Изменить стиль страницы

15 Зар

Кажется, за последние двое суток я проспал в общей сложности часов шесть. Сейчас мы летим на частном самолете в Чикаго.

Прошлым вечером мне все-таки пришлось сказать свое веское слово, поскольку Алистер и Хейли продолжали спорить о том, что ей с Девин лучше уехать в Чикаго. Я не хотел показаться мудаком, но девушке нужно было уяснить, что они с Девин теперь являлись частью разборок с Трентом.

Как только обо всем договорились, Нина отвела Хейли с сестрой в спальню и подобрала им одежду.

Мы с парнями сидели на кухне, когда Майк позвонил своему знакомому, который смог сделать паспорта для Хейли и Девин. Я решил, что, когда все это закончится, у нас с Майком будет долгий разговор о нем и его людях. Пока Майк разговаривал по телефону, Алистер прошептал что-то ему на ухо, отчего Майк улыбнулся.

Ксандер забронировал билеты на самолет и лимузин, а я дал Хендриксу и Фрэнки указания, поскольку они оставались здесь, чтобы следить за домом и событиями. Кто знает, когда этот змей Ганино снова высунется?

На следующее утро Нина встала и спустилась помочь Джиджи приготовить для всех завтрак. Я включил телевизор и переключил на местные новости. Улыбнулся, когда появился репортаж о сгоревшем дотла здании, которое раньше было БДСМ-клубом Трента. Ганино разрушил клуб Нины, и теперь от его клуба осталась кучка пепла. Далее репортер сообщил, что пожарные обнаружили под завалами обугленные человеческие останки, и полиция начала расследование. Они пытались уведомить владельца, но до сих пор не могут с ним связаться. И не свяжутся – Трент будет скрываться от них точно так же, как от меня.

Одевшись, я спустился в гостиную. Как только преодолел последнюю ступеньку раздался дверной звонок. На пороге стояли Джаная, Майк и мускулистый парень в очках, держащий портфель.

– Доброе утро, Зар. Где все? – поприветствовала Джаная, по-сестрински обнимая меня.

– На кухне или в столовой, – ответил я. Она оставила нас, отправившись на поиски женщин.

– Зар, это Техник. Техник, это мой друг Бальтазар, – представил Майк.

Техник протянул руку.

– Приятно познакомиться с тобой, Бальтазар.

Я пожал ему руку, ответив:

– Мне тоже, и можешь называть меня Зар.

– Я принес все, что ты просил, Зар. У вас не будет с документами никаких проблем, поверь мне, – с гордостью сказал он.

– Приятно знать. Давайте присоединимся к остальным, завтрак должен быть готов.

Пока мы ели, Алистер спросил Техника о документах.

– Они у меня прямо здесь, – ответил тот, поднимая свой портфель. Он нажал последовательность цифр на кнопках, и те открылись. Затем он достал папку и отдал ее Алистеру, который просмотрел содержимое, улыбнулся и передал ее Хейли.

Глаза Хейли расширились, словно блюдца, когда она взглянула на документы.

– Нет, нет, так нельзя! Почему в паспортах наша фамилия Куракос? И почему здесь свидетельство о браке со мной и Алистером? И оно подписано! – взвизгнула она.

Значит, вот что Алистер нашептал Майку. Я знал, что мой младший брат рехнулся, но это выводило его на совершенно другой уровень сумасшествия.

– Это нужно исправить, – отрезала Хейли, бросая папку на стол.

– У нас нет на это времени, – ответил ей Алистер, с ухмылкой потягивая кофе.

– А мне нравится фамилия Куракос, – произнесла Девин, нарезая блинчики.

Хейли закатила глаза.

– Техник, не могли бы вы, пожалуйста, сделать нам новые паспорта, когда мы вернемся, и аннулировать это свидетельство о браке?

Техник нервно откашлялся.

– Мм-м, извините, не могу. Документы законны. Все они зарегистрированы в штате.

– Вы, должно быть, шутите надо мной, – пробормотала Хейли, положив руку на лоб. Она повернулась к все еще ухмыляющемуся Алистеру. – Не особо радуйся, потому что мы сразу же подадим на развод, когда вернемся.

– Этого не случится, – пробубнил Алистер себе под нос, поставил свою чашку на стол, затем взял кусок колбасы.

– Черт бы тебя побрал, Алистер, – засмеялся Ксандер, к которому присоединились Хендрикс и Фрэнки.

Я просто покачал головой.

– Хейли, решим вопрос, когда вернемся. Прямо сейчас пора собрать вещи. За нами скоро приедут, чтобы отвезти в аэропорт.

– Вы все собирайтесь, а мне нужно поговорить с мистером Алистером. – заявила Джи, и от ее слов ухмылка исчезла с его лица, но появилась на моем. Джиджи надерет ему задницу за то, что он натворил.

Джаная обняла и поцеловала Майка так, словно больше не планировала его видеть. Он остался, чтобы помочь Технику отследить местонахождение Трента. Если его задница попытается покинуть город, парни сядут ему на хвост и не спустят с него глаз. Мы планировали высадить женщин дома у моих родителей, и сразу вернуться.

***

– Мистер Куракос, скоро посадка. Пристегните ремни безопасности, – сообщает стюардесса.

– Детка, – шепчу я Нине, которая спит, положив голову мне на колени. – Детка, пора просыпаться. – она стонет, когда я слегка толкаю ее локтем.

– Не хочу, – скулит она, садясь.

Я пристегиваю ее ремень безопасности.

– Знаю, ты устала, но мы приземляемся через несколько минут.

– Ладно, – ворчит она, протирая сонные глаза и зевая. Она почти не спала ночью. – Остальные уже встали?

Я оглядываю салон. Все начинают пристегиваться. Хейли шлепает Алистера по руке, когда тот пытается ей помочь. Он позаботился о том, чтобы она сидела рядом с ним. Бедная девочка. Джи помогает с ремнем Девин.

– Да, встали, – обнимаю Нину, когда она наклоняется ко мне. – В аэропорту нас будет ждать машина, чтобы отвезти всех в дом моих родителей. Нервничаешь?

– Немного. Хотелось, чтобы знакомство с твоей родней произошло при других обстоятельствах, – отвечает она, играя с моими пальцами.

– Мне тоже, но думаю, они полюбят тебя, особенно моя мама. Она, скорее всего, до завтра заставит тебя выбрать свадебное платье, – поддразниваю я.

Нина смеется.

– Нет, по-моему, платье придется выбирать Хейли, так как у них с Алистером не было настоящей свадьбы. До сих пор не могу поверить, что он додумался до такого!

Я тоже смеюсь, потому что ни один поступок брата так меня не шокировал.

– Уверен, Джи позвонила и рассказала маме обо всем, и если ты думаешь, что Джиджи – доброе создание, подожди, пока не познакомишься с Алтеей Куракос.

Когда самолет приземляется, нас ждут две машины и еще одна с четырьмя лучшими людьми моего отца.

Здорово вернуться домой, пусть и на короткое время.

Когда мы подъезжаем к дому моего детства, я смотрю на него с благоговением. До сих пор он кажется мне огромным. В детстве мы с Алистером не могли найти друг друга, когда играли в прятки в двухэтажном доме с восемью спальнями и шестью ванными комнатами. Не говоря уже о том, сколько раз мы пытались выбраться из кустарникового лабиринта на заднем дворе.

– Обалдеть, – шепчет Нина, глядя на дом через окно.

– Держу пари, ты теперь думаешь, что мой дом – лачуга, – шучу я.

– Я бы так не сказала, но, черт возьми... – выпаливает она.

Остальные выходят из машин, и мы идем к входной двери. Все начинается с того, что первым выходит отец, потом дедушка. Следующей выходит мама, и я от души смеюсь. В ее правой руке – деревянная скалка.

– Отец, – приветствую я, пожимая ему руку, затем притягиваю его в объятия.

– Рад тебя видеть, сынок.

– Дедушка, – обнимаю и его.

– Здравствуй, внук, – приветствует он своим сильным греческим акцентом.

– Мама, – я крепко обнимаю ее, отрывая от земли.

– Бальтазар, отпусти меня! – хохочет она.

Я целую ее в щеку и ставлю на ноги.

– Это Нина Палмер. Нина, это мой отец Яннис, мой дедушка Себастьян и моя мать Алтея. А это моя Нина.

Отец и дедушка смотрят друг на друга, затем улыбаются.

– Приятно познакомиться с тобой, Нина, – говорит отец, приветственно обнимая ее, затем целует в щеку.

Дедушка делает то же самое, затем что-то шепчет ей на ухо. Нина смеется и кивает, прежде чем он отпускает ее.

– Ты такая хорошенькая, понимаю, почему мой сын заявил на тебя права, – говорит мама, обнимая Нину, а затем целует ее в щеку. – У меня такое чувство, что мы станем хорошими подругами.

– Мне бы этого очень хотелось, – отвечает Нина, улыбаясь.

– А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно поговорить с моим младшим своенравным сыном. – мама поднимает скалку. – Джиджи, держи его!

Все разражаются смехом, когда Джиджи хватает Алистера. Он умоляет ее отпустить его, но она говорит ему:

– Ты был достаточно мужественным, чтобы оформить свидетельство о браке, так что будь достаточно мужественным, чтобы принять мамину порку!

Хейли получает огромное удовольствие, наблюдая, как он пытается вырваться. Мама поднимает скалку, готовясь хорошенько его ударить, когда Девин вдруг выпрыгивает перед Алистером.

– Пожалуйста, не бейте его! Алистер всего лишь пытался помочь мне и моей сестре!

Мать опускает скалку, глядя на маленькую девочку. Она улыбается девочке, затем говорит:

– Ты, должно быть, Девин.

Девин кивает.

– Да, мэм.

– По-твоему, мне стоит пощадить его?

Девин снова кивает.

– Да, мэм.

Мать задумчиво постукивает скалкой по ладони.

– Хорошо, на этот раз я пощажу его, но только потому, что ты за него заступилась.

– Спасибо, – отвечает Девин, улыбаясь.

– Отпусти его, Джиджи, – мама указывает скалкой на Алистера. – Я с тобой еще не закончила.

Лицо Алистера вспыхивает, когда он заключает ее в объятия.

– Здравствуй, мама.

– Привет, сынок, – улыбается мама, когда он целует ее в щеку. – А теперь представь меня своей жене. – Хейли стонет, но Алистер сияет от радости.

– Мама, это моя жена, Хейли. Хейли, это моя мать, Алтея, твоя свекровь, – с гордостью объявляет Алистер.

Хейли бросает на него убийственный взгляд, прежде чем улыбнуться маме, а затем говорит:

– Приятно познакомиться с вами, миссис Куракос. Спасибо за то, что пригласили меня и Девин, но мы с вашим сыном недолго будем женаты.

Мама смеется, обнимая ее, а затем целует в щеку.

– Удачи с этим, милая. Как только Куракос женится на женщине, пути назад нет, даже если это произошло при сумасшедших обстоятельствах.