Глава 64
Силиконовый лед
— Котенок, — говорит Кеке. — Слава сети. Ты жива.
— Да? — произносит издающая короткий писк голограмма хеликса. — Боже, это был сон. Чертов кошмар.
— Что случилось?
— Расскажу позже. Достаточно сказать, что мне хватит материала для кошмаров до конца моей жизни.
— Боже. Прости. Но ты в порядке.
— Хорошо, что жива.
— А Сильвер?
У Кейт перехватывает голос.
— Она не с нами.
— Что?
Все тело Кеке холодеет. Что она имеет в виду, говоря, что она не с ними? Где она?
— Они не привезли ее.
— Ублюдки.
Кеке представляет себе маленькую одинокую девочку. Напуганную.
— О, Кейт...
— Скажи мне, что Мэлли в безопасности.
— Конечно. Он здесь. Все еще спит. На самом-то деле храпит с открытым ртом, — когда Кейт не отвечает, добавляет: — Мне бы тоже не помешало немного этого газа. Ха.
Кейт принимается плакать.
— Прости. Это не смешно. Ничто из этого. На мне сказывается тотальный недосып.
— Я просто чувствую такое облегчение, вот и все. По крайней мере, один из них...
Кеке знает, что Кейт хочет сказать. По крайней мере, один из них в безопасности. Этого мало, но уже что-то.
— А Сет?
— Он восстанавливается.
— От чего?
Кейт колеблется. Не может справиться с эмоциями.
— Расскажу тебе все при встрече.
Она отворачивается от Мэлли и понижает голос.
— Где ты сейчас?
— Нам нужно найти Сильвер, но я в полном раздрае. Не знаю, куда ехать.
Они обе несколько секунд молчат. С языка срываются важные новости.
— Думаю, — начинает Кеке, но ее перебивает Кейт.
— Я кое-кого убила.
— Я бы сделала то же самое.
— Правда?
— Черт побери, да. Я бы убила их ради тебя прямо сейчас, если бы могла. Убила бы их всех.
Она смотрит на Марко, и Кейт словно читает ее мысли.
— Как Марко?
— Аппараты выполняют всю работу. Не похоже, что он...
Слова повисают в воздухе.
— О, Кекс, я не знаю, что сказать. Мне жаль. Мне так...
— Я так подумала, если он уже умер — потому что он почти уже умер — тогда мы можем извлечь записи.
— Извлечь...
— Кейт, я их просмотрела. Я видела нападение. И я думаю, что у меня для тебя кое-что есть.
Следует пауза, пока Кейт осознает услышанное.
— Мне жаль. Это должно быть было очень тяжело.
— Я обработала ее лицо, — сообщает Кеке. — Женщины, напавшей на Марко.
— Что? Ты уверена?
— На сто процентов. Думаю, что она — наша главная зацепка. И я думаю, что знаю, где ты найдешь Сильвер.
***
— Проинструктируй свою машину направляться на северо-восток.
Кейт отводит взгляд от проекции и сообщает инструкции такси.
— Конечно, — отвечает Тьюринг. — Перенастройка маршрута.
— Вот координаты. Готова?
— Готова.
— Розовый, хаки, точка, фиолетовый, коричневый, фиолетовый, темно-зеленый, «S».
Кейт уже готовится спросить, почему Кеке называет цвета, затем понимает, что телефон скорее всего прослушивается. Ей нужно видеть то, что она называет. Она вводит цифры вручную в панель такси. 25.8084° S.
— Розовый, фиолетовый, точка, серый, коричневый, фиолетовый, голубой, «Е».
28.7081° E.
Кейт не терпится спросить, куда Кеке отправляет их, но, конечно же, она не может этого сделать. Не тогда, когда ее слышит враг.
— Ты получила их из глаза Марко?
— Мы получили изображение человека, напавшего на Марко, да. Затем друг помог мне найти ее ID. И, вероятнее всего, она окажется там.
— И там мы найдем Сильвер?
— Пока что это наша лучшая догадка. Ты хочешь услышать длинную версию или короткую?
Тьюринг вмешивается в разговор.
— Мы достигнем пункта назначения через тридцать четыре минуты.
— Тогда послушаю длинную версию. Информация — это оружие, верно? Кроме того, Сету все еще нездоровится, и мне нужна компания, пока мы едем, или я сойду с ума.
Кейт откидывается на спину. На нее находит долгожданное чувство облегчения, так как они могут дружески поболтать, хоть и не долго.
— Я узнала, что у тебя и у напавшей на Марко есть нечто общее.
— Очень сильно в этом сомневаюсь.
— Вас обоих забрали у родителей, когда вы были детьми.
— Она была... была одной из похищенных «Генезисом»? Не может быть.
— Не совсем. Ее сцапала опека.
— Опека?
— Отправляю тебе отчет, — говорит Кеке.
Звенит хеликс Кейт.
— Тут говорится, что файл засекречен.
— Не беспокойся, я рассекретила его.
— Как?
— Присяжный — тот, о котором я тебе рассказывала — он пришел с визитом и помог мне. Оказалось, что в силу работы у него есть особые привилегии, когда дело касается определенной личной информации.
Кейт не удивлена, что у Кеке есть такие контакты. Ее карьера построена на оказании и получении услуг. Она раньше многих поняла, что тот, кто владеет информацией, — владеет миром, и годами нарабатывала свои контакты.
— Я передала ему видео, и он...
Сердце Кейт пропускает удар, когда она открывает файл и видит сгенерированный компьютером фоторобот в 4D.
— Это та самая женщина!
— Что?
— Это «Воскресительница». Женщина, с которой мы недавно подрались. Та, которая пыталась забрать Мэлли на шоу. Ты нашла ее!
— Ну, ее нашел Марко.
Они не говорят: «А потом, к несчастью, она нашла Марко».
Кейт принимается читать файл и видит, что женщину зовут Розалинд Джексон. Удивительно красивое имя для такого злого создания.
— Ее родители были натуральными психами. «Зелеными».
Кейт прокручивает страницу вниз и видит еще один портрет, в этот раз фотографию тощей девочки с косичками. Ее мертвые глаза и злобно искривленные губы придают ей хищное выражение. На ее щеках и шее видны тонкие рубцы.
— Что теперь?
— Ну, знаешь этот типаж. Анти-ГМО, традиционная вегетарианка, противница углеводов, домашнее обучение, безумцы, живущие в коммуне. Они забрали ее, когда ей было шесть лет.
В голове Кейт представляет маленькую девочку с перерезанным горлом, видит запятнанный меч в своей собственной руке, ей становится дурно. Она отказывается испытывать чувство вины, но все же на ее языке есть привкус кровавой меди. Что случилось с этим ребенком, что она превратилась в убийцу? Тот же самый вопрос можно спросить и в отношении нее, хоть она хорошо знает ответ.
— Нельзя забирать чьего-то ребенка просто потому, что они живут на окраине.
— Дело не в домашних мюсли. Девочка почти умерла.
— Над ней совершили насилие?
— Можно и так сказать. Их вызвал один из «зеленых» хиппи. Сосед. Он видел, что девочка выглядит больной и обессиленной, а затем вообще ее больше не видел. Спросил родителей, но они сказали, что они верят в силу медитации, а не в медицину. Ха!
От эмоций голос Кеке стал громче. Она снова понизила голос.
— Можешь в это поверить?
— Они были против вакцинации, — говорит Кейт. Не вопрос, утверждение.
— Конечно, были. Розалинд умерла бы, если бы не любопытство соседа. Она была практически при смерти, когда скорая забрала ее от этих полоумных.
— Ей поставили диагноз ветрянка. Что это?
— Ветряная оспа.
— От ветряной оспы можно умереть?
— Можно умереть от осложнений после ветряной оспы. Воспаления мозговых оболочек. Менингита.
— Безумные родители вообще ее не лечили? Даже когда она стала выглядеть совсем плохо?
— Они лечили ее самодельным ху-у-уду-ву-у-уду дерьмом. Силиконовым льдом. Органическими компрессами с коноплей.
Кейт почти ощущает на своей коже прохладный след силикона. Чувствует на вкус пыльный розовый.
— Звучит неплохо на самом деле. То есть, в качестве названия цвета.
— Тоже об этом подумала. Я подумала: «Мне бы сейчас пригодилось немного конопли».
— Ты и твой сорняковый алкоголь, — Кейт почти улыбается. — Ладно. Розалинд Джексон. Так значит, ее взяли под опеку. А что потом?
— Из-за кризиса бесплодия некоторые приюты тогда уже были закрыты. Плюс, она болела долго. Так вышло, что никто не хотел взять на воспитание шестилетку с мертвыми глазами.
— Что насчет родителей? Они подавали апелляцию?
— Нет записей об апелляции. Скорее всего, они считали, что того, что суждено, не изменить.
— На все есть своя причина.
— Идиоты.
— Заблуждающиеся люди.
— Им удалось и дочь поехавшую заделать.
— Она сбежала из учреждения, в которое ее поместили. На самом деле, нельзя ее винить. Сама знаешь, что это за места.
Кейт содрогается. Упоминание любых учреждений заставляет волоски на ее шее превратиться в восклицательные знаки. Будто силиконовый кубик льда пропутешествовал по ее позвоночнику и растворился в нем.
— Она сбежала. Жила на улицах.
— Ловец крыс, — говорит Кейт.
— Кто?
— Ловец крыс. Так их называет Сет. Уличных детей. Говорит, что ему ненавистно видеть их, потому что план доктора Ван Дер Хивера «uGeniX» становится в чем-то верным.
— Что мне сказать? Он дело говорит.
— Да.
— Знаю. Я презираю этого человека настолько, насколько можно презирать труп...
Кейт пролистывает страницы досье, прислушиваясь к словам Кеке. Она видит таблицу со списком обвинений и перебивает ее.
— Арестована за мелкие преступления: кражи в магазинах, карманные кражи, вандализм в отношении торгового автомата «Бильхен Бургер». Ничего жестокого. Похоже, она просто делала все возможное, чтобы выжить.
— Я бы тоже взломала торговый автомат с бургерами, если бы выросла с... как ты их называешь? Традиционными родителями веганами. Я даже не знаю, что это значит.
— Я знаю. Содрогнуться можно.
— Получается, она была маленькой девочкой на улицах. Наверное, почти самое уязвимое существо, какое только может быть. Догадываюсь, что кто-то увидел ее и решил эксплуатировать.
— А ты прозорлива. Готова к разгадке?
— Еще как.
— Ее забрал хороший самаритянин. Ты его помнишь?
— Нет.
— Парень с бородой. Парень в набедренной повязке. Когда мы были детьми, он часто мелькал в новостях.
— Смутно припоминаю. Ты же знаешь, что я мало что помню из детства.
— Хороший Самаритянин оставил свою жизнь в качестве занимающего высокое место в корпорации кого-то там, чтобы стать лучшим человеком. Он пожертвовал все свои деньги и имущество, включая Мазератти, нуждающимся, и бродил по улицам, выживая с помощью «млечного сока человеческой доброты».