Изменить стиль страницы

— Я не могу ехать на мотоцикле Рейзера в юбке.

Каждый раз, отправляясь в клуб с одеждой, Бет объясняла это данной фразой. Лили начала теребить красную резинку. Они обращались с ней, как с ребенком, и Лили начинало раздражать, что они следили за всем, что бы ни говорилось, когда она рядом.

— Думаю, нам пора выезжать.

— Повеселитесь.

Лили поднялась с дивана и обняла сестру. Все ее раздражение из-за чрезмерной опеки сестры сразу исчезло, когда она увидела озабоченный взгляд Бет.

— Не переживай. Я собираюсь провести вечер за чтением.

Бет с облегчением улыбнулась ей:

— Что собираешься читать?

— Еще не решила. У меня есть книга об открытии Аляски, которую я еще не читала. Я обычно читаю вдохновляющие книги, — улыбнулась Лили. — Это может вдохновить меня покинуть нижние сорок восемь (прим. пер.: Нижние 48 (Lower 48) — еще называют Смежные штаты, территория США, включающая в себя 48 штатов и Федеральный округ Колумбия. До 1959 года все штаты страны находились на континенте. В смежные штаты не входят Аляска и Гавайи, а также Островные территории США. К этим территориям часто применяется термин Outside (внешняя территория)).

— Аляска? — спросила Бет, беря свой чехол для одежды.

— После окончания колледжа думаю съездить туда. Вот почему я хотела поработать этим летом. Я откладывала всю свою зарплату, — восторженно сказала девушка.

— Лили, дай мне немного времени прийти в себя после того, как я почти потеряла тебя, прежде чем ты начнешь говорить о поездке на Аляску.

— Хорошо, — рассмеялась Лили, открывая дверь для сестры.

Нахмурившись, Бет вышла, в это же время веселый смешок Рейзера заставил ее посмотреть в его смеющиеся глаза.

— Сестренка Лил, думаю, тебе следует помечтать о поездке в места с более теплым климатом, — и последовал на выход.

Лили закрыла за ними дверь, уже скучая по их компании. Ей не нравилось оставаться одной. Но проблема состояла в том, что она не вписывалась в большинство компаний. Люди ее возраста думали, что она старомодна, представители старшего возраста, считали ее незрелой. Единственным местом, где она чувствовала себя на своем месте — была церковь.

Лили подошла к шкафу и достала свою сумку с книгами, которую положила туда, когда на днях вернулась домой из библиотеки. Взяв ее на диван, она села и успокоившись, вытащила большую книгу, которую искала. На обложке была изображена дикая природа Аляски, что сразу пробудила в Лили жажду приключений. Открыв ее, она облокотилась на мягкие подушки дивана и поджала под себя ноги.

Она только перевернула третью страницу, как раздался дверной звонок. Лили подошла к двери и посмотрела в глазок, замешкавшись перед тем, как открыть ее.

— Лили, открой дверь, — раздался нетерпеливый голос Шейда.

Лили так и сделала, как он велел, оказавшись с ним лицом к лицу. Он протянул руку с ключами на ладони.

— Райдер починил аккумулятор в машине Бет.

Лили задалась вопросом, почему он просто не оставил ключи в клубе? Бет могла бы сама пригнать машину домой завтра, но девушка решила промолчать насчет этого.

— Спасибо. — Не прикасаясь к нему, Лили осторожно забрала ключи с его ладони.

— Ты не возражаешь, если я войду? Хочу заказать китайскую еду, но они не делают доставку в клуб.

— Конечно, нет.

Лили распахнула дверь пошире и, пропустив Шейда внутрь, закрыла ее за ним. Он достал свой мобильный телефон. Услышав, что он заказывает еду, Лили направилась к своему месту на диване. Она взяла книгу и вернулась к чтению, игнорируя мужчину, наводящего на нее панику.

Шейд опустился на диван рядом с ней и посмотрел на книгу, которую она читала. Неосознанно она напряглась, и уже была готова вскочить со своего места, но Шейд опустив руку ей на бедро, прижал обратно к диванной подушке. Забрав у девушки книгу, он повернул ее так, чтобы видеть страницы.

— Тебе нравится Аляска?

— Да, — не двигаясь с места, ответила Лили.

Шейд перевернул еще одну страницу.

— А что именно тебе нравится в ней?

— Снег. Я люблю снег. Мне нравится, как красиво он выглядит в горах зимой, — Лили понимала, как глупо это звучит.

— В Кентукки тоже идет снег, — задумчиво сказал Шейд.

— Но не так много, как на Аляске.

Лили смотрела на картинки, пока он переворачивал страницы, потихоньку обратно откидываясь на спинку дивана.

— Я бывал на Аляске, — сказал Шейд.

— Правда? — спросила Лили, удивлено глядя на Шейда. Она никогда не встречала кого-то, кто уже побывал там. — Там также красиво, как на картинках?

— Да, но в то время, я был немного занят отмораживанием своей задницы, чтобы оценить это.

Лили рассмеялась над выражением его лица.

Он начал перелистывать страницы книги, описывая места, которые посетил на Аляске. В тот момент, когда он рассказывал о городе Джуно, раздался звонок в дверь.

Лили хотела встать, но он вновь удержал ее рукой, прижав бедро. Он подошел к двери и открыл курьеру, который протянул ему огромный пакет, после чего Шейд расплатился за заказ.

Девушка наблюдала за тем, как Шейд закрыл дверь за курьером, поставил еду на кофейный столик, пошел на кухню, достал тарелки, вилки и две бутылки воды из холодильника. Он вернулся к дивану и поставил посуду на стол. Затем открыл пакет с едой и начал раскладывать ее по двум тарелкам.

Ошеломленная Лили сидела, не зная, что ей делать, на автомате приняв тарелку с едой, которую он наполнил для нее.

— Но я думала… — Лили предполагала, что он получит еду и уйдет.

— Ешь, Лили. Еда остыла бы к тому времени, когда я вернулся бы в клуб.

Удовлетворившись его ответом, Лили сразу принялась за еду. На самом деле, китайская кухня была одной из ее самых любимых, но поскольку Бет она не очень нравилась, то Лили не часто удавалось насладиться ею.

— В каких еще местах ты был? — с любопытством спросила Лили Шейда.

Она ела, пока Шейд рассказывал ей о разных странах, в которых побывал, когда служил в морском флоте. Слушая его, она была поражена тому, как много он путешествовал.

— Мой отец состоял на службе, поэтому мы постоянно переезжали вместе с ним от базы к базе.

— Уверена, это было весело.

Шейд пожал плечами:

— Я не возражал, но моей маме это быстро надоело. Именно поэтому они развелись.

— Мне жаль, — сочувственно сказала Лили.

— Не стоит. Они оба вновь связали себя узами брака и счастливы в своих семьях.

Лили закончила есть, поставила тарелку на стол и свернулась калачиком на диване, наблюдая за тем, как Шейд положил себе еще добавки. Она взяла книгу об Аляске и перелистывала страницы, пока Шейд доедал, затем он взял тарелки и понес их на кухню.

— Я собиралась это сделать, — запротестовала Лили.

— Продолжай листать свою книгу. Я позабочусь об этом.

Лили вернулась к книге, лишь частично осознавая, что Шейд опять занял свое место на диване и начал просматривать остальную литературу.

— У тебя есть несколько книг о Техасе и Аризоне, — прокомментировал он.

— Ага.

Лили перевернула страницу и застыла. Она крепко вцепилась пальцами в книгу, живот скрутило спазмом. Очередная ослепляющая вспышка боли в голове заставила ее ахнуть. Она уронила книгу на пол, пыталась подняться на ноги, чтобы добраться до ванной комнаты, предчувствуя, что ее вырвет только что съеденной едой. Это было последнее, что она запомнила.