ГЛАВА 15. ОТПЕЧАТОК
Следующие несколько дней я провела, отсиживаясь дома, стирая, переставляя вещи в шкафу, гладя папины рубашки, переставляя обувь, готовя, пылесося, протирая и вытирая пыль.
Время от времени я останавливалась и смотрела на розовую лиану, обвитую вокруг надгробия Леи, или стояла неподвижно и слушала звон колокольчиков. Но это заставило бы меня задуматься о растущей напряжённости между охотниками и фейри.
— Кэт, милая, если ты продолжишь тереть это место, мне придётся положить новые половицы.
Папа присел на корточки рядом со мной в коридоре, который разделял наши спальни. В течение последнего часа я пыталась удалить жирное пятно с дерева, но никакая чистка не помогала. Я откинулась на пятки и сердито уставилась на пятно, которое просто не желало исчезать.
— Что с тобой происходит? — спросил он.
Каджика не отвечает ни на один из моих телефонных звонков. Эйс угрожал убить его. И моя книга всё еще у Стеллы. Это были те вещи, которые я отчаянно хотела ему сказать. Вместо этого я сказала:
— Я борюсь со стрессом.
— Ну, если ты закончила к ночи, могу я пригласить тебя куда-нибудь поужинать? Несмотря на то, что мне нравится твоя стряпня, в Раддингтоне открылся новый японский ресторан.
Раддингтон напомнил мне Каджику. Почему всё должно было напоминать мне об охотниках и фейри?
Сегодня вечером у меня будут новые воспоминания и новые ассоциации.
— Я была бы рада этому.
Папа встал и протянул мне руку. Я взяла её и позволила ему поднять меня.
— Нам нужно снова начать веселиться. Я чувствую себя так, словно кто-то нажал на паузу в моей жизни, когда Нова покинула нас, и я до сих пор не нашёл пульт, чтобы привести всё в движение.
Я изучала светлые глаза отца. Тёмные круги всё ещё портили кожу вокруг них, но, по крайней мере, они перестали постоянно розоветь от слёз.
Я переоделась в свои кожаные леггинсы и красную рубашку, которая была такой яркой, что почти ослепляла. Айлен подарила её мне, когда меня приняли в Бостонский университет два года назад. Она была мягкой и облегала грудь, создавая впечатление, что мое декольте больше, чем скромная чашка B.
Я высушила волосы феном и выпрямила их. Концы почти доставали до локтей. Я отращивала их с того лета, когда мне исполнилось шестнадцать, и подумала, что было бы неплохо подстричь их в стиле пикси.
Затемнив глаза подводкой и тушью, я схватила свою единственную маленькую сумочку: чёрный клатч с множеством декоративных золотых молний. Я засунула свой телефон, ключи, бумажник и стрелы из рябинового дерева в него. Застегнув молнию, я вышла из комнаты.
— Я готова, папа, — крикнула я, спускаясь по лестнице.
Он выключил телевизор и подошёл к входной двери, просунув руки в рукава пальто.
— Ты действительно хорошо выглядишь.
Я улыбнулась отцу. Было почти странно улыбаться.
— Спасибо, — когда он потянулся за ключами от катафалка, я сказала. — Мы берём мою машину.
— Тебе не нравится моя тачка? — спросил папа, выпятив нижнюю губу.
— Не настолько.
Когда мы устроились в моём маленьком внедорожнике, он добавил:
— Это делает тебя назначенным водителем на этот вечер.
— Можно мне немного саке?
— Ты несовершеннолетняя.
С тех пор как я уехала в колледж, папа разрешал мне время от времени выпивать бокал вина и пива.
— Пожалуйста?
— Мы посмотрим.
Он поиграл с радио, настроившись на спутниковый канал Элвиса, и подпевал музыке всю дорогу до Раддингтона. Я давно не видела отца таким жизнерадостным.
Мы сидели за маленьким столиком у окна, выходившего на озеро Мичиган. Вода была чернильной и гладкой, подсвечённой круглой луной и небольшим количеством ярких звёзд. Несмотря на то, что я всегда хотела уехать, мы действительно жили в прекрасном месте.
— Это озеро, — сказал папа.
— Да.
— Я хотел купить плавучий дом, когда мы были моложе, но твоя мама... она не хотела жить на лодке.
— Ты думаешь, это из-за того, как умерла Чатва? — моя прапрабабушка утонула за несколько лет до Второй мировой войны. Ей было всего пятьдесят пять. Несмотря на то, что моя мать не знала её, это оставило у неё шрамы.
Папа оторвал взгляд от озера.
— Я знаю, что это было из-за того, как умерла Чатва. Ещё до того, как ты начала ползать, она записала тебя на уроки плавания.
Женщина, одетая в жёлтое кимоно, плавно подошла к нам и протянула меню в кожаном переплёте. Я была так голодна, что хотела заказать всё подряд. За исключением рыбы фугу. Я бы никогда добровольно не попробовала то, что может меня убить. С другой стороны, я поцеловала фейри и прокатилась с таинственным охотником. Насколько опаснее была рыба фугу?
Закрыв своё меню и выбрав то, что хотела съесть, я провела пальцем по символу, выбитому на мягкой кожаной обложке, — причудливому изображению дерева. Я нахмурилась, разглядывая его поближе. Где я видела это раньше? Холодок пробежал у меня по спине, когда я вспомнила.
На первой странице книги Холли.
Я была так ошеломлена, что меню выскользнуло у меня из рук и приземлилось на мои палочки для еды, отправив одну из них на пол. Официантка наклонилась, чтобы забрать его, а затем вернулась через мгновение со свежей парой.
— Извините, но не могли бы вы сказать мне, что означает этот символ? — спросила я, указывая на меню.
— Это типография, которая сделала меню, — сказала она.
— Где я могу найти эту типографию?
— Зачем? — спросил папа.
— Э-э... для друга, который пишет книгу.
— Небольшая типография в Детройте. "Форест Принт", — сказала официантка. — Вы готовы сделать заказ?
Я не записала название. Не то чтобы я могла это забыть. Мы сделали заказ, а потом папа расспросил меня о моём друге-писателе. Я сказала ему, что это для парня моей бывшей соседки по комнате. Я не стала вдаваться в подробности. Он подумал, что это здорово, что у меня такие трудолюбивые знакомые.
Наша лодка с суши и сашими прибыла быстро, и мы быстро её проглотили. На десерт у нас было мороженое с зелёным чаем и маленький стаканчик игристого саке. Пока папа расплачивался, я извинилась и пошла в туалет. Я поискала типографию "Форест Принт" и обнаружила, что она расположена у реки Детройт, напротив Белл-Айл. Я сделала снимок экрана их главной страницы, затем отправила им электронное письмо, спрашивая, есть ли у них запись о книге под названием "Дерево Ведьм", которую они напечатали в 1938 году.
За год до Второй мировой войны. Мой желудок скрутило. Чатва умерла примерно в то же время. Неужели книга её племянницы убила её? Может быть, фейри пытались заставить её прочитать книгу, а она отказалась?
Поражённая этой новой теорией, я вышла из туалета.
Папа ждал меня перед дверью с моим пальто.
— Я уже начал беспокоиться.
— В каком году умерла Чатва, папа? — спросила я, надеясь, что он скажет 1936 или 37 год.
Он положил руку мне на плечо.
— Чатва? — он наморщил лоб. — Хм. Я думаю, это был 1938 год.
— Ты уверен?
— Почти уверен. Я могу откопать один из семейных альбомов. Это должно быть в нем.
Когда мы выходили из ресторана, я едва чувствовала свои ноги. Вместе с большей частью моего тела они онемели.
— Спасибо за ужин. Надеюсь, ты знаешь, что ты — мой любимый собеседник.
Он поцеловал меня в макушку.
— Я не думаю, что мне когда-нибудь надоест это слышать.
Я устроилась за рулём и уже собиралась тронуться с места, когда на моём телефоне появилось текстовое сообщение.
"На пути назад".