Она подтащила к себе рюкзак, вытащила хворост для растопки, развязала и разложила. Как она и думала, все отсырело. Прежде чем растопка разгорится, хворосту нужно было еще немного просохнуть, а поскольку у Наоми не было зажигалки или спичек, ей придется сделать это по старинке.
Вода с её волос стекала по спине. Она очень надеялась, что не заболеет, но без огня это казалось неизбежным. Она бы справилась с простудой, ее бы это не убило. Если завтра дождь не прекратится, ей придется выйти наружу за едой и водой, чего она делать не хотела. Тем не менее, ночью она будет в безопасности и сухости, это даст ей время подумать и составить план.
Она услышала звук позади себя, словно что-то двигалось по грязному полу пещеры. Она замерла, почему-то вообразив, что если не посмотрит, то ничего не случится. Она напряглась, чтобы прислушаться, но не уловила ни единого шороха. Она сделала несколько глубоких вдохов, успокаиваясь. Скорее всего, ничего не было. Ей просто померещилось. Ей просто нужно было проверить.
Она медленно оглянулась через плечо. По мере приближения заката, пещера все больше погружалась во тьму. Она вперила взгляд в дальнюю стену, уповая на то, что глаза привыкнут к темноте, из которой появилась фигура, сверкнув белыми зубами и блеснув глазами.
Ее желудок подскочил к горлу, ещё чуть-чуть и её бы вырвало, если бы грудь не сдавило от паники. В самом дальнем углу, прижимая сына к груди руками и ногами, сидел Бигфут. Это точно был тот самый йети. По его реакции она поняла, что он тоже ее узнал. Маленький мальчик уставился на нее с нескрываемым опасением. Отец снова обнажил свой клык, на этот раз рычание, похожее на звук рвущейся ткани, вырвалось наружу, послав по ее спине мурашки.
Наоми не могла поверить, что сняла одежду, не проверив пещеру на наличие животных. Она всегда напоминала своим отрядам бойскаутов проверять, нет ли внутри медведей или горных львов, особенно в такую погоду. Следовало предположить, что в пещере укроется зверь. Просто она испытала такое облегчение, обнаружив ее, что потеряла бдительность. Она слишком сильно нуждалась в ней, в каком бы состоянии она ни находилась. И все же Наоми предпочла бы медведя или горного льва Бигфуту. Она бы даже предпочла другого представителя его вида тому, который уже однажды напал на нее.
Она видела, что чем дольше она смотрела на зверя, тем более раздраженным он становился, но она не могла отвести взгляд. Она не могла уйти. Она знала это. Она не могла выбежать полуголой под дождь с вывихнутой лодыжкой. Даже если она успеет забрать свои припасы, она не сможет вернуться в лес. Она не сможет найти другую пещеру в темноте, не пройдет и часа, как наступит ночь. Она не сможет провести ночь под дождем, в мокрой одежде. Она замерзнет.
Как бы безумно это ни звучало, она понимала, что предпочла бы рискнуть и подружиться с Бигфутом. Может, они придут к какому-то перемирию, если она останется на своём месте, а он — на своем. Он должен понять, что она всего лишь пряталась от дождя, как и он. Она и предположить не могла, что будет представлять для него угрозу, ведь он был на фут выше ее и, вероятно, весил в три раза больше, чем она. У него были клыки! У нее даже не было длинных ногтей.
Она начала осторожно пятиться назад, переставляя руки за спиной так, что теперь сидела, прислонившись к стене пещеры. Как только она пошевелилась, рычание усилилось. На этот раз он определенно предупреждал ее, но она не остановилась. Просто двигалась так медленно, как только могла, боком ко входу в пещеру, удерживая его в поле своего зрения. Она пристально смотрела на противоположную стену, готовясь к нападению. Если он нападет на нее, ей придется выбежать под дождь, но, может, ей повезет и она выживет.
Но ничего не произошло. Через пару секунд рычание стихло. Она все еще чувствовала, что он наблюдает за ней, и свернулась калачиком, пытаясь согреться. Каждый раз, когда она хоть немного шевелилась, он снова рычал на нее. Она знала, что не сможет заснуть этой ночью, поэтому просто устроилась поудобнее, готовясь к долгой, напряженной ночи наедине с жестоким животным.