— Давай назовем это дружескими уговорами, — наконец ответил Огун. Я выразительно посмотрела на него, взглядом выказав неодобрение. Стоя так близко, смотреть ему в лицо было огромной ошибкой. Меня загипнотизировали его светло-голубые глаза. Волевая челюсть, четко очерченные брови. Все в нем манило меня.
Быстро поморгав, я развеяла чары и откашлялась. После чего встала на ноги, чтобы оказаться подальше от Огуна.
— Я заеду за тобой в шесть, — сообщил он, и я ахнула.
— Я не соглашалась! — возмутилась я.
Опять одарив меня знойной улыбкой, Огун направился к двери. Он уже взялся за ручку, когда повернулся ко мне.
— Тебе и не нужно. В нашей медицинской карте есть мой номер. Скинь мне сообщением свой адрес.
Как только расстроивший меня мужчина со своей собакой вышел за дверь, я пошатнулась и села. Прячась в своем кабинете, я дождалась их ухода из клиники, после чего решила поиграть в уборщицу.
— Это моя работа, — с порога сказала Вероника. Взглянув на нее, я увидела на ее лице веселую улыбку.
— Знаю. Но на сегодня у меня больше нет пациентов, и скоро нам закрываться, — в субботу у нас был короткий рабочий день.
Звякнул дверной колокольчик, и вошел доктор Моран. Нынче утром он ездил на ферму из-за неожиданных сложных родов у лошади. Док был единственным ветеринаром в клинике, обученным лечить крупный скот.
— Кира, — пробасил он. — Большое спасибо, что в мое отсутствие держала оборону.
— Ничего особенного, если учесть, как мало сегодня было пациентов, — мы обсудили всех осмотренных мною животных, включая Заку.
Миссис Тернбоу пришла за своей собакой, и доктор Моран немного поболтал с ней. После ее ухода я закончила рассказ о сегодняшних пациентах. Все это время я нервно гадала, посоветоваться ли с доктором насчет моего затруднительного положения.
— Все хорошо? — спросил он, видя меня насквозь.
Убедившись, что Вероника и наш секретарь были за пределами слышимости, я помялась на месте и посмотрела доктору Морану в глаза.
— Гм, что говорят правила клиники о личных отношениях с клиентами? — внезапно у меня в горле встал ком. Я отчаянно захотела выпить и принялась разглядывать свои туфли. Услышав смешок, я вскинула голову и посмотрела на доктора.
— Дай угадаю, Вуду Дюпре? — любезно спросил он.
— Как вы узнали? — от шока я вытаращила глаза и поморгала, словно сова.
— Ну, во-первых, я только что поболтал с ним на парковке. Во-вторых, я видел, как он смотрел на тебя, когда приводил к нам своего огромного зверя, — док мягко улыбнулся мне, и я нервно прочистила горло. — Нет никаких правил. Мы — небольшая частная клиника. И все же… — внезапно посерьезнел он, — если у вас что-то не сложится, позже может возникнуть неприятная ситуация. А Вуду… я знаю его с тех пор, как он переехал сюда маленьким мальчиком. Конечно, он силен, но всегда казался мне немного сломленным. Не хочу, чтобы тебе было больно.
Доктор Моран был отличным наставником, и я ценила его мнение. Как и его заботу. Меньше всего мне хотелось, чтобы он тревожился обо мне. Вот только док не знал, что я была гораздо закаленней, чем он думал.
— Мы просто поужинаем, — пожала я плечами, словно говорила о пустяках.
— Хм, — понимающе хмыкнул док и сжал мое плечо мозолистой старческой рукой, глядя на меня глазами с морщинками в уголках. — Только не жди от него слишком многого, — с этими словами он вышел за дверь, направившись в свой кабинет, где его уже ждала миссис Моран, чтобы вместе с ним закрыть клинику и пойти домой.
Забрав сумку и своего непослушного щенка, я посмотрела на стикер с номером Огуна.
— Всего лишь ужин, — повторила я себе в миллионный раз.
По правде говоря, интуиция нашептывала мне, что Огун был прав.
Мы могли воспламениться. Я чувствовала это самими костями.
Я лишь надеялась пережить этот пожар.