Изменить стиль страницы

Глава 22

Аксель

Как только я возвращаюсь в свои покои, я принимаюсь за переделку старой двери, которую снял давным-давно. Мне ненавистна идея навлекать еще больше подозрений на свою дверь в буквальном смысле, но я бы предпочел вызвать подозрения, чем позволить кому-то войти к Ане. Кроме того, это отлично отвлекает меня, пока я жду ее. Все в моем существе хочет выбежать из этой комнаты и найти ее, притащить ее обратно сюда и никогда больше не позволять ей уходить. В равной степени я хочу обнимать и дорожить ею, но в то же время тупо отхлестать ее по заднице за тот трюк, который она выкинула сегодня. Это сводит с ума от переизбытка эмоций, которые она заставляет меня испытывать.

Вместо этого я жду и занимаюсь дверью.

По своей природе я никогда не был терпеливым человеком, но жизнь в Гробнице уже давно научила меня тому, что терпение — это добродетель и имеет свои достоинства. Я годами терпеливо ждал, когда смогу восстать, чтобы убить этого трусливого ублюдка Бренана.

Когда я ставлю последние гвозди на место, я слышу приближающиеся ко мне шаги и высовываю голову, чтобы посмотреть, кто идет. Когда она поднимает глаза, чтобы увидеть меня, я вижу, как она закусывает губу, пытаясь скрыть улыбку, растягивающую ее губы, и я чувствую, как мой член дергается при виде этого.

Черт.

Даже с грязью на лице и в мешковатой толстовке, она сногсшибательна. Я замечаю, когда она идет ко мне, насколько хорошо она усвоила мужскую походку. Я не могу описать это, кроме как сказать, что это не то, чтобы не женственно, просто более жестко, грубовато и как-то не для неё. Опять же, у меня нет большого опыта в наблюдении за походкой женщин, так что я знаю? Тем не менее, я решаю позже расспросить ее подробнее о том, как ей удалось так хорошо спрятаться.

— Привет, — кротко говорит она более низким голосом, который она приняла для своей персоны Джоша.

Я чувствую, как на моих губах появляется намек на улыбку, и оглядываюсь, убеждаясь, что вокруг никого нет, прежде чем шагнуть вперед и обнять ее. Я сразу же чувствую, как во мне закипают гнев и огонь, все мое тело расслабляется, когда она тает в моих объятиях. Ее аромат наполняет меня, это уникальный аромат, который является блаженством для моей души.

— Я так чертовски зол на тебя, — бормочу я в ее капюшон, целуя ее в макушку.

Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем ухмыльнуться мне.

— Уже доложили, да? — С сарказмом отвечает она.

Я слегка толкаю ее вперед, шлепая по заднице, заставляя ее вскрикнуть.

— Иди внутрь, пока я закончу с этим, — говорю я ей, возвращая свое внимание к двери.

Она улыбается мне и кивает, проходя дальше в комнату. Мой член снова подпрыгивает, когда она уходит, поворачиваясь, чтобы улыбнуться мне, и я спешу закончить с дверью, чтобы наказать ее всеми возможными способами.

* * *

Я нахожу Анну все еще в ее мальчишеском наряде, сидящей на импровизированном подоконнике и смотрящей вниз на двор. Находясь в моем положении, у меня лучшая точка обзора в Гробнице, и я много раз сидел на том же месте с похожим выражением лица.

Прислонившись спиной к стене, я просто наблюдаю за ней.

Через мгновение она поворачивается и ловит мой взгляд, и дьявольская усмешка появляется на ее лице. Поджав губы, она безуспешно пытается скрыть улыбку. Спрыгнув с выступа, она подходит ко мне, засунув руки в карманы. Она останавливается, когда оказывается передо мной, глядя на меня сквозь ресницы.

— Все еще злишься? — сладко спрашивает она, поднимаясь на цыпочки и обнимая меня за шею своими тонкими руками.

Мои руки блуждают по ее бокам, останавливаясь, чтобы крепко сжать ее задницу. Не в силах больше сопротивляться, я наклоняюсь вперед и крепко целую ее, заставляя ее задыхаться.

— Да, — просто отвечаю я, наслаждаясь реакцией моих губ на ее прикосновение и взволнованным выражением ее лица.

Я подхожу к столу, чтобы поискать кое-что, и слышу, как она подходит ко мне сзади:

— Это совершенно не моя вина, — говорит она мне, и я поворачиваюсь к ней, выгибая бровь. — Ладно, может быть, это была немного моя вина. Но бедный Брут!

— Брут?

Анна продолжает рассказывать мне, что произошло, и я чувствую, как мигрень настигает меня, пока она продолжает. Как, черт возьми, она выжила сама по себе?

Глупая женщина.

— Мудак, — парирует она, и я понимаю, что сказал это вслух.

— Честно говоря, — раздраженно отвечаю я, — ты здесь всего день, а уже…

Меня прерывают мягкие губы, прижатые к моим, и на мгновение я расслабляюсь и теряюсь в них, прежде чем понимаю, что она делает.

— Эй, ты не можешь этого делать! — Восклицаю я, и она хихикает.

— Эффективное отвлечение внимания. — Подмигивает она мне.