Глава 27
Миа
Мэтт: Появились дела. Увидимся в другой раз? Напишу тебе.
Я получила сообщение больше часа назад. Из-за него пришлось пригласить друзей на импровизированный поздний завтрак с большим количеством бокалов мимозы. Не могу перестать думать об этом сообщении. Мэтт ничего мне не должен, мы ведь даже не встречаемся. Ну, не по-настоящему. Но я все равно удивляюсь, когда он отменяет наше свидание в последний момент. Особенно после того, как мы переспали на прошлой неделе и тренировались в крайне интимной атмосфере на этой неделе.
— Мия! Земля вызывает Мию! — смеясь, зовет меня Джаред.
— Думаю, мы сломали ее. Всегда знала, что это произойдет. — Рэй похлопывает брата по плечу.
— Простите.
Качаю головой и кладу телефон на стол. Не знаю, почему меня задевает то, что Мэтт отменил наши планы. Мы всего-то хорошо проводим время вместе. Это просто глупый спор.
А все потому, что ты сама хочешь видеть его чаще.
Снова качаю головой, отгоняя непрошеные мысли.
— Серьезно, Мия. Какого черта? Скажешь нам, какие мысли оккупировали твою маленькую головку? — Слова Джареда привлекают мое внимание.
— Это нормально, когда парень отменяет свидание в последний момент? — выпаливаю я. У этих двоих больше опыта в общении с мужским полом.
— Эм, наверное? Это не лучший знак. А что? — Рэй наклоняет голову и делает еще один глоток.
Киваю. Глупо расстраиваться из-за сообщения Мэтта. Он занятой мужчина, да и у меня есть собственная карьера. Нам сложно найти время даже на совместные тренировки, так что я уверена, что у него действительно появились неотложные дела. Не могу винить его, когда сама делаю то же самое. Но все же интересно, что думают Рэй и Джаред.
— А если после того, как вы переспали?
Рэй перебрасывает волосы на плечо и откидывается назад в кресло, коварно улыбаясь.
— Вы занимались сексом, и он не перезвонил? Это определенно плохой знак. Если только секс не был плох! — Рэй хихикает, поднимает ладонь вверх и Джаред дает ей «пять».
— Ох.
Наверное, я знала это, но все равно больно. Почему, черт возьми, так больно? Может, это просто изжога. Те яйца по-деревенски были достаточно острыми. Отодвигаю тарелку в центр стола.
— Подожди… — Рэй наклоняется вперед и опирается руками о край стола. — Мы же не обсуждаем реальную жизненную дилемму, да? Потому что обычно ты не спрашиваешь о таком.
Пожимаю плечами и отпиваю воды из бокала, чтобы смочить горло.
— Да, что ж, мы с Мэттом должны были встретиться и пообедать сегодня, но он все отменил.
— Мы для тебя замена? — У Джареда отвисает челюсть, и он усмехается. — Мия!
— Оу, ну это как-то очень мутно. — Рэй закатывает глаза, полностью игнорируя вспышку Джареда. — Отменять в последний момент! После прошедших выходных. Поступок мудака.
— Я все еще не могу смириться с тем, что мы запасной вариант для бранча. Эти мимозы со вкусом горечи разрушенной дружбы.
— Джаред, заткнись. — Рэй закатывает глаза, а затем обращается ко мне: — Мия, ты должна остерегаться этого мужчины.
— Я в этом не уверена. Как-то сурово. Вот, посмотри. Что это значит?
Открываю диалог с Мэттом и показываю сообщения Рэй. Никогда раньше не пыталась анализировать смс. Да я никогда и не переживала вовсе. Это, пожалуй, беспокоит меня больше, чем решение Мэтта отменить наш обед.
Рэй читает и морщится. Джаред выхватывает телефон из рук сестры. Он листает дальше, как сумасшедший, но я слишком расстроена, чтобы беспокоиться об этом. Кроме того, друг столь любопытный, что проще позволить ему это сделать. Мне нечего скрывать.
Рэй наклоняется над столом и наполняет наши бокалы.
— Ты не видишь? Вы переспали на прошлых выходных и было хорошо. Потом игры в «кошки-мышки» в спортзале. А теперь ты уже не такая недоступная, и он внезапно отменяет планы. Мэтт просто пудрит тебе мозг, Мия.
Смотрю на Джареда. Он быстро кивает, явно соглашаясь с выводами сестры. Друг возвращает мне телефон.
— Тебе стоит поработать над своим навыком секстинга, если хочешь и дальше продолжать веселиться с этим красавчиком. В твоих сообщениях нет ничего, что могло бы завести.
— Я не хочу ни с кем спать. — Мне не следует торопиться, но я не понимаю, какое отношение это имеет к внезапной смене планов Мэтта. — И не пытаюсь возбудить его.
— Будь осторожна, Мия. Это ловушка. — Рэй изгибает бровь, ее взгляд так серьезен, что я не смею улыбнуться.
Но ловушка? Серьезно? Не похоже, чтобы Мэтт планировал ограбление.
— Прости. Но где именно?
Две пары глаз уставились на меня. У обоих друзей отвисают челюсти, а я удивленно смотрю на них.
— Ему нужно сокровище. А лучший способ залезть в сундук — сделать вид, что тебе не нужен ключ, — говорит Джаред.
Рэй кивает:
— Или найти другой сундук с сокровищами.
Ладно, это смешно. И теперь я смеюсь, качая головой.
— Итак. Мэтт отменил наш обед, чтобы я захотела затащить его в свой сундучок, думая, что он уже забрался в чужой?
— Именно так, — отрывисто произносит Рэй и делает большой глоток из бокала.
— Вот поэтому я предпочитаю обходиться без отношений, — смеюсь я.
— Я думал, вы не встречаетесь? — Джаред спрашивает и смотрит на меня, изогнув бровь и улыбнувшись.
Весь его вид показывает самодовольное «Я же говорил!». Мы дружим почти двадцать лет и ничто не пройдет мимо него.
— Так и есть, — отвечаю я в свою защиту, хотя и понимаю, что в каком-то роде мы с Мэттом все-таки встречаемся. Но это все еще глупый спор. И ничего больше.
— И при этом вы не друзья с привилегиями? — Рэй поджимает губы и качает головой. — Подожди, я запуталась.
Выставляю руки перед собой.
— Почему всему нужно давать названия? Я не заинтересована в отношениях или в сексе без обязательств. Он это знает и все еще крутится вокруг меня. Не знаю, сумасшедший он или просто настойчивый.
— Если он до сих пор не сдался, то, пожалуй, смирись. — Джаред похлопывает меня по руке.
— Но если он просто пытается запудрить мне мозги…
Рэй берет меня за руку.
— Не списывай его со счетов, Мия. Я просто говорю, что тебе стоит быть осторожной.
— Как тигренок, — подмигивает Джаред.
— Малыш, — усмехается Рэй.
— Они такие милые, когда падают на свои мордочки.
— Это все я, полный порядок. — Отдергиваю свои руки от этих сумасшедших.
— И мы тебя любим, — говорит Джаред и отправляет мне воздушный поцелуй.
Подходит официант, и мы расплачиваемся. Я благодарна, что этот разговор окончен, хотя он оставляет меня в еще большем замешательстве, чем раньше. Ненавижу игры. Мэтт правда играет мной, или я вижу что-то, чего нет на самом деле?
— Что у нас дальше на повестке дня теперь, когда Мия освободила для нас расписание? — спрашивает Рэй, закутываясь в шарф, когда мы выходим из ресторана.
— Мне плевать, чем вы, сучки, будете заниматься. У меня назначено свидание с горячим парнем. Нужно подготовиться, — заявляет Джаред и хлопает в ладоши.
— М-м-м… расскажи нам подробности, — просит Рэй.
Плечом толкаю друга в его плечо.
— Это твой юрист?
— Помощник юриста, и да. Между этими понятиями большая разница, котенок, — сообщает Джаред таким тоном, будто отчитывая меня.
— О боже! — рычу я, закрывая лицо ладонями, чтобы не закатывать глаза.
— Устроим вечеринку у тебя дома, — выкрикивает Рэй, за что получает несколько взглядов от проходивших мимо парней, и обнимает меня за плечо.
Джаред качает головой.
— Вы вдвоем можете выпить, но, Рэй-Рэй, не втяни ее в неприятности. Мия может не поспеть за твоим темпом.
Заявление друга вызывает у меня шок.
— Что? Хочешь сказать, что я старая? Я вполне могу тусить с твоей младшей сестрой.
Джаред хмурится и говорит:
— Нет. Рэй не умеет пить. Когда принятие жизненно важных решений пересекается с алкоголем, она любит поощрять неразумные решения.
— Тебе не о чем беспокоиться, братишка. Повеселись со своим парнем. — Рэй хлопает Джареда по плечу и уходит в сторону автобусной остановки.
— Веди себя прилично! — кричит ей вслед он.
— Да, папочка!
Джаред показывает сестре средний палец и подходит ко мне, чтобы обнять.
— Я серьезно, котенок. Не наделайте глупостей без меня.
— Хорошо. — Смеюсь и машу рукой на прощание. Бегу к Рэй. Между нами разрыв метров в шесть, поэтому, когда я ровняюсь с ней, мое дыхание немного сбитое. — Притормози, гонщица.
— Прости, — отвечает подруга и берет меня под руку. — Я замерзла. Это пальто красивое, но совсем не греет. Куда направляемся, к тебе?
— Да. Дома нас ждет вино.
— О-о, нас будет трое, как чудесно, — громко говорит она, когда мы проходим мимо красивых парней. Рэй, наверное, даже подмигнула им.
— Боже, иногда ты ведешь себя так вызывающе. — Смешок вырывается из меня. Выражение лица этих незнакомцев просто бесценно.
— Я знаю.
Рэй лучезарно улыбается и целует меня в щеку. Уверена, остаток дня с Рэй я проведу прекрасно и, скорее всего, напьюсь к концу. Звучит, как идеальный день.
— Шутки в сторону, тебе действительно нравится этот парень? — спрашивает Рэй, пока я открываю вторую бутылку вина.
Солнце зашло уже несколько часов назад, но мы прекрасно проводим день в моей квартире. Мне нравится слышать истории Рэй о ее работе в фэшн-индустрии. Чувство, будто я нахожусь внутри эпизода реалити, где рассказчиком является комедиант.
— Какой парень?
— Тор. О ком, черт возьми, я могу спрашивать?
Рэй поднимает свой бокал.
— Мэтт? Да, он мне нравится, — говорю я, наполняя бокалы, а затем опускаюсь на диван. Вижу, какое мечтательное выражение лица появляется у Рэй и спешу продолжить: — Но прежде, чем ты что-то себе там напридумываешь, я не хочу, чтобы он стал моим парнем или типа того. Он мне просто нравится. Мэтт забавный и милый, и секс с ним хорош.
— Расскажи мне все. — Кивает подруга, ее глаза широко распахнуты.
— Ничего я тебе не расскажу! — Я отказываюсь и отпиваю вино.
Мои слова не успокоили Рэй.
— Ну же, Мия. Мне необходимо услышать о твоем уникальном опыте.
— Говорит двадцативосьмилетняя свободная женщина, которая тусуется со звездами из «Ходячих мертвецов», — надувшись, говорю я.