Изменить стиль страницы

Глава 1

Билли

Билли,

полагаю, это прощание. Ты — моя первая любовь. И один из моих лучших друзей. Так будет всегда.

Я буду писать тебе из Огайо так часто, как только смогу.

При нашем последнем разговоре ты звучал весьма категорично, но, несмотря на это, пообещай мне, что не будешь ждать.

Я всего лишь хочу, чтобы ты был счастлив. Со мной или без меня. Просто живи своей жизнью.

Всегда твой,

Лео

Неважно, сколько раз я читал эту записку четырехлетней давности, у меня перехватывало дыхание — приходилось дышать глубже, чтобы отпустило. Просто живи своей жизнью. Лист стал закручиваться по краям, и теперь я держал его в одной из кулинарных книг.

В той, что бабушка купила мне, когда я закончил кулинарную школу.

В той, что лежала в ящике под кассой «Сладостей Монтгомери», пекарни, которой я управлял от имени семьи.

Я не знал, почему сохранил записку. Возможно, потому что прекрасно помнил Лео. То, как мы подростками катались на квадроциклах по Заповеднику Шейди Пайнс, пробирались в укромные уголки, где целовались и прикасались друг к другу. Быстрая дрочка то тут, то там, пока мы соприкасались губами. И наш первый раз… ночь, которую я никогда не забуду.

— Он сказал, будь счастлив, — протянул Дилан, кивнув на письмо, торчавшее из книги. — Не хандри или тоскуй по тому, чего у тебя нет.

Дилан — мой лучший друг еще со старшей школы, а также единственный, помимо меня, работник в пекарне. У него была довольно трудная жизнь, и моя семья своего рода усыновила его. Как сказала бабушка, у Дилана было постоянное приглашение на все обеды и мероприятия Монтгомери.

— Заткнись, — ответил я, убрав книгу в ящик. — Не лезь не в свое дело. Мне хватает других Монтгомери.

Я заметил, что он слегка улыбнулся. Ему нравилось быть почетным членом семьи.

— Я всего лишь голос твоего разума, — произнес Дилан, открыв отдельный стеклянный прилавок, закрепленный за пушистыми друзьями города Роско. Он начал выкладывать на полки натуральное собачье печенье, которое покрыл глазурью этим утром.

Мой пес-помощник, Буллзай, осторожно пробрался в угол комнаты и лег, даже не взглянув на свежеиспеченные снеки. Он страдал от дисплазии тазобедренного сустава – болезни, к которой предрасположены все лабрадоры, — и, должно быть, боль сегодня была сильнее, чем обычно.

На кухню его не пускали, но за основным залом Буллзай следил внимательно, словно охранник. Уже все в нашем маленьком городе знали, что его нельзя гладить во время работы, даже если теперь он не носил специальную красную шлейку.

К восемнадцати годам приступы почти прошли, но за последние несколько лет Буллзай пару раз предупреждал меня о них. Он — мой верный спутник, и от этого еще тяжелее наблюдать за тем, как он старел.

— Как насчет вкусняшки, приятель? — Дилан присел и потер заднюю лапу Буллзая, предложив ему одну из наших запеченных косточек для собак.

Когда Буллзай выхватил её из его пальцев и жадно проглотил, Дилан улыбнулся. Он любил Буллзая. Так же как и Лео. Все эти годы, раз в несколько недель, мы с ним переписывались. И каждый раз он спрашивал о Буллзае и казался обеспокоенным его самочувствием. Полагаю, и должен был, если собирался пойти по стопам отца, нашего городского ветеринара.

Поступление в УШО1 имело для Лео очень большое значение, особенно если потом он захочет подать заявку на получение степени по их ветеринарной программе. Каждый год они принимали всего около шестидесяти студентов из других штатов. Но часть меня надеялась, что он выберет университет Флориды.

Правда в том, что у нас с Лео никогда не было возможности дать шанс настоящим отношениям. Он уехал в частную школу на десятый год обучения, а потом, пару лет спустя, в колледж. У нас никогда не получалось оказаться в нужном месте в нужное время. И Дилан всегда говорил, что именно поэтому у меня в голове жила какая-то фантазия о нашем невероятном воссоединении. Он не знал Лео так же хорошо, как я, потому что переехал с отцом и пошел в школу в нашем районе только в одиннадцатом классе. Но, сомневаюсь, что ему нравилось то, что он знал о Лео. Семья Лео считалась богатой для нашего провинциального городка, а Дилан был настолько далек от богатства, насколько это вообще возможно, учитывая, что когда-то он был бездомным подростком.

— Завтрашний вечер в силе, Уилл? — спросил Дилан, когда прозвенела духовка.

Только он называл меня полным именем, Уильям, или сокращал его до Уилл. От этого я чувствовал себя старше, как будто другой версией себя, и в тайне мне нравилось, когда Дилан использовал их. Особенно, когда мы тусовались субботними вечерами без поддержки моей собаки-помощника.

Это единственный вечер в неделе, который я с нетерпением ждал. Я мог расслабиться, даже выпить лишнего, и Дилан без всяких вопросов был моим трезвым водителем. Я только недавно получил права — для управления автомобилем необходим год без приступов — из-за чего чувствовал себя своего рода зависимым.

Истинная причина, по которой мне нравилось управлять этим местом, — я мог быть тем, кем хочу. Я ненавидел, когда со мной нянчились и жалели, и, хотя моя семья любила меня, я всё еще чувствовал, что в их глазах оставался хрупким и больным ребенком.

— Дождаться не могу, — я вытер руки кухонным полотенцем, прежде чем наполнил сахарницы для посетителей, заказывавших кофе.

Пекарня открывалась через час, и я должен приходить до рассвета шесть дней в неделю, но я установил собственный темп и расставил приоритеты, и практически в совершенстве овладел ими. По правде говоря, будучи членом гиперопекающей семьи, я получал почти слишком много помощи. Хотя Дилан, определенно, являлся спасательным кругом. С ним я чувствовал себя нормальным, даже если он доставал меня.

«Сладости Монтгомери» — маленькое заведение — всего одна комната для четырех круглых столов и трех стульев у стойки. Обычно мы продавали то, что пекли в течение недели, и наш сироп из сахарного тростника был так же популярен, как и пироги, что являлись моим коронным блюдом. Дважды в неделю бабушка стряпала маффины, потому что ей нравилось вести активный образ жизни и помогать.

Мое заведение — место, где люди могли передохнуть, или утолить тягу к сладкому после шоппинга в городе. Именно так, как я всегда представлял.

Включив музыку, Дилан, как обычно, пританцовывал вокруг прилавка под какую-то хип-хоп мелодию. Очень жаль, что его заветной мечте не суждено сбыться.

— Готовь танцевальные туфли, Уилл, — сказал он, и я закатил глаза.

____________

1 УШО — Университет штата Огайо.