, черт возьми, знал это, я бы не стал звонить тебе, чтобы ты помог нам найти ее, не так ли? Приезжай к ней домой.

— Черт возьми, чувак. Я буду там. Дай мне десять минут.

— Неважно, — бормочу я, вешая трубку, когда Пайпер присоединяется к нам, на ее лице написано беспокойство за падчерицу.

— Мы найдем ее, — говорит она мне. — Доусон не остановится, пока она не будет в безопасности.

Я киваю ей, прекрасно зная, что буду стоять рядом с ним до тех пор, пока мы не вернем ее туда, где ей самое место.

Она готовит нам обоим кофе, пока мы ждем остальных, но, несмотря на то, что я думал, что кофеин — это именно то, что мне нужно этим утром, моя кружка остается нетронутой на кофейном столике, остывая точно так же, как дорожная кружка, которая все еще стоит в машине Алекса.

Один глоток, и я понял, что мой желудок не выдержит этого.

В ту секунду, когда звонок в дверь прозвенел еще раз, я вскакиваю на ноги и выбегаю в коридор, а Доусон несется к ней.

— Что происходит— Слова Круза обрываются, когда его глаза находят мои в дверях гостиной. — Ты? Почему Чирилло в твоем доме?

— Потому что Эмми, блядь, похитили прямо у него из-под носа.

Я и глазом не успеваю моргнуть, как этот ублюдок оказывается на мне.

Его предплечье прижимается к моему горлу, я прижимаюсь спиной к противоположной стене, пока он пристально смотрит на меня сверху вниз.

— Что, черт возьми, ты сделал с моей племянницей, ты, глупый маленький засранец? — Он рычит, его глаза темнеют, поскольку я уверен, что он представляет миллион и один способ убить меня голыми руками.

Моя грудь вздымается, когда я пытаюсь втянуть в себя необходимый мне воздух, в то время как он сдавливает мне трахею.

— Оставь это, Круз. Если бы это была вина Чирилло, Ди бы уже всадил в него пулю, — заявляет Линк.

— Клянусь гребаным Богом, парень. Если у хотя бы волосок упадет с ее головы… — Он отпускает меня как раз вовремя, чтобы я закончил это предложение за него.

— Я, блядь, убью их, если кто-нибудь хоть пальцем тронет мою жену.

Доусон рычит за спиной своего брата, когда я произношу это последнее слово.

Хватка Круза на мне наконец ослабевает.

— Я знаю, ты думаешь, что все это шутка. Я знаю, это выглядит как шутка. Но хотя наш брак, возможно, и начинался как фарс, то, что я чувствую к ней, — это не так. — Слова срываются с моих губ гораздо легче, чем я когда-либо думал.

— Я облажался. Я причинил ей боль. Я позволил ей уйти, даже если это было с тобой. — Я перевожу взгляд с Доусона на Круза, зная, что именно из-за них я потерял ее в первую очередь. — Но мне не все равно, как и тебе. Мне нужно, чтобы она была в безопасности так же сильно, как и тебе.

— Сомневаюсь, малыш, но я ценю твои усилия. — Круз еще раз оглядывает меня с ног до головы, оценивая, когда я стою здесь в спортивных штанах и толстовке с капюшоном.

Это не совсем та форма, в которой я предпочитаю работать, но я, черт возьми, не собираюсь тратить время на то, чтобы идти домой и натягивать свои доспехи.

— Что случилось? — Спрашивает он, кивая на мою голову.

— Нас сбили с дороги. Я потерял сознание. Когда я пришел в себя, ее уже не было, вместе с машиной, которая столкнула нас в кювет, — говорю я, пересказывая ему события.

— Кто это был? — Спросил он.

— Если бы мы, блядь, знали, мы бы не стояли здесь и не обсуждали это, — огрызаюсь я.

Он снова делает шаг ко мне.

— Не будь гребаным умником, парень. Ты можешь думать, что ты такой высокий и могущественный, будучи папиным маленьким принцем. Но здесь ты находишься в самом низу гребаной лестницы, тем более что во всем этом есть твоя вина. Мы бы не были—

— Оставь это, брат, — огрызается Ди. — Ссора с ребенком ни к чему нас не приведет. Ты не хуже меня знаешь, что папа во всем этом замешан. На этот раз, на самом деле, это не вина Тео.

Самодовольная улыбка растягивает мои губы, когда я снова смотрю на Круза.

— Итак… может, тогда мы придумаем, как поступить с твоим папочкой? — Его брови хмурятся от сарказма в моем голосе.

— Линк, что у тебя есть? — Спрашивает Ди, возвращаясь в гостиную и оставляя нас вдвоем подтрунивать друг над другом, доводя до драки.

— Он все еще загружается.

Требуется несколько секунд, чтобы его слова дошли до меня, но когда они доходят, я огибаю здоровенную задницу Круза в надежде, что мои подозрения верны.