Глава 7
Вида сидела на диване в нетерпеливом ожидании, покручивая пряди волос, и наблюдала, как Сойер вышагивает туда-сюда по комнате. Как только открылась дверь, и в номер вошли Колтон, Айс, Макс и Шакал, напрягшись, она поднялась на ноги. Они находились в Луисвилле, штат Кентукки, и остановились в отеле на то время, пока Кейдан давал концерт этим вечером вместе с Mouth2Mouth.
Увидев Колтона, Вида бросилась в его объятия:
— Ты видел ее? — Она подняла на мужа полные слез глаза.
Дверь вновь открылась и закрылась. Вида знала, что это вошел Кейдан. Естественно, Колтон позвонил ему, когда вернулся в город. Кейдан оставался столько сколько мог до того момента, как ему пришлось отправиться на сцену для проверки звука.
— Я видел ее, — ответила Колтон на вопрос жены.
Вида не смогла сдержаться и заплакала. По звукам, раздающимися рядом с ней, она знала, что Сойер тоже не удалось сдержать эмоции.
— Вида, ты разрываешь мне сердце, пожалуйста, перестань, — сказал Колтон, сжимая ее дрожащее тело.
— Прости. — Ей удалось взять себя в руки. Колтон сел на диван и притянул Виду к себе.
— С ней все хорошо? — спросила Сойер и села на колени к Кейдану, присевшему в кресло.
— С ней все в порядке, — заверил ее он.
— Мы хотим с ней увидеться, Колтон, — попросили Вида и Сойер одновременно.
— Вам обеим придется подождать. Суд над Диггером состоится через два месяца. Как только ему вынесут приговор и отправят в тюрьму, тогда вам будет более безопасно к ней подойти. Но это будет не просто, Вида, — тут же притормозил их возможное воссоединение Колтон.
— Почему? — взволновано спросила Вида.
— То немногое, что Пенни рассказала нам о своей подруге — правда. Она склонна к приступам паники, и ее легко напугать. К тому же ее приемная сестра замужем за членом байкерского клуба «Последние Всадники».
Его мрачный голос заставил Виду пристально взглянуть ему в глаза:
— Ей угрожает какая-то опасность с их стороны?
— Нет, дорогая. С ними она в безопасности. Честно говоря, меня успокаивает то, что они так внимательно присматривают за ней, — сказал Колтон, не упоминая об инциденте на ярмарке.
— Ей не должна угрожать опасность со стороны Диггера. Он даже не знает, что она жива, — встряла Сойер в их разговор.
— Не знает, и я хочу, чтобы это так и оставалось. Он ничего не расскажет о похищенных им женщинах, пока не заключит сделку. Как только вся операция, связанная с ним, будет закрыта, у меня будет уверенность в безопасности Лили, — ответил им обеим Колтон.
— Согласен, — сказал Айс. — Не стоит недооценивать Диггера только потому, что он в тюрьме.
Сойер и Вида неохотно кивнули.
— Она выглядела… — Вида вернула себе контроль над голосом. — Как она выглядела?
Колтон провел большим пальцем по щеке Виды, смахивая слезу, застывшую на нежной коже.
— Она прекрасна, милая, именно такая, как ты описывала, — тихо сказал он.
Вида опустила голову ему на плечо:
— Чего бы это нам не стоило, Колтон, мы сделаем все, чтобы защитить ее, — поклялась она, видя ту же решимость в глазах Сойер.
Они ждали все эти годы, смогут подождать и еще пару месяцев.
***
Неделя для Лили пролетела довольно быстро. К пятнице ей удалось привыкнуть к тому, как Шейд обращается с ее телом во время уроков самозащиты.
Он не позволил ей вернуться к старой спортивной одежде и вместо этого заставил надеть форму Уинтер после того, как она ее выстирала и попыталась вернуть обратно.
Уходя в пятницу, они с Шейдом вышли из-за угла дома и увидели, как Кейли поднимается по лестнице в красной кожаной юбке и черном топе с бретельками, которые завязывались на шее. За плечи ее обнимал Райдер.
— Я думала, она встречается с Трейном, — заметила Лили.
Шейд ничего не ответил, молча провожая ее к машине.
— Увидимся в воскресенье, — сказала Лили, забираясь в машину.
— До скорого, — ответил Шейд, поворачивая в сторону дома.
С этими словами Лили отправилась домой. Войдя в дом, она увидела, что Бет с Рейзером собираются на вечеринку в клубе.
— Какие у тебя планы на вечер? — спросила Бет, когда они выходили за дверь.
— Я ужинаю с Чарльзом, Мирандой и ее мужем, — ответила ей Лили, поднимаясь наверх, чтобы принять душ.
— Когда Чарльз вернулся в город?
— Вчера вечером, — ответила Лили. Чарльз провел последние пару месяцев помогая отцу с открытием ресторана.
— Повеселись. Увидимся завтра, — прокричала Бет, закрывая за собой входную дверь.
Лили поднялась наверх и приняла душ. Она расчесала волосы и собрала их в пучок. Из шкафа достала ярко-желтое платье, которое мягко ниспадало до колен. Чтобы завершить образ, она выбрала разноцветные бусы. Как только она обула босоножки и спустилась вниз, раздался звонок в дверь. Открыв, Лили увидела улыбающегося Чарльза. Она позволила ему войти, взяла сумочку и телефон.
— Скучала по мне? — спросил Чарльз.
— Конечно. Как прошло открытие?
— Очень хорошо. Отец уже планирует следующее.
— Он заслужил это. Вы оба потратили много времени, чтобы сделать ваши рестораны успешными, — улыбнулась ему Лили.
— Готова?
— Да.
Они встретились с Мирандой и ее мужем в «Пинк Слиппер». Лили всегда чувствовала себя в этом месте неуютно из-за того, что там подавали спиртное, однако они сели довольно далеко от бара, и Чарльз с Джексоном не пили.
Миранда рассказывала о своем ребенке, в то время как мужчины обсуждали открытие ресторана в Лексингтоне.
— Кто сегодня нянчиться с ним? — спросила Лили, неосознанно играя серебряными приборами.
— Я попросила Кейли, но она оказалась сильно занята. Я знаю, что ты работаешь на них, и что Бет замужем за Рейзером, но мне бы очень не хотелось, чтобы она связывалась с «Последними Всадниками». Я начинаю волноваться за нее, — призналась Миранда.
Лили промолчала насчет того, что на этой неделе видела ее пару раз в клубе.
— Она даже не пытается найти работу, — обеспокоено добавила Миранда. — До меня так же доходили слухи о том, что происходит там, но, когда я спрашиваю ее, она не говорит со мной об этом.
Лили не могла не уважать желание Кейли держать свою личную жизнь при себе. Ей тоже не нравилось, когда кто-то пытался вмешиваться в ее дела. Трипоинт был маленьким городком, и большинство жителей сплетничали, чтобы хоть чем-то себя занять.
Она сменила тему разговора, не желая слушать сплетни о «Последних Всадниках». Они были добры к ней, и Бет не позволила бы себе ввязаться во что-то противозаконное. Лили не хотела предавать Бет, обсуждая их.
После этого они пошли в кино, которое всем понравилось, и завершить вечер решили в закусочной за чашечкой кофе с десертом. Они сидели и смеялись, обсуждая фильм, когда открылась дверь, и вошли «Последние Всадники», занимая несколько больших столов. Бет и Рейзер были замыкающими. Волосы Бет развевались на ветру, и Рейзер обнимал ее за плечи. Они сели за большой стол. Лили заметила, как улыбка сошла с лица Бет, как только она заметила ее, но она все равно подошла к их столику.
Шейда среди них не было.
— Вам понравился фильм?
— Да, было здорово. Смотрю, вы решили прокатиться. — Лили удивил яркий румянец на щеках сестры.
— Да.
— Наслаждайтесь, пока можете. Скоро придет зима, — сказала Лили, в то время как Чарльз оплачивал их счет.
— А где Кейли? Она не ездила с вами? — спросила Миранда у Бет.
— Нет, она осталась в клубе, — ответила сестра, поворачиваясь, чтобы вернуться к своему столу. — Увидимся утром, Лили.
— Хорошо.
Лили поняла, что Миранда осталась недовольна ответом Бет. Последовав за Чарльзом к двери, она махнула остальным ребятам, сидящим за столом, и заметила, что среди них также не было и Райдера.
— Что-то ты сегодня молчалива, — заметил Чарльз, бросив на нее вопросительный взгляд, пока они ехали домой.
— Наверное, просто устала, — ответила Лили, откинув голову на подголовник.
— Лили, все хорошо? Я стараюсь не совать нос в чужие дела, но ты знаешь, что всегда можешь поговорить со мной.
— Знаю, Чарльз. Ты всегда был мне хорошим другом. Я рада, что ты вернулся в город, — сказала Лили, глядя в окно. — Куда мы едем? — спросила она, когда они проехали мимо ее дома, мгновенно насторожившись.
— Еще довольно-таки рано, и я подумал, что мы могли бы прогуляться.
Лили в свою очередь уже готова была отправиться домой. Она потянулась рукой к своему запястью.
— Чарльз, мне завтра рано вставать. Я вызвалась добровольно помогать в церкви.
— Я не задержу тебя надолго, Лили. Пока я был в отъезде, я скучал по тебе и думал, что мы сможем провести лето вместе. Подготовка папиного ресторана заняла больше времени, чем я предполагал. Неужели ты совсем по мне не скучала?
Лили посмотрела на его красивое лицо, пока он вел машину:
— Я скучала по нашей дружбе, Чарльз. С тех пор, как Пенни закончила колледж, мне не с кем было поговорить.
Его губы сжались в тонкую линию. Лили знала, что это не тот ответ, который он хотел услышать.
Она наблюдала за дорогой, пытаясь понять, куда они едут. Они выехали за черту города и поехали в сторону озера. Лили было не страшно. Она встречалась с Чарльзом со старшей школы, поэтому его действия не вызывали у нее тревогу.
Десять минут спустя он припарковался в месте, откуда можно было пешком дойти до озера. Чарльз вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть дверь для нее. Лили вышла, позволив ему взять себя за руку. Он посмотрел ей в глаза:
— Помнишь, как мы поступали так же еще в старшей школе? Мы гуляли и просто разговаривали.
— Я помню, Чарльз.
Лили шла рядом с его высокой фигурой, понимая, что он тянется к ней и пытается наладить связь, после того, как его не было большую часть лета. Однако Лили сознавала, что отношения остыли еще до того, как он уехал, особенно, когда он попытался углубить их, и она вынуждена была сказать, что не отвечает на его чувства. Возможно, он надеялся, что пока его не будет рядом, она передумает, а тоска по нему докажет, что он ей все-таки небезразличен.