Изменить стиль страницы

Глава 30

Кэсси

- Другой, да?

Я вздрагиваю от звука голоса Колтона позади меня, моё сердце пропускает больше, чем несколько ударов.

- Чёрт, Колтон, - выдыхаю я, разворачиваясь и сильно хлопая его по груди. - Ты пытаешься довести меня до сердечного приступа? Я чуть не выронила продукты.

- Я пытаюсь получить награду за свой упорный труд, - говорит он, забирая сумки из моих рук. Я поворачиваюсь и успеваю вставить ключ в дверь квартиры, прежде чем он хватает меня за бедро одной рукой и притягивает к своему члену для большей выразительности.

Как будто я ещё не поняла, что он имел в виду под наградой.

- Прекрати это! Кто-нибудь увидит, - шиплю я, хотя, оглядевшись, ясно вижу, что коридор пуст. Я стряхиваю руки Колтона со своих бёдер, но он не отпускает меня, разворачивая в ту же секунду, как мы входим в дверь, и прижимая меня к стене. Моё тело немедленно реагирует на него, как и всегда, у меня перехватывает дыхание, и тепло проходит сквозь меня до глубины души.

- Вознагради меня, Учитель, - шепчет он, его тёплое дыхание касается моего уха. Он целует меня чуть ниже мочки уха — самое чувствительное место на моей шее — и его зубы скользят по моей коже, когда он поцелуями прокладывает свой путь ниже.

- Ты что, извращенец, просто сидел в темноте возле моей квартиры и ждал меня? - спрашиваю я, с трудом выдавив из себя вопрос, когда он проводит руками по моей груди.

- Может, я так и делал. С биноклем, - добавляет он. Его рука скользит вверх по внутренней стороне моего бедра и прямо к месту назначения между моих ног. - Откуда ты возвращаешься в этой юбочке? Знаешь, в этом наряде в тебе есть что-то от католической школьницы.

- Ты никак не можешь забыть про католическую школьницу, да?

- Конечно, нет, - стонет он.

- Поможет ли, если я действительно куплю клетчатую юбку?

- Ох, ещё как, блять. Если ты напишешь мне и скажешь, что на тебе маленькая клетчатая юбка, я буду такой весь день.

Он прижимается своей твёрдостью к моей ноге.

- Ты такой, как обычно.

- Я буду ещё твёрже, - обещает он.

- Невозможно.

- Чувствуешь, какой я жёсткий, ведь мы не виделись целый день? - он задирает мою юбку до талии и обхватывает мою задницу руками, прижимая меня к стене и…

- Чёрт, чувак, - гулкий бас Танка эхом разносится по квартире.

- Чёрт, Колтон, - визжу я, одёргивая юбку.

Сейбл выходит из комнаты вслед за Танком, одетая в его футболку, с заплетёнными в косички волосами и помпонами в руках.

- Стена у двери? - спрашивает Сейбл. - Это так мило. Мы сделали это там вчера.

Сейбл стоит, положив руку с помпоном на бедро. Когда она выставляет бедро в сторону и наклоняет голову в нашу сторону, она выглядит удивительно похожей на школьную болельщицу.

- Большое спасибо за этот образ, - говорит Колтон. - Теперь мне придётся отбелить мозги.

- Чувак, твой мозг? Я только что видела тебя с задранной юбкой моей соседки, - говорит Сейбл. - Я почти уверена, что видела её прелести. Кстати, я рада, что ты воспользовалась воском, Кэсси.

- На мне нижнее бельё, - протестую я. - Ты не могла увидеть мои прелести. Ты только знаешь, что я воспользовалась воском, потому что сама же и дала мне его, - я разглаживаю руками юбку и приглаживаю волосы.

Как приличная леди.

- Надо было повесить носок на дверь, - ворчит Танк, качая головой. - Я же говорил тебе.

- Такое ещё делают? - спрашивает Колтон. Он стоит с очевидным стояком, задавая этот вопрос, как будто мы все ведём нормальный разговор, и моя соседка по комнате не просто застукала нас почти трахающимися у стены.

- Я думаю, что это вещь, - говорит Сейбл.

- Это определённо вещь, - твёрдо соглашается Танк.

- Может, нам поиграть в чирлидершу у тебя дома, Джонатан? - спрашивает Сейбл, накручивая одну косичку на палец.

- Нет, нет, нет. Мы уйдём. - Я поднимаю с пола сумки с продуктами и протягиваю их Сейбл. – Ты разложишь всё это. Мы дадим вам немного уединения.

- Мило, - говорит Танк, забирая пакеты прямо из рук Сейбл и заглядывая внутрь.

- Мне нужно купить ещё продуктов, не так ли? - спрашиваю я Колтона, как только мы оказываемся за дверью.

- Да, боюсь, тебе следует просто предположить, что Танк съел всё, что было в этих пакетах, - говорит Колтон. - Если только это не обезжиренная чушь. Тогда ты будешь в безопасности.

- Проклятие.

Колтон толкает меня к стене коридора, кладёт руку мне на голову и наклоняется ко мне.

- Так ты идёшь ко мне, чтобы вознаградить меня за хорошую оценку или как?

- Ни за что, - шиплю я. - Мы почти прожили всё лето, не попавшись. Я не закончу семестр с таким грохотом, спасибо.

Колтон ухмыляется.

- У меня есть идея получше.

- Я боюсь любых твоих идей.

- Пойдём в спортивный центр, - предлагает Колтон.

- Учебные комнаты закрыты в нерабочее время, - говорю я. - Ты же знаешь, что они не дают нам ключей.

Колтон достаёт из кармана связку ключей.

- У меня есть ключ, - говорит он.

- В учебные комнаты? Как ты его раздобыл?

- Только не в учебные комнаты.

- Тогда куда же?

- Вот увидишь.

В спортивном центре я определённо нервничаю. После полуночи здесь почти никого нет, ведь никто не подумает устроить пробежку или что-то в этом роде в три часа ночи. Здесь определённо ещё есть люди. И среди этих людей могут быть товарищи Колтона по команде или его тренеры. Или кто-нибудь ещё, кто может знать, кто мы такие.

Это действительно глупая идея.

- А если кто-нибудь увидит, как мы идём вместе? - спрашиваю я, отходя на несколько шагов между нами в коридоре.

- Ну и что? - спрашивает Колтон. - Я отлично справляюсь, получаю хорошие оценки. Очевидно, ты отличный репетитор, который помогает мне в свободное время.

Я смотрю на него через плечо и вижу, что он смотрит на меня похотливо, двигая бровями.

- Да, это именно то, что беспокоит меня, когда забочусь о том, что люди подумают, - шиплю я. - Куда мы идём?

Мы сворачиваем за угол рядом с офисом спортивного директора.

- Кабинет тренера, - шепчет Колтон.

Я резко останавливаюсь.

- Нет, черт возьми, ты задница, - шиплю я. - Я не собираюсь делать это с тобой в кабинете тренера.

- Я шучу, - говорит он. - Господи, видела бы ты своё лицо.

- Пока, - произношу я, разворачиваюсь и иду в противоположном направлении.

Колтон догоняет меня, преграждая путь.

- Не злись.

- Я не злюсь, - говорю я. - Это действительно плохая идея.

- Ну же, цыплёнок, - насмехается он.

- И я не цыплёнок, - протестую я. - Это глупая идея, и нас поймают.

Колтон оглядывается, прежде чем прижать меня к стене. Моё сердце бешено колотится в груди, когда он смотрит на меня сверху вниз, его губы в дюйме от моих. Жар проходит через меня, и у меня между ног появляется ощущение возбуждения.

- Тебе нравится возможность быть пойманной, - шепчет он.

- Нет, - шиплю я, оглядываясь назад. Он просунул руку мне под юбку и залез между ног.

- Как скажешь. За исключением того, что я знаю, что ты лжёшь.

- Я не лгу, - возражаю я, но мои слова застревают в горле, когда он скользит пальцами по моему клитору.

- Я хочу трахнуть тебя здесь, - шепчет он.

- Я не буду трахаться с тобой в коридоре.

- Я мог бы заставить тебя кончить прямо здесь, прямо сейчас, - говорит он, его палец движется быстрее.

- Нет, - протестую я.

- Ты мне доверяешь?

- Определённо нет.

Шаги громким эхом разносятся по коридору, и я отталкиваю руку Колтона, отпрыгивая от него, как будто меня ударило током. Я делаю несколько шагов между нами, огибая угол большими шагами, как будто нахожусь в здании по важному делу и понятия не имею, что горячий, как ад, футболист, кажется, следует за мной. Я киваю проходящему мимо человеку, который оказывается уборщиком, катящим по коридору моечную машину.

Колтон хихикает у меня за спиной.

- Цыплёнок, - шепчет он.

Я игнорирую его, пока мы не доходим до конца коридора, где я поворачиваю направо, чтобы вернуться к выходу. Он тихо зовёт меня по имени.

- Я ухожу, - говорю я снова.

- Да ладно. Я пришёл сюда, чтобы показать тебе кое-что.

Я смотрю на него прищуренными глазами.

- Боюсь спросить, что это такое.

Колтон ухмыляется.

- Это будет стоить твоего времени.

- Как я могу устоять? - я задаю этот вопрос саркастически, но трудно сердиться на него, когда он стоит и ухмыляется, как будто полностью доволен собой.

Эта дерзкая, кривая усмешка будет моей смертью.

Я иду за ним, кажется, целую вечность, пока он не останавливается у лифта, который поднимает нас почти на самый верхний этаж.

Когда мы добираемся до туда, куда направлялись, Колтон останавливается и оглядывается, как шпион, ищущий хвост, хотя мы уже несколько минут никого не встречаем. Он вставляет ключ в дверь и быстро закрывает её за собой.

- Что это за место?

- Это тренерская будка, - говорит он.

Колтон щёлкает одним из выключателей, и ряд встроенных светильников освещает часть комнаты. Все это - тёмное дерево, кожаные кресла и длинные столы, основное внимание уделяется окнам от пола до потолка в дальнем конце комнаты, которые выходят на футбольное поле.

Я подхожу к окну и выглядываю наружу. В основном темно, только огни охранных фонарей освещают углы поля.

- Хороший вид.

Колтон стоит позади меня, так близко, что я чувствую его дыхание на своей коже. Он отводит мои волосы в сторону и прижимается губами к моей шее, посылая мурашки вниз по моему телу.

- С того места, где я стою, тоже открывается прекрасный вид.

Мне приходится опереться рукой о стекло, чтобы не упасть, потому что в ту минуту, когда Колтон целует меня под ухом, нежно сжимая мочку зубами, мои колени угрожают подогнуться.

- Это и есть тренерская будка? - спрашиваю я. - Мы не должны здесь находиться.

- Нет, - говорит Колтон, его рука скользит по моему плечу и верхней части моей груди. Он сжимает одно полушарие через рубашку, и мои соски становятся твёрдыми, как камень, сразу же по стойке смирно для него.

- Кто-нибудь нас здесь увидит, - протестую я.

- Оно тонированное, - объясняет Колтон.

- Откуда у тебя ключ от этого места?

- Подкупил одного из парней с базы, - шепчет он.