Изменить стиль страницы

Глава 32

Скай

Я сразу же вернулась в свою комнату и оделась. Мне нужен был перерыв, подальше от Луки и этого кокона безумной похоти, а также, чтобы предаться умственной нагрузке и притвориться, что все по-прежнему в порядке. Что мое сердце не собиралось разлететься на тысячу зазубренных осколков. Я позвонила Кэти, и мы договорились встретиться в торговом центре на нашем обычном месте, а потом вместе пообедать.

Как только я собралась, я позвонила папе. Он хотел вздремнуть, но взбодрился и настоял на том, чтобы поговорить со мной. Он был в хорошем настроении, и меня обрадовало известие, что через пару дней его отправят на лечение. Я пообещала, что зайду к нему в ближайшие дни, так как не хотела, чтобы он видел меня в сегодняшнем состоянии. Сбитой с толку и неопределенной в своем будущем. Мы попрощались, я положила телефон в сумочку и посмотрела на свое отражение, прежде чем выйти из комнаты с подарком для Кэти.

Очевидно, я не хотела снова звонить Луке с просьбой отпустить меня на день, поэтому направилась к камере наблюдения, спрятанной в одном из углов. Я посмотрела в нее и помахала рукой, надеясь, что дом действительно так тщательно охранялся, как предполагала Мэри Джейн, потому что до сих пор я встречала только одного охранника, когда тот нашел меня, копающейся в холодильнике посреди ночи.

Повернувшись, я прислонилась к стене комнаты и стала ждать. В течение более чем минуты ответа не последовало, затем зазвонил мой телефон. Номер, конечно, не определился.

— Мисс Моррисон, — донесся мужской голос из динамика. — Какие-то проблемы?

Я была впечатлена. Дом действительно охранялся еще строже, чем предполагала Мэри Джейн.

— Мне нужно встретиться с подругой в городе, — сказала я со всей уверенностью, на которую была способна.

Он замолчал.

— Алло? — позвала я в тишину.

— Минуту, пожалуйста, мисс Моррисон.

Линия замолчала, и я догадалась, что он уточняет мой запрос у босса. Я глубоко вздохнула. В контракте ничего не говорилось о том, что я не могу встречаться с друзьями, и я знала, что Лука не откажет, но все равно немного нервничала.

Раздался щелчок, затем мужской голос вернулся.

— Конечно, мисс Моррисон. Если хотите выехать сейчас, машина будет ждать вас у входа.

Я спустилась по лестнице и вышла во двор. Действительно, тонированный черный внедорожник с работающим двигателем уже ждал меня. Водитель вышел и открыл мне пассажирскую дверцу.

Когда он захлопнул дверцу и скользнул на водительское сиденье, я устроилась поудобнее.

— Куда едем? — спросил он, переключая передачи.

— Торговый центр «Старфилд».

— Хорошо, — ответил он и больше не произнес ни слова, пока мы не прибыли к месту назначения.

Ожидая Кэти у магазина японского чая, где мы договорились встретиться, я увидела, как она поднимается по эскалатору в униформе менеджера по продажам — темном брючном костюме в полоску, и мое настроение сразу же поднялось. Прошло три недели с тех пор, как я видела ее в последний раз, так что я даже не могла спокойно стоять на месте. Махая рукой, я направилась к ней.

— Боже мой, Скай, — воскликнула она, ее карие глаза округлились, как блюдца. — Посмотри на себя. Выглядишь потрясающе. Где ты взяла это пальто? Оно божественно.

Я ухмыльнулась ей.

— Ты и сама выглядишь довольно сексуально.

— Не сходи с ума. Конечно, нет. Я в своей уродливой старой униформе, — отругала она, шлепнув меня по руке.

Я притянула ее в крепкие объятия. Ее боб-карэ знакомо пах лавандой, вернув мне чувство безопасности и покоя. Я очень скучала по ней, и мне было так приятно снова увидеть и обнять ее. Ресторан находился всего в паре магазинов отсюда, поэтому мы, болтая, направились к нему.

— Так ты скажешь мне, откуда у тебя это пальто?

— Его доставил нанятый Лукой Мессана стилист.

Она остановилась на полпути.

— Ты серьезно?

Я тоже остановилась и кивнула.

— Да. Они живут в совершенно другом мире, чем мы, Кэти.

— Держу пари. Ну же. Давай сядем, и ты мне все расскажешь.

Дружелюбная официантка подвела нас к нашему столику. Она вручила нам меню и поспешила уйти. Кэти мгновенно перевела внимание на меня.

— Итак, рассказывай. Как дела. Выглядишь потрясающе, но по телефону твой голос звучал так странно и напряженно. Выкладывай, какого черта происходит? — приказала она.

— Расскажу, как только мы закажем. — Я передала ей запечатанную бутылку воды, и она приняла ее.

Она поднесла бутылку к губам и сделала большой глоток.

— Я бежал всю дорогу сюда, так что лучше бы ситуация была по-настоящему чрезвычайной.

— Так и есть, — подтвердила я с улыбкой.

Ее пристальный взгляд сузился, когда она искала в моих глазах хоть какой-то намек на неприятности. Как раз в этот момент к нашему столику подошел официант. Я заказала бокал белого вина, а она остановилась на кока-коле, так как ей нужно было возвращаться на работу. Официант ушел, и я повернулась к Кэти. Она пристально смотрела на меня. Я подтолкнула к ней меню.

— Заказывай все, что хочешь, — сказала я. — Лука Мессана угощает.

Она подняла брови.

— Что ты имеешь в виду?

— Вчера я обнаружила на своем банковском счете несколько лишних долларов.

Ее глаза драматически расширились.

— Сколько?

Я понизила голос.

— Двадцать долбаных тысяч.

— Ого!

— Да, и это тоже для тебя. — Я подтолкнула подарок к ней.

Она нетерпеливо схватила пакет.

— Что это?

Мне не нужно было ничего говорить. Я просто наблюдала, как она с рвением ребенка разорвала оберточную бумагу и ахнула от удивления при виде своего подарка.

— О, Боже! Не верю. Это классическая куртка от Burberry. — Вытащив вещицу, она недоверчиво уставилась на нее. — Она великолепна, Скай. Именно такую я и жаждала многие годы.

— А то я не знаю, — согласилась я со смехом.

Она подняла глаза на меня.

— Ох, Скай. Я не могу ее принять. Она, должно быть, стоит тысячи.

— Ну, мне она ничего не стоила. Как я уже упоминала, Лука нанял стилиста, чтобы купить мне целый дизайнерский гардероб. Вряд ли я смогу носить все это, как только вернусь к своей прежней жизни официантки.

Она снова посмотрела на куртку.

— Но разве ты не хотела бы оставить ее себе?

— Нет, вовсе нет. Как только я увидела ее на вешалке, сразу решила, что она твоя. В любом случае, я не такая уж большая поклонница Burberry.

— Да, ты поклонница Target, — сухо сказала она.

— Что плохого в Target?

— Если спрашиваешь об этом, то смысла отвечать нет. — Она потянулась ко мне и обхватила мою руку. — Спасибо, Скай. Это потрясающий подарок.

— Рада, что тебе нравится. А теперь, что будешь заказывать? Я буду спагетти с омаром.

Глаза Кэти расширились. Цена блюда в сорок восемь долларов была абсолютно сумасбродной по нашим меркам. Затем она ухмыльнулась.

— Двадцать тысяч, говоришь?

Я хихикнула.

— Да.

— Ладно, я буду то же самое. Всегда хотела попробовать это блюдо.

— Так, я не буду пить в одиночестве, мы должны взять бутылку вина, что скажешь?

Ее глаза озорно блеснули.

— Да, давай. Конец света не наступит, если я вернусь чуть под хмельком. У меня сегодня нет слишком важных дел.

Подошел официант и принял наш заказ.

— Пока не забыла, — сказала Кэти, когда он уходил. — На днях я встретила Диану, и она сказала, что пыталась связаться с тобой.

Я удивилась упоминанию моей сводной сестры.

— Она пыталась связаться со мной?

— Ага. На самом деле, она была довольно дружелюбна. Пыталась выяснить, не видела ли я тебя.

— Что ты ей сказала?

— Расслабься. Я ей ничего не сказала, но ты должна ей позвонить.

Я вздохнула. Аппетит начал пропадать при мысли о звонке сестре, поэтому я выбросила это из головы и сосредоточилась на Кэти. Я редко видела Кэти и не собиралась позволять Диане портить мне обед с моей лучшей подругой.

Принесли вино, мы подняли тосты друг за друга и сделали по глотку. Я заказала самое дорогое вино, и на вкус оно было восхитительным и прохладным.

— Итак... почему этим утром ты казалась такой напряженной и несчастной? — спросила Кэти поверх края бокала.

— Думаю, я влюбляюсь в Луку, Кэти.

— Что? — выпалила она, разбрызгивая вино по всей скатерти.

Я ничего не могла с собой поделать. Я рассмеялась. Она была такой забавной.

Покраснев, она принялась вытирать стол.

— Ты серьезно?

— Да, серьезно.

Она недоверчиво посмотрела на меня.

— Как ты можешь влюбиться в кого-то меньше чем через неделю?

— Не знаю, но с первого момента, как наши глаза встретились на вечеринке, мне показалось, что я связана с ним на более глубоком уровне. И каждый раз, когда мы занимаемся сексом, я чувствую, что соскальзываю все дальше.

Она потеряла дар речи.

— Он настолько хорош?

Я в отчаянии покачала головой.

— Иногда я даже плачу.

— Вау, — сказала она и откинулась на спинку стула. — Это плохо.

— Теперь понимаешь, почему я паникую.

— У тебя не может быть к нему чувств. Ты уберешься оттуда через сколько? Две недели?

— Две с половиной, — поправила я. — Звучит так, будто ничего особенного, но для меня это долгий срок. Я не могу этого объяснить, но когда нахожусь в его доме, я словно в другом мире. Я просто... — Я раздосадовано вздохнула. — Полагаю, я просто хочу выяснить, как отключиться. Как не реагировать на него каждый раз. Как бы ты это сделала?

Ее взгляд смягчился.

— Понятия не имею. У меня никогда не было таких отношений.

Я издала разочарованное «о-о-о», хотя ничего другого и не ожидала услышать.

— Есть ли какой-нибудь способ, чтобы ты смогла уйти от него раньше?

Я покачала головой.

— Нет. Я подписала контракт, и папе это нужно.

— Знаешь, Скай, это не конец света. Я имею в виду, если бы я была на твоем месте, то рискнула бы. Ну и что, если при этом я разобью себе сердце, черт возьми? Большинство живут так, будто уже мертвы. По крайней мере, сейчас ты по-настоящему живешь. Честно говоря, я бы с удовольствием оказалась на твоем месте.

Я покачала головой.

— Мне казалось, ты не одобряешь мои отношения с ним.

— Это было до того, как я увидела твое пальто, — сказала она со смехом.