Изменить стиль страницы

Глава 34

img_3.jpeg

Лиам

Я хотел бы признаться Софи в своих чувствах. Но я трус, размышляю о наших отношениях и своем будущем, вместо того чтобы стремиться к нему. Несмотря на помощь брата и словесную порку родителей, мне все еще трудно разобраться в своих желаниях и потребностях.

Я боюсь. Я не думал, что моя семья, выпытывающая у меня мои секреты, так сильно заморочит мне голову. Но вот я здесь, боюсь уступить любви Софи.

Я не боюсь любить ее. Это было бы просто и глупо. Я не могу не бояться самого худшего, например, всего того, что приходит после слов «Я тоже люблю тебя». От мыслей о том, что между нами что-то пойдет не так, у меня сводит живот.

Пока я не справлюсь со своими эмоциями, мне нужно держаться подальше от Софи, ради ее и моего блага. Все правы. Она заслуживает всего мира, и пока я не смогу гарантировать, что смогу дать ей его, я не заслуживаю висеть в ее орбите.

Я выхожу вслед за Джаксом с гала-вечера и смотрю, как он помогает больной Софи. Она теряет сознание в траве, когда у ее ноги подкашиваются. Боль сжимает мое сердце, когда я понимаю, что она страдает из-за меня.

— Я ненавижу видеть ее в таком состоянии. — Я поднимаю ее с земли, ее тело прижимается к моему, словно она знает, кто ее несет.

— Потому что она пахнет как подиум после Гран-При? — Джакс морщится из-за своей испорченной обуви.

— Нет, идиот. Потому что из-за меня она напилась до потери сознания.

Вспыхивает случайная лампочка, мои глаза щурятся от неожиданного вторжения. Еще несколько вспышек, когда несколько репортеров задают вопросы о Софи и обо мне. Яркий свет влияет на мое зрение, мой гнев нарастает из-за их пренебрежения к частной жизни.

— Какого черта, — рычит Джакс.

— Черт. Это нехорошо. Возьми ее сумочку и вызови машину. Сейчас же. — Я поворачиваюсь спиной к папарацци, прикрывая Софи, пока он идет к парковке отеля.

Завтра я буду разбираться с последствиями этих фотографий. Мне нужно вернуть ее в номер, пока мы не наткнулись на других стервятников, ищущих грязную историю. Она ворчит мне в грудь, ее кулак сжимает ткань моего смокинга.

В моей голове бурлят противоречивые эмоции. Я счастлив снова быть рядом с Софи, но в то же время расстроен и зол на нее за то, что она вляпалась в дерьмо, и злюсь на себя за то, что причинил нам боль. Я хочу вернуть свою подругу, но самое главное, я хочу вернуть ее. Всю ее.

Джакс помогает мне взять машину и поднимается со мной в номер Софи. Он бродит по комнате, пока я помогаю Софи в ее спальне, желая облегчить ее дискомфорт, насколько это возможно. Она просыпается достаточно, чтобы позволить мне почистить ей зубы, снять макияж и надеть пижаму.

Я кладу ее на ее любимую сторону кровати и ставлю рядом мусорное ведро на всякий случай. Она выглядит маленькой, свернувшись калачиком. Мне больно смотреть на нее, и в то же время я не чувствую, как сильно хочу обнять ее, прогнать ее боль и одновременно ослабить желание быть рядом с ней.

Сопротивляясь желанию, я иду в гостиную.

— Ты влюблен в нее. — Джакс проводит пальцем по подбородку.

— К сожалению.

Его брови взлетают вверх.

— Ты действительно это имеешь в виду?

— Нет. Я идиот, который портит все хорошее в своей жизни.

Он смотрит на меня скептически.

— Почему ты не скажешь ей о своих чувствах?

— Потому что я не знаю, что мне делать.

— Тебе нужно разобраться со своим дерьмом. Это нечестно по отношению к ней или к себе. Или по отношению ко мне, парню, который ждет, чтобы узнать, будешь ли ты моим товарищем по команде или нет. Я останусь здесь на пару часов и прослежу, чтобы она не захлебнулась своей рвотой, но тебе нужно уйти, потому что вам обоим будет больно, если ты останешься.

Я едва узнаю эту взрослую версию Джакса, предлагающего мне совет и в то же время напоминающего о себе.

Я выхожу из ее комнаты, дверь отеля снова закрывает ее от меня.