Глава 39.
АЙРИС
Мои плечи опускаются, когда мы заканчиваем разговор. Я не могу игнорировать чувство вины, которое ударяет меня прямо в грудь, зная, что Зара планировала весь этот день только для того, чтобы он был испорчен из-за работы.
Другой план появился и исчез из-за работы на Деклана.
Я знаю, что Деклан не виноват в том, что его отец выкинул такой трюк, так что меня расстраивает даже само это чувство.
Я не могу стереть растущее давление в груди при мысли об отмене другого плана. Мне нравится Зара. Отмена встречи с ней похожа на повторение того, как я потеряла бесчисленное количество друзей — и все это во время работы на Деклана.
Он не виноват, что ты не устанавливаешь границ. Кэл предупреждал тебя, что нечто подобное неизбежно произойдет, но ты все равно осталась.
Если бы я работала на кого-то другого и они позвонили бы мне в выходной день, я бы сказала, что к черту все это. С Декланом у меня нет выбора.
Я тяжело вздыхаю. Мои ноги волочатся по тротуару, когда я возвращаюсь в оранжерею.
Зара машет мне рукой.
— Зацени это. Они ждали шесть лет, пока этот цветок расцветет.
— Шесть! — Я хмуро смотрю на Титана Аэрума. — Мне нужно еще раз проверить сегодняшние планы. Мне очень жаль, но кое-что случилось. — Улыбка Зары исчезает.
— О нет, ты хорошо себя чувствуешь?
Я качаю головой.
— Я чувствую… Честно говоря, я не знаю, что чувствую.
Я разочарована сегодняшним днем. Такое чувство, что я попадаю в ту же самую ситуацию, что и всегда.
— Я могу помочь?
— Ты можешь мне помочь, рассказав, как мне вернуться в Дримленд. Появился Сет, и мне нужно помочь Деклану, пока что-нибудь не случилось. — Ее взгляд темнеет. — И мистер Якура.
— Вместе?
— Понятия не имею, как это произошло, но не сомневаюсь, что за всем этим стоит Сет.
— Ну, мы же не можем позволить ему взять верх, не так ли? — Она прокладывает путь прямо из теплицы.
Зара называет чье-то имя и просит пару ключей. Случайный работник бросает их в нее, и она заводит маленькую тележку для гольфа, в которой все еще есть несколько растений.
— Ты меня довезешь?
— Тебе нужно как-то добраться до парка, не так ли? Надеюсь, ты не думала, что я позволю тебе пройти весь путь пешком.
— Спасибо. — Я сажусь на сиденье, и Зара нажимает на педаль.
— Для этого и существуют друзья.
— Ты не расстроилась из-за того, что мне пришлось все отменить?
Она пожимает плечами.
— Мы можем вернуться в другой раз.
— Мне очень жаль.
— Не нужно извиняться. Я понимаю. Все время дела Роуэна всплывают в последнюю минуту.
Я вздыхаю.
— Тебя это когда-нибудь расстраивает? — Она смеется.
— О да. Иногда мне хочется взять его телефон и бросить в ближайший туалет.
— Но ты этого не делаешь.
— Только из-за чистой воли и прощального оргазма от Роуэна, прежде чем он отправится устранять возникший кризис.
— Я думаю, это один из способов успокоить партнера.
— Ты даже не представляешь. Если бы ты спросила Деклана, я уверена, что он был бы счастлив сделать то же самое. — Я вздыхаю.
— Наверное. — Она толкает меня в плечо.
— Что на самом деле не так? Что-то мне подсказывает, что это не имеет никакого отношения к оргазму.…
— Это не просто… — У меня срывается голос.
Она молчит, ведя гольф-кар по извилистым тротуарам и подземным туннелям. Я пытаюсь придумать, как выразить свои чувства, но они кажутся незначительными по сравнению со стрессором. Как партнер Деклана, я должна бросить все, чтобы помочь ему. Я понимаю это и более чем готова это сделать. Но я беспокоюсь, что может случиться, если это будет продолжаться по шаблону.
— Я изо всех сил стараюсь не расстраиваться на него за такие вещи. Быть его помощником — это здорово, не пойми меня неправильно, но это утомительно. Я боюсь, что все станет только хуже, как только он станет генеральным директором. Я не могу не задаться вопросом, как это может разорвать нас как пару, добавив обиды, которой не должно было бы быть, если бы я не была его сотрудницей, а также его женой.
— И если у тебя будет ребенок...
— Я никак не могу быть беременной и идти в ногу с его сумасшедшим графиком. Я бы больше времени спала на своем столе, чем работала за ним. — Она смеется.
— Ты планируешь в ближайшее время найти ему замену?…
— Я не уверена…. Я не думала об этом с тех пор, как решала вопрос о переводе работы.
— Было бы неплохо подумать об этом еще раз, особенно если вы теперь более серьезны как пара. Иногда то, что кажется неправильным в один момент, позже может показаться абсолютно правильным.
— Он не захочет меня отпускать.
— Может, и не захочет, но этого следовало ожидать. Я слышала, что ты потрясающе справляешься со своей работой и действительно надираешь задницу. — Моя улыбка дрожит.
— Спасибо, но мне кажется, что сейчас надирают мою задницу.
— Иногда жизнь такова. Не каждый план может сработать так, как ты хочешь. — Зара жмет на тормоза, и гольф-кар с визгом останавливается. — Это самое близкое место, куда я могу доставить тебя, не садясь за руль, чтобы гости не могли меня видеть.
— Большое тебе спасибо.
— Поблагодари меня, надрав задницу Сету. — Она сует мне в руки рюкзак. — Иди! проходи закоулками, чтобы избежать толпы.
Ей не нужно повторять дважды. Я не что иное, как дрожащие конечности и протестующие легкие, когда преследую маленькую голубую точку, которая отмечает местоположение Деклана. Я не останавливаюсь, пока не нахожу Деклана, Якуру и Сета, которые разговаривают. Ну, больше похоже на то, что Сет говорит, и Деклан выглядит примерно в одной минуте от того, чтобы столкнуть его в ближайший фонтан на сто футов вниз.
Взгляд Якуры останавливается на мне.
— Айрис! — Я не могу ответить и падаю, хлопая руками по бедрам и делая несколько глубоких вдохов. Мое дыхание, кажется, не становится лучше, и мое горло чувствует, как будто кто-то обхватил его руками и не перестает сжимать.
Я смотрю на две темные туфли, остановившиеся передо мной.
— Где твой ингалятор? — Голос Деклана кажется грубым и напряженным.
Это заставляет меня ощетиниться.
— Твой ингалятор, Айрис. — В его тоне есть немного больше язвительности.
— Здесь.
Я указываю на свой крошечный рюкзак между хрипами. Он быстро находит красную коробочку среди всего хлама Дримленда, который я собрала за последние двадцать четыре часа. Он открывает его, прежде чем передать мне.
Я повторяю движения, и мое дыхание становится легче по мере того, как лекарство проходит через мой организм. Деклан забирает его у меня из рук и убирает.
Я встаю и с застенчивой улыбкой смотрю на господина Якуру. Судя по тому, как он переводит взгляд с Деклана на меня и снова на Деклана, он, кажется, почти сражен его властной демонстрацией.
Это было довольно мило. Я дам ему это и только это сегодня. Несмотря на то, что сейчас он ведет себя как полный осел, даже не потрудившись взглянуть на меня, он хмуро смотрит на своего отца.
— Мне было интересно, где ты. — Якура притягивает меня к себе и крепко обнимает.
Я замечаю, как Сет издалека стреляет в меня лазерами, и слегка машу ему свободной рукой.
— Где твоя жена? — Он выпускает меня из объятий.
— Она остановилась в отеле. Если бы я знал, что ты присоединишься к нам, я бы взял ее с собой.
— Что, если мы пойдем за ней? — Его лицо светится.
— Вы уверены? Я бы не хотел никого расстраивать, меняя наши планы.
— Мы не можем провести день в Дримленде без нее. Это было бы неправильно.
Он подмигивает.
— Вот почему ты мне нравишься.
Сет смотрит на меня, как на врага, которого хочет уничтожить, поэтому я встречаю его вызывающий взгляд своим. Это он виноват, что мы с Декланом оказались в таком положении.
И я не собираюсь забывать об этом.