Изменить стиль страницы

Глава 2

Я просыпаюсь в незнакомой кровати, в комнате, которая определенно не является самолетом, чувствуя себя одновременно хорошо отдохнувшей и больной на живот.

Место слишком роскошно, чтобы быть одной из комнат общежития, невозможно ошибиться в богатстве каждого предмета мебели, вплоть до мягкости подушек у меня под головой.

Я мгновенно напугана до чертиков.

— Ты в безопасности, Олеандр. Атлас и Гейб вышли, чтобы принять душ и найти еду. Я сказал им, что присмотрю за тобой.

Черт побери, я точно знаю, в чьем особняке нахожусь.

Я оглядываюсь и вижу Норта, сидящего в мягком кресле на дальнем конце кровати, пиджак снят, а рубашка на груди частично расстегнута. Рукава закатаны, чтобы показать его предплечья, и я думаю, что это его самый непринужденный вид, который я когда-либо лицезрела, за исключением того раза, когда я видела его без рубашки, но я не могу думать об этом без слюней.

Его глаза такие же напряженные, как всегда.

Я не могу поверить, что ему удалось уговорить Атласа выйти из этой комнаты, и немного злюсь, что меня вообще сюда привели. Какой смысл давать мне здесь комнату, если меня просто запихнут в случайные кровати, когда все полетит к чертям?

Норт продолжает наблюдать за мной, его глаза становятся все острее, чем дольше я молчу. — Тебе что-нибудь нужно? Вода или ванная? Ты проспала сорок восемь часов, мы уже начали беспокоиться.

Да, и то, и другое, но говорить о моче с этим человеком как-то странно. Гах. Я встряхиваю руками, чтобы они не дрожали, прежде чем отодвинуть одеяла. Он следит за каждым моим движением, и когда я на секунду приостанавливаюсь, чтобы взять себя в руки и проветрить голову, он встает, чтобы подойти и помочь мне.

Я не могу справиться с его руками в любое время, не говоря уже о том, когда чувствую себя так ужасно, поэтому я отмахиваюсь от него. — Просто направь меня в нужную сторону, и я буду в порядке.

Норт хмурится на меня, его брови напряжены, а затем он машет рукой в сторону дальней двери. — Нам нужно поговорить, когда ты выйдешь. Я принесу тебе воды.

Я сдерживаю стон и начинаю двигаться. Ванная комната потрясающая, все мраморное, повсюду дорогие светильники, и я чувствую себя как в чертовом дворце. Когда я мою руки после самого долгого мочеиспускания в моей жизни, то улавливаю легкий аромат мыла, и закрываю глаза, делая глубокий вдох. Что-то оседает в моей груди, как будто мои узы рады, что этот запах на мне, а потом я понимаю, что это мыло Норта и запах Норта.

Ну, блядь.

Конечно, он привел меня в свою чертову спальню, и конечно, он живет в такой роскоши. Конечно, черт возьми, это все его. Я стараюсь не вздрагивать, увеличивая температуру воды, чтобы хоть немного смыть запах. Неважно, что мои узы жаждут этого. Неважно, что мне кажется правильным – пахнуть им.

Он ненавидит меня, до глубины души, и я тоже не являюсь его поклонницей.

Мне нужно держаться на расстоянии, чтобы мое сердце не вырвали еще больше, чем оно уже вырвано.

Я пытаюсь немного укротить свои волосы, а когда это не помогает, я глажу рукой свою шелковую пижаму.

Э-э-э.

Подождите, что?

Шелковая. Блядь. Пижама.

На мне пижама в полоску, роскошная, с длинными рукавами, глубокого темно-синего цвета, в котором моя кожа выглядит потрясающе. Черт, даже серебристые тона моих волос выглядят великолепно на фоне этого цвета, но все это дерьмо здесь не главное. Кто, черт возьми, меня переодел? Я проверяю и, нет, мое нижнее белье тоже исчезло. Кто-то раздел меня, пока я спала, чертовы извращенцы.

Я выбегаю из ванной, готовая наорать на Норта, каким бы страшным это ни казалось, только чтобы найти там всех своих Связных.

Атлас и Гейб лежат на кровати, Грифон занял место Норта на дальней стороне, а Нокс подтянул еще одно, чтобы сесть рядом со своим лучшим другом, хмурясь на меня, как всегда, черт возьми. Норт стоит за маленьким столиком у двери, наливая кофе, от которого мое сердце неровно стучит в груди.

Кофе.

— Присаживайся, Олеандр. Я думаю, мы оба можем согласиться, что нам нужно многое обсудить.

Не повезло, мне совершенно нечего сказать ему прямо сейчас… или в обозримом будущем. Даже если бы я доверяла этому мужчине, я бы не рассказала ему ни единой вещи о себе, и со всем тем дерьмом, через которое он меня протащил, нет никаких шансов, что я расскажу ему хоть что-то.

Мою кожу покалывает от пяти пар глаз, которые рассматривают меня с разной степенью интереса и отвращения, но для меня нет ничего удивительного в том, что Нокс бросает это дерьмо в мою сторону.

Я ворчу себе под нос, возвращаясь к кровати и скрещивая руки на груди, чтобы скрыть тот факт, что я без лифчика.

Атлас ухмыляется мне, игнорируя присутствие остальных, как будто они все ниже его, поднимает одеяла и укладывает меня обратно на кровать рядом с собой. Его рука поднимается и обхватывает меня, как будто я создана для того, чтобы прижиматься к нему. Я снова обвожу взглядом комнату и вдруг радуюсь, что он покрыл меня, как горячая сыпь. В глазах всех, кто нас окружает, слишком много напряжения. Они все слишком сосредоточены на мне.

Я ненавижу это.

Норт протягивает мне стакан воды, и я хмуро смотрю на него. — Я лучше выпью кофе.

— Ты была без сознания два дня. Ты можешь выпить кофе после того, как выпьешь воду.

Мне кажется, что если бы я убила этого человека прямо сейчас, то смогла бы доказать свою правоту в суде, и это было бы оправданно. Мне приходится разжать челюсти, чтобы протолкнуть воду в горло, но я выпиваю всю порцию за один раз. Когда я возвращаю ему стакан, его глаза сужаются, а рука Атласа обхватывает мои плечи, притягивая меня ближе к себе.

Наконец Норт делает шаг назад и достает другой стул из огромной гардеробной, чтобы сесть так, чтобы видеть мое лицо. Я всегда, блядь, подчиняюсь этому человеку. Если бы я могла с криками выбежать из этой комнаты и найти какой-нибудь выход, я бы сделала это. В мгновение ока, черт возьми, я бы это сделала.

Я также понимаю, что сейчас, даже с двумя моими Связными, сидящими со мной на кровати, я в меньшинстве, потому что я уверена, что Гейб и Атлас тоже хотят получить ответы.

Глаза Норта переходят на глаза Грифона, и когда он кивает, Норт приступает допрашивать меня. — Верно. У нас есть целый список вопросов к тебе, Олеандр…

Я прервала его. — Может, не будем? Я бы предпочла просто вернуться к тому, что было до того, как меня забрали. Ты игнорируешь меня, а я хожу на занятия, как хороший маленький раб. Извини, что меня забрали, когда я отправилась за Сейдж, я сделаю все возможное, чтобы этого больше не повторилось. Мы в договорились?

Его глаза сверкнули на меня, первый признак того, что он зол. Хорошо, я тоже чертовски зла на него прямо сейчас.

— Нет, мы не договорились. Ты солгала нам. Опять. Ты знала, что ты Одаренная, и солгала всем и каждому из своих Связных. Это должно прекратиться. Прямо сейчас. Что еще ты от нас скрываешь?

Гейб неловко двигается рядом со мной, и я не могу поднять на него глаза. Мне не нужно видеть обиду на его лице, когда я так и не рассказала ему правду о себе.

Дело не в нем.

Я отстраняюсь от Атласа, осторожно слезаю с кровати и жестом показываю на пижаму. — Кто это сделал? Кто из вас меня раздел, пока я была без сознания?

Атлас тоже скатывается с кровати и хватает сумку с того места, где она была прислонена к краю кровати. Я даже не заметила, что она там.

Он берет меня за руку и говорит: — Это сделал Норт. Мы вернулись сюда, и он просто удрал с тобой, отказался положить тебя в твою собственную кровать и заставил Феликса вылечить тебя здесь. Когда я спросил его о смене одежды, он сказал, что в этом нет ничего такого.

Норт даже не вздрагивает под диким взглядом, который я на него бросаю. — Приятно знать, что мое обнаженное, несогласное тело – это ничего такого.

Челюсть Норта сжимается. — Фоллоуз…

Отлично, вернемся к Фоллоуз. — Нет. Ты не можешь сидеть здесь и говорить мне, какая я плохая, что скрываю это от тебя, когда все, что я сделала, было сделано для того, чтобы мы все были в безопасности. Вот и все, это все, что я могу сказать по этому поводу. Если вам нужна еще какая-либо информация, то, к сожалению, вы останетесь в подвешенном состоянии.

Я шагаю к двери, на секунду забыв, что Атлас держит меня за руку, пока случайно не тяну его за собой. Однако он не колеблется, просто шагает вместе со мной, чтобы покинуть эту до смешного идеальную комнату.

— Фоллоуз, ты не можешь просто уйти, ничего нам не сказав. В чем именно заключается твой дар и что еще ты можешь делать? Почему ты скрыла его от нас? Как Сопротивление узнало об этом? — огрызается Норт, его голос становится все глубже, чем больше он злится, и я почти врезаюсь в стену – Атласа позади, когда снова кручусь на месте.

Я показываю на Норта пальцем, готовая разорвать его, но Нокс прерывает меня. — Оставь это, брат. Она все еще жалкий маленький ребенок, который убегает, как только становится трудно.

Я ненавижу его.

Я ненавижу его так чертовски сильно, и это только усиливается, когда его глаза снова поднимаются на меня, и он говорит: — Ну, давай, убегай, чтобы найти маленькую темную дыру, где можно спрятаться. Ты все та же никчемная Связная, что и неделю назад, только теперь мы знаем, что у тебя была возможность не быть ею. Ты действительно могла бы стать кем-то, но вместо этого ты предпочла быть никем.

Я могу убить его.

Мои узы даже подумывают стереть его с лица земли, независимо от связи между нами, но вместо этого я поворачиваюсь и ухожу.

***

Я тут же жалею, что выбежала из комнаты, когда оказываюсь в коридоре, которого никогда раньше не видела, и понятия не имею, как найти комнату, которую мне выделил Норт.

Когда я вздрагиваю, Атлас тут же насмехается надо мной и берет инициативу на себя, качая головой с ухмылкой. — У тебя действительно нет чувства направления, не так ли?

Я пожимаю плечами и сосредотачиваюсь на том, чтобы держать ноги под собой, потому что мой желудок все еще немного бурчит, хотя я также чувствую голод и раздражение и, черт, ладно, я чувствую много противоречивых вещей прямо сейчас.