Соседушка нагло хихикнул и наклонил голову прежде, чем я вернула свой взгляд кухонной утвари, намереваясь его упорно игнорировать. Мэтт прочистил горло, и я смогла заметить уголком глаз, как он неуверенно потер шею сзади.

― Все, что тебе нужно ― это заскочить ко мне, ― снова заговорил красавчик. ― Твой стаканчик все стоит у меня в столовой, на столе, еще с тех пор, как ты его оставила. Ты можешь просто взять его и уйти.

Ага, как же, я на такое не куплюсь. Он точно что-то замышлял. И я была уверена, что мой скептический взгляд, которым я его наградила, сказал ему все за меня.

Мэтт поднял руки в защите.

― Обещаю.

Неужели я правда куплю некачественную замену своему любимому стаканчику, которым пользовалась многие годы, в то время как мой родной ждал, когда я его заберу? Ведь правда, Мэтт уже итак загнал меня в угол. Худший миг моего позора уже позади, верно?

― Ладно, ― наконец сдалась я, тяжело вздыхая.

Прежде чем он успел что-либо сказать, я развернулась и пошла вперед, к выходу из магазина, намереваясь побыстрее оказаться одной в своей машинке и, вспоминая последние пять минут моего позора, утонуть в самоунижении.

Но несмотря на то, что я отошла раньше, Мэтт быстро меня догнал и неторопливо зашагал рядом. Черт бы побрал мои глупые короткие ноги. Я недовольно фыркнула и попыталась ускориться, но у него так и не возникло никаких проблем держать мой темп, ведь он был на голову выше меня. Ублюдок.

Мэтт молчал, пока мы шли по темной парковке. Я же остановилась возле своей машины и сосед тоже, ожидая, когда я разблокирую двери.

И как раз когда я почти закрыла двери, нырнув на водительское сиденье, он меня окликнул.

― Сегодня у меня есть кое-какие дела, но ты можешь заскочить ко мне в любое время завтра вечером. Ты не против?

Я не могла точно сказать, стало ли для меня это дополнительное время благословением или же проклятием. С одной стороны было больше времени подготовить себя. С другой же ― больше времени снова вспомнить судьбоносный сахарный случай, и это закончится фатально для всех его участников. А говоря обо всех, я имела в виду себя.

― Эм, да, все в порядке.

― Тогда до скорой встречи, Люси.

С очаровательной улыбкой, что коснулась его прекрасных губ, он двинулся в сторону, где наверняка была его машина. Я не стала задерживаться и дальше наблюдать за ним. Было и так понятно, что он уничтожил все умственные способности, которые я вообще имела.

Мэтт робко помахал мне рукой, когда проезжала мимо него, а я пыталась, хоть и безуспешно, не волноваться о том, что могло произойти уже завтра.