Изменить стиль страницы

— Понимаю, — Джотэм сделал глоток превосходного, хорошо подслащенного чая и откинулся на спинку кресла. Он был слегка обескуражен. О чем это она? Он не знал, что его Лата была так близка с мадам Мичелокакис.

Джасинда взяла свою чашку совершенно несладкого чая и сделала глоток.

— Не любишь сладкий чай?

— Иногда я добавляю мед, но, как правило, пью чай несладким.

— Я попрошу Чесни принести немного меда, — Джотэм потянулся, чтобы поставить чашку на столик, но остановился от ее слов.

— Не беспокойтесь, ваше величество. Все в порядке. Как я уже сказала, я лишь изредка подслащиваю чай.

— Хорошо. Уверена?

— Так и есть, — Джасинда продолжала пить чай, ожидая объяснений причины своего появления здесь.

— Полагаю, тебя интересует, зачем я сегодня пригласил тебя.

— Да, хотелось бы знать.

— Отлично. Но начать хочу с извинений. Мне очень жаль, что я ни разу не навестил вашу семью после смерти Стефана.

Джасинда нахмурилась и осторожно поставила чашку на стол.

— Почему Вы извиняетесь, ваше величество? Разве это входит в Ваши обязанности? — тихо спросила она, глядя на него немного удивленно.

— Почему? — недоумение отразилось на лице Джотэма. — Во-первых, Стефан почти сорок циклов был лучшим советником в моем Доме. А ты все это время была не просто его женщиной, но и верной помощницей. Я должен был убедиться, что с тобой все в порядке. Что ты ни в чем не нуждаешься.

— Благодарю Вас за эти слова, ваше величество. Уверена, Стефан оценил бы Вашу признательность. Но хочу уверить Вас, что все это время у меня было все необходимое. Мои дети, мои внуки, да и вся моя семья помогали мне пережить эти мрачные времена. Лишь благодаря им я выздоровела и продолжила жить так, как хотел бы этого Стефан. И мне не терпится узнать причину нашей встречи, ваше величество.

* * *

Джотэм поставил чашку на стол, сбитый с толку прямотой этой сильной и волевой женщины. Но стоило ли удивляться? Стефан вел себя точно так же. Особенно наедине.

— Я надеюсь, что ты сможешь мне помочь с непростой для меня ситуацией.

— Ситуацией? — Джасинда была потрясена. Чем обычная вдова могла помочь королю Джотэму? Ничего вразумительного не приходило ей в голову.

— Ты, вероятно, еще не слышала, но я совсем недавно вернулся из Дома Знаний, где проводил церемонию союза Лукаса Зафара и Виктории Чемберлен.

— Это правда? — Джасинда даже не пыталась скрыть своего удивления. Почему она ничего не знала об этом? Ведь должна была. Не могла же она пропустить такое событие? О королевской свадьбе заговорил бы весь Кариниан. — Я думала, что королева Кассандра хотела пышно отпраздновать столь радостное событие, устроив несколько балов для своей племянницы. Особенно после всего, что они пережили вместе.

— Скорее всего, Кэсси так бы и сделала. Но Виктория и Лукас хотели провести церемонию до первого рейда «Хранителя».

— Лукас Зафар — его первый капитан? До его отлета меньше лунного цикла? Я права?

— Все верно.

— Но ведь королева все же могла организовать более публичную церемонию.

— К сожалению, это не входило в планы молодой пары.

— Неужели королева позволила кому-то собой командовать и поменять ее планы? — Джасинде с трудном могла в это поверить. В ее представлении — все ранее слышанное и виденное ею — королева Кассандра была женщиной, которая всегда точно знала, чего хочет. Она не пасовала ни при каких обстоятельствах и всегда достигала поставленных целей. Это была одна из причин, благодаря которой они с племянницей смогли пережить разрушение своего мира.

— Не думаю, что у Кассандры действительно был выбор. Особенно после того, как Синди Чемберлен обсудила с ней этот вопрос. Если верить Бареку, то мадам Чемберлен способна без колебаний осадить королеву, когда та переступает границы.

— Разве такое возможно? — Джасинда не верила собственным ушам. Весь Кариниан был в курсе невероятного спасения с Земли семьи королевы, Чемберленов. Они продержались целых десять циклов на разрушенной мятежниками планете. До сих пор эта семья так и не появилась на публике. Не было выпущено ни одного ее визуального изображения. Поэтому некоторые считали, что это просто сенсационная выдумка. Особенно это утверждали имеющиеся до сих пор недоброжелатели королевы. — Если слова принца Барека верны, то мне бы очень хотелось встретиться с этим Титаном.

Джотэм был очарован улыбкой, появившейся на лице Джасинды при ее последних словах. Казалось, вся она засветилась, особенно ее глаза.

— Она больше похожа на фею, чем на Титана, — улыбнулся король.

— Что? — Джасинда неверяще смотрела на него.

— Она еще меньше своей дочери. Ты ведь знакома с Викторией?

— Нет, но я видела ее изображение. Она совсем маленькая.

— Да, но лишь по каринианским стандартам. По меркам Земли Виктория примерно среднего роста, по крайней мере, так мне сказали. А ее мама на несколько дюймов ниже.

— Еще ниже? И она не боится противостоять королеве? — глаза Джасинды сверкнули.

— Я думаю, Синди видит в Кассандре не королеву, а младшую сестру своего мужа.

Джасинда на мгновение задумалась, а затем спокойно сказала:

— Уверена, что королева дорожит тем, что ее ценят как личность, а не за титул.

— Я в этом не сомневаюсь, — Джотэм помолчал, а потом высказал промелькнувшую в голове мысль: — Ты говоришь так, будто у тебя есть подобный опыт.

— Когда игнорируют твою личность, а видят только социальный статус? — Джасинда с интересом посмотрела на Джотэма. Он действительно заинтересован или просто ведет вежливую беседу? Прежде он никогда не выходил за рамки этикета.

— Пожалуйста, мне действительно интересно, — Джотэм заметил ее колебания и с удивлением обнаружил, что ему важен ее ответ. — Я только сейчас осознал, что мы виделись с момента твоего появления в Доме Защиты, но близко знакомы не были.

— На самом деле мы встречались задолго до этого, ваше величество. Мы вместе учились в Академии.

— Прошу прощения? — шок Джотэма был подлинным.

— Мы вместе учились в Академии, ваше величество, — повторила она. — И даже вместе посещали несколько занятий, хотя я опережала вас на целый цикл.

— У нас были совместные занятия? — шок Джотэма возрос. — Почему я ничего не помню об этом?

— Полагаю, что во время занятий вы с Верховным адмиралом все внимание уделяли сестрам Хекст, сидящим перед вами. Казалось, других вы вообще не замечали.

— Сестры Хекст? — Джотэм не смог сдержать промелькнувшую на лице задорную улыбку и вырвавшийся помимо его воли простодушный смех. — Хвала предкам! А ведь я даже не подумал об этих двух циклах.

— Ох, и веселые же догонялки вам устроили! Вы с таким трудом их поймали…

— Поймал их? — Джотэм прочистил горло и нарочито сжал губы в тонкую линию. Веселые искорки продолжали плясать в его глазах. — Боюсь, что не смогу припомнить, что «ловил» их.

— Верю, верю, — губы Джасинды дрогнули в ответ на откровенную ложь короля. — Ни один приличный джентльмен не припомнил бы такого.

— Мне все еще трудно поверить, что я не помню тебя в Академии.

— А мне ничуть, — без всякого осуждения ответила Джасинда. — Все девушки в Академии из кожи вон лезли, пытаясь привлечь ваше внимание. У вас не было причин смотреть на кого-то столь незаметного.

— Но почему ты хотела быть незаметной? — слова вырвались у Джотэма прежде, чем он успел их остановить. Он даже слегка поежился от того, как это прозвучало. Но Джасинда лишь тихо рассмеялась.

— Отчасти потому, что я из Дома Исцеления. Я знала, что у наших отношений не было бы будущего. А стать одним из «особых друзей» принца Джотэма, у меня не было никакого желания, — она сделала воздушные кавычки. — Но главная причина не в этом. Все дело в том, что у меня были особые планы, ваше величество. И в эти планы политика не вписывалась ни в каком виде. Я выросла среди нее и хотела иметь свой вес и свою ценность, а не просто числиться дочерью члена Ассамблеи. И у меня не было ни малейшего желания провести свою жизнь в светском серпентарии.

Когда Джотэм промолчал, подняв в недоумении брови, Джес снова рассмеялась.

— Да уж, моим планам не суждено было сбыться. Все вышло наоборот. Чувство юмора у предков бывает очень странным.

— Ты сожалеешь об этом? — спросил он.

— Нет. Стефан стоил каждой минуты этих неудобств.

— Мне все же трудно поверить, что я не замечал тебя.

— Как я уже сказала, ваше величество, я опережала вас на целый цикл. Но я уверена, что вы знали мою сестру. Они с Латой жили вместе в Академии.

— Твоя сестра? — Джотэм порылся в памяти, пытаясь вспомнить соседку Латы по комнате. — Палма? Палма Крочетти твоя сестра?

— Да. Это моя сестра. Сейчас она Палма Метаксас и живет в Кисурри. Лата часто заходила к нам домой отдохнуть во время перерывов.

— Да, я помню, но просто… раньше я никогда не видел этой связи. Прости.

— Тут не за что извиняться. В этом вообще нет вашей вины. Мы с Латой уже были знакомы, и это помогло нам обеим в те сложные для нас времена.

Джотэм вспомнил те первые циклы. Вспомнил, как противостояла Лата более зрелым женам членов Совета. Вспомнил, как она плакала, закрывшись в ванной комнате, уверенная, что он не слышит. Вспомнил, как страдал от того, что подвел ее: не мог защитить от свалившихся на их юные плечи трудности, не мог осуществить ее мечты.

* * *

Оторвавшись от болезненных воспоминаний, Джотэм бросил на Джасинду острый взгляд. Почему их разговор затронул столь болезненные вопросы? Все они были так далеки от темы, которую он собирался обсудить с ней…

«Пора возвращаться к насущным проблемам».

— Думаю, пора оставить эти воспоминания. Все это не имеет никакого отношения к тому, о чем я хотел с тобой поговорить, — холодно сказал Джотэм.

Джес некоторое время молча смотрела на мужчину, задетая его внезапной переменой, а потом поняла. Он всегда замыкался и отстранялся от собеседника, если разговор заходил о Лате. Не многие рисковали говорить с ним о его погибшей супруге, но если это происходило, Джотэм всегда резко обрывал разговор.