Изменить стиль страницы

Глава 1. Завеса

img_1.jpeg

Его мать назвала его Фаустусом.

Фаустус из клана Ксареле… Фаустус, «Счастливчик»… иногда это удлинялось до «Счастливчик Люцифер» — давнее прозвище, полученное им во время работы на спецназ, секретное подразделение советской армии.

В этом мире его чаще называли по вымышленному имени в России.

Карл (Чарльз) Васильев.

Он был Чарльзом Васильевым десятки лет. Почти столетие.

Однако в его собственном сознании он никогда не переставал быть Фаустусом.

Фаустус — это его имя видящего. Его настоящее имя.

Это имя дала ему мать… за столетия до того, как её забрали в лагеря.

До того, как видящие стали жить в страхе.

Теперь Фаустус смотрел сквозь мерцающую смертоносную стену шипящего электричества.

Он сталкивался с подобными стенами прежде. Данная технология прошла через двери в этот мир позднее, её разработали на Старой Земле через годы после ухода Чарльза. Возможно, это был более замысловатый тип стены, но в итоге суть оставалась той же.

Это тюремная стена, запиравшая его в камере.

Точно то же, что он пережил от рук людей на Старой Земле.

Точно то же, что он пережил от рук людей, видящих и вампиров здесь.

На сей раз его схватили люди. В итоге это всегда оказывались люди, как и в его родном мире. Они точно так же столетиями ловили и порабощали его народ. Положение дел не изменилось. Люди не изменились… даже в другом измерении. Он так и не сумел заставить свою племянницу Мириам или её мужа Квентина увидеть это.

Они слишком молоды.

Слишком молоды. Слишком глупы. Слишком безгранично высокомерны и переполнены своим отвратительным идеализмом.

Тот же идеализм едва не уничтожил его народ на Старой Земле.

И уничтожил бы, если бы другие не восстали против этого.

Из-за таких дураков, из-за этой глупости и молодости он снова оказался тут.

В стенах его собственного сотворённого людьми гроба.

И всё же, по очередной извращённой прихоти судьбы, оказывается, в итоге Фаустусу надо было бояться не людей.

Его же люди предали его, уничтожили его.

Они передали его врагам. Они унизили его. Превратили в раба.

И всё же, вопреки всему этому… они позволили ему жить.

Однако это существо, возможно, поступит иначе.

Фаустус смотрел в пару прозрачных глаз из потрескавшегося хрусталя.

Он ждал, когда это существо появится. Он знал, что это лишь вопрос времени, когда он придёт. Теперь Фаустус уже знал его.

Он понимал, что тот не сможет остаться в стороне.

Животный король был предсказуемым, если уж на то пошло.

Предсказуемо мелочным. Предсказуемо продажным и трусливым. Предсказуемо жестоким.

Теперь существо улыбалось, открыто изучая лицо Чарльза, и в его глазах из потрескавшегося хрусталя виднелся хищный интерес.

— Это стоило того, друг? — поинтересовался вампир.

Его голос струился в манере, свойственной его расе.

Шёлковый. Манящий. Слегка сексуальный.

Всё в этих существах было уловкой, маскировкой, манипуляцией, обманом. Их король, естественно, выражал эти качества ещё в большем количестве по сравнению с его подданными.

Фаустус скривил губы от отвращения.

Это существо сейчас назвало его «другом», пусть и в насмешку.

Это слегка перебор.

— Это не будет иметь значения, — сказал ему Фаустус. — Моя смерть. Слишком поздно. Теперь они знают о вас. Они все знают о вас. Важно то, что люди не оставят это просто так.

Его губы скривились ещё сильнее.

— Ещё менее вероятно, что они будут игнорировать ваш вид. Вы — существа из их кошмаров, кровосос. У них существовали мифы о вас ещё до того, как вы показали им своё истинное лицо. Вы питаетесь их кровью. Какого компромисса вы ожидаете, если они в буквальном смысле являются вашей добычей? Вся ваша эволюция сводится к совершенствованию способностей вашего вида убивать их. Убивать их детей. Убивать их иллюзии свободы воли.

Ощутив правдивость своих слов, Чарльз улыбнулся.

Он не смог сдержаться.

Он не сумел даже остановить изгибание губ в улыбке.

— Теперь они будут охотиться на вас… друг. Они будут охотиться на мою суку-племянницу. Они будут охотиться на её супруга. Все вы будете жить в страхе. Вечно. Какие бы жалкие слова вы ни выманили из червяков, какие бы перемирия вы ни подписали… в итоге всё будет бесполезно. Они никогда не будут вам доверять. Они никогда не перестанут искать способы использовать вас в свою пользу. Они никогда не оставят вас в покое. Никогда. Это не в их натуре.

Губы вампира дернулись.

— О, я согласен, кузен. Воистину согласен.

Фаустус сердито посмотрел на него.

— Тогда как ты можешь одобрять это? То, что сделали мои племянница и племянник? Как ты можешь отдать всю власть обратно людям? Ты должен понимать, что ваша численность не сумеет противостоять им… или их оружию… как бы вы ни притворялись. Стычка на границе это подтвердила. Мои армии уничтожили бы вас и большую часть вашего вида…

Вампир издал мелодичный, музыкальный смешок.

Фаустус умолк, настороженно изучая бесцветные глаза.

Бэйшл продолжал улыбаться ему, и выражение его лица было почти нежным, граничило с любящим. Его луизианский акцент стал заметнее, когда он нарушил молчание…

— Ох, Чарльз. Ты такой очаровательно предсказуемый. До сих пор так уверен, что ты самое умное существо в комнате, хотя все доказательства указывают на обратное. Так уверен, что в твоих угрозах есть вес… хоть ты уже выложил все карты на стол.

— Забавно. Я думал то же самое о тебе.

Вампир улыбнулся.

— Я практически уверен, что ты думал об этом.

— Твоя раса умирает, брат. Она уже мертва. Просто ты ещё не принял это.

— Тем не менее, это твоей расы становится всё меньше и меньше.

— Мои ушли, чтобы быть с их Богом, — сказал Фаустус. — Они теперь распространились по всем измерениям. Они никогда не исчезнут. Никогда.

Бэйшл, «Брик», вампирский король улыбнулся.

Брик. Фаустусу так и не объяснили это имя1. Предположительно это какое-то прозвище, которое понравилось вампиру настолько, что он решил его сохранить.

Фамилии не существовало, Фаустус никогда её не слышал.

Ну, если не считать фамилий, разбросанных по холдинговым компаниям, документам на недвижимость, портфелям ценных бумаг и другим нематериальным активам. Те «фамилии» запоминались лишь тем, что никогда не повторялись и все принадлежали ранее погибшим людям.

Бэйшл, как и большинство представителей его вида, вовсе не был живым.

Он не имел семьи, кроме его мёртвых братьев и сестёр.

Вампирский король сделал шаг ближе, и его пальцы проворно скрутили концы сигареты видящих, палочки hiri, как её называли в Старом Мире. Он закончил придавать ей более-менее цилиндрическую форму — распространённое действие после доставания слегка смятой версии hiri, хранившейся в традиционной упаковке.

Он смотрел на Фаустуса этими мёртвыми бесцветными глазами, и на его привлекательном лице с крупными чертами, выступающим подбородком и носом появилась улыбка. Его драматичные золотисто-каштановые волосы оттеняли нетипично большие глаза с длинными чёрными ресницами и подчёркивали белую вампирскую кожу.

В этой красоте было нечто первобытное.

Даже когда он был человеком, там жило животное.

— Ты сейчас так доволен собой, Чарльз, — заметил Брик. Его луизианский акцент вновь сделался заметнее. — Мне правда ненавистно рушить эти твои иллюзии, мой старый друг. Особенно сейчас, так близко к концу. И всё же мне кажется, что тебе надо узнать несколько вещей прежде, чем мы опустим завесу над этими отношениями.

Бэйшл аккуратно поместил hiri между губ.

Всё ещё наблюдая за глазами Фаустуса, он запустил руку в карман зелёного ретро-костюма. Под зелёным как лес пиджаком вампир носил тёмно-красную рубашку и чёрный галстук. Он достал из внутреннего кармана серебряную зажигалку с выступающим черепом сбоку — скорее всего, в представлении вампира это было шуткой. Однако зажигалка не выглядела дешёвкой, которую можно купить на заправке или в магазине сигарет. Она казалась сделанной на заказ. Трёхмерный череп выступал из металлического основания как живая картина, почти предмет искусства.

Фаустус смотрел на этот дизайн, пока вампир щелкал зажигалкой, чтобы вспыхнуло пламя.

Он наблюдал, как вампир пососал кончик hiri, чтобы та загорелась, затем захлопнул зажигалку и вернул её в карман тёмно-зелёного пиджака.

Он выдохнул дым со знакомым сладким запахом.

Бэйшл посмотрел на кончик hiri с некоторым сожалением.

— Полагаю, теперь мне придётся научиться обходиться без них.

Как обычно, его манеры, внешность и слова являлись чем-то средним между пародией и мультяшным злодеем.

Вампир не торопился — сделал ещё одну большую затяжку сигаретой hiri, посмотрел на зеленовато-серый металл окружавшего их коридора. Он выдохнул ещё больше дыма, затем взглянул в глаза Фаустуса.

— Однако, боюсь, я вынужден тебя разочаровать, Чарльз, — привлекательный, похожий на пирата вампир опустил сигарету вдоль своего бока. — И разочаровать тех, кто с нетерпением ждал этих волнительных событий, спланированных вместе с тобой.

Он неопределенным жестом обвёл камеру и коридор.

— В конце концов, драма в зале суда — это всегда лучшая драма. Особенно когда дело касается финала, приносящего удовлетворение.

Бэйшл сделал очередную чувственную затяжку hiri, и его глаза оставались неподвижными.

— Но, боюсь, мы с моими союзниками пришли к разным выводам. Мы решили… те из нас, кто действительно родом из этой крупицы пыли в изумительном творении мультивселенной… те, кто здесь принимает настоящие решения… те, кто здесь является местными… мы решили, что твоё присутствие больше не нужно на этой маленькой драгоценной планете, Чарльз.

Он сделал грациозно пренебрежительный жест одной рукой.

— С сожалением сообщаю, что решение было единодушным.

Взгляд вампира изменился на глазах Чарльза.

Ранее там виднелось веселье, любопытство, некое томное удовлетворение, как у кота, наконец-то поймавшего птичку… но теперь не осталось ничего.