Изменить стиль страницы

Глава 10

Арик чувствовал, что Джордан больно, и это только подливало масла в огонь, разжигая его гнев. Невозможно было остановить бурю ярости, кипящую в его венах. Множество всевозможных жестоких мыслей пронеслось в его голове. Месть заполнила разум.

За Элли.

За Джордан.

За то, что этот ублюдок осмелился тронуть кого-то из его семьи и решил, выйдет сухим из воды. Сначала он был удивлен тем, что один из людей Калеба осмелился перейти все границы и навредить кому-то из стаи Вульфа. Но в соседней стае творился настоящий хаос. Он не должен был удивляться.

Мех пробивался через кожу. Волк рвался наружу.

Элли бросилась к нему.

— Арик, тебе нужно успокоить волка.

— Один из людей Калеба! — выдавил он, и голос был таким грубым, как будто в горле скрежетал гравий. — Я найду их всех!

Джордан поморщилась. Он почувствовал ее беспокойство, прежде чем она заговорила.

— Ты не можешь идти один. Их было четверо.

В этот момент в палату ворвались его братья. Мейсон, Натан и Джейк подошли к кровати, их взгляды были прикованы к Арику.

— Он будет не один. Мы идем с ним.

Арик повернулся к Джордан. Он хотел прикоснуться к ее лицу и обнять ее, но его пальцы превратились в когти и могли ее поцарапать. Она схватила его за футболку и притянула к себе.

Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга; она встретилась с ним взглядом.

— Тебе лучше быть осторожным, или эти парни, которых ты увидишь, будут наименьшей из твоих забот.

Арик видел страх в ее глазах, чувствовал его на коже. Он хотел успокоить ее.

— Не терпится узнать, что же ты сделаешь со мной после того, как я избавлю нас от этой угрозы.

Джордан поцеловала его. Это было мягкое прикосновение губ, которое заставило и человека, и зверя порадоваться этому поцелую. С ней все будет хорошо. Внутренности Арика сжались, и он глубоко вдохнул ее запах.

— Мне нужно, чтобы ты был осторожен. — Она прошептала эти слова и отстранилась, ее губы дрожали.

Ее настолько явно выраженное беспокойство только усилило его защитнический инстинкт.

— Я буду. — Он поднялся. Только одна мысль теперь занимала его разум. — Начнем охоту.

***

Джордан проследила взглядом за тем, как мужчины, включая того, которого она любила, целеустремленно вышли из палаты. Она повернулась к Элли, которая, казалось, совсем побледнела, и внимательно посмотрела на нее.

— Как ты себя чувствуешь? В последний раз, когда я тебя видела, тебя мутузили четыре мужика.

Эмма фыркнула.

— И они не ушли целыми и невредимыми.

— Я видела, как Джордан замахивалась на нападавшего монтировкой, — напомнила Элли.

— Вот почему мне нравится держать в машине что-то для самозащиты. Теперь ты поняла, зачем это нужно? Если произойдет что-то этакое, и тебе понадобится оружие, поможет даже монтировка. — Она нажала на кнопку, и верхняя часть кровати поднялась.

— Эй, я всегда ношу с собой что-нибудь для самозащиты. — Эмма пожала плечами. — Я выросла в гетто в семье настоящих параноиков. В нашем районе ты не выйдешь из дома без оружия. Особенно, если ты девушка.

Элли откинулась на спинку диванчика, на котором сидела.

— Мне никогда не приходилось сражаться с одним, не говоря уже о трех волках одновременно. В нашей семье все знают: если ты хоть пальцем кого-то из нас тронешь, тебе конец. Так что это было неожиданно. И доказало, что мне надо быть готовой.

— Элли, никто не смог бы сразиться с тремя взрослыми здоровенными оборотнями и остаться в живых. — Джордан потянулась за стаканом воды, но Эмма шлепнула ее по руке и положила в стакан лед, прежде чем вернуть ее ей. — Ты показала им пару крутых волчьих приемчиков.

— Что теперь? — Эмма задала вопрос, который уже несколько раз задала себе Джордан.

— Теперь мужчины отправятся на поиски нападавших. — В комнату вошла Барбара Вульф. Она остановилась у кровати и обняла Джордан. — Как ты себя чувствуешь?

— Как будто мне надрал задницу большой злой волк.

Барбара рассмеялась.

— Вот почему ты мне нравишься. Никогда не знаю, что ты скажешь.

— Да уж. — Эмма усмехнулась. — Эта особенность и втягивает ее в неприятности.

Элли ухмыльнулась и подвинулась, чтобы дать матери место на диване.

— Кто-нибудь еще пошел с ними?

— Как только твой отец услышал, кто напал на вас, он добавил к отряду своих стражей. Моих мальчиков не застанешь врасплох.

У Джордан болел бок, но интерес был сильнее боли.

— Возможно, я единственный человек, который не понимает, что творится в стае Калеба, — сказала Эмма, переводя взгляд с Элли на Барбару.

— Все началось несколько лет назад. Калеб был подростком. Он покинул стаю, чтобы провести время со своей больной матерью. У нее с его отцом были проблемы, и она уехала. Его отец неожиданно умер, и стаю возглавил его дядя Рокко.

Эмма нахмурила брови.

— Разве тот, кто хочет захватить власть, не должен сражаться с другими претендентами?

— Отец Калеба, как и отец Элли, происходит из древней линии сильных Альф. Когда его брат решил, что возглавит стаю, никто не бросил вызова.

— Что случилось с Калебом? — спросила Джордан, наблюдая, как медсестра вводит что-то ей в капельницу. Эффект был мгновенным. Боль отступила.

— Калеб вернулся несколько лет спустя, готовый взять власть в свои руки, но поскольку его отец умер, а Рокко стал Альфой, он решил с ним не бороться. До недавнего времени.

Джордан зевнула.

— Что случилось? Почему все вдруг стало так плохо?

— Рокко начал вести себя странно. Начал отдавать молодых девушек своим стражам. Девушек, которые отказывались становиться их парами. Некоторые исчезли, и Калеб решил, что не допустит, чтобы так продолжалось и дальше.

Элли встала с дивана и села рядом с Джордан на кровать, похлопывая ее по руке.

— Так значит, среди друзей Калеба есть предатели?

Это было то, что Джордан тоже хотела знать.

— Похоже на то. Теперь ему нужно будет принять меры и решить, как действовать дальше. Кем бы ни был человек, который помог напасть на Элли и Джордан, он, вероятно, действует заодно с Рокко.

— Похоже, ему нужно навести порядок в доме. — Эмма села в ногах кровати Джордан, поглаживая ее по колену через одеяло.

Барбара нахмурилась.

— Порядок в доме?

— Да. Так говорят в моей семье. Навести порядок в доме или, в случае Калеба, очистить его стаю от крыс, которые портят все, к чему прикасаются.

Барбара усмехнулась.

— Стае Калеба определенно не помешает уборка.

— Хорошо, мне пора. — Эмма встала. — Мне нужно проверить контрольные работы и домашнее задание.

Эмма поцеловала Джордан в лоб.

— Рада видеть, что тебе лучше. А теперь поскорее вставай на ноги. Твоих учеников отдали нам, но они требуют твоего возвращения. Правда, — она порылась в сумочке и вытащила большую открытку, сделанную из плотной бумаги, — это для тебя.

— Я провожу тебя до машины. — Элли последовала за подругой к двери.

Джордан клонило в сон от обезболивающих. Она проследила взглядом за тем, как Элли и Эмма уходят, прежде чем обратить внимание на открытку в своих руках. Гигантский лист плотной желтой бумаги был сложен пополам. На лицевой стороне открытки был нарисован букет желтых букетов и медведь с надписью «Поправляйтесь». Внутри ученики написали о том, как сильно они скучают по Джордан и как надеются, что она скоро вернется.

Она не осознавала, что плачет, пока Барбара не села рядом и не протянула ей салфетку.

— Простите, — прошептала Джордан, давясь слезами. Глядя на открытку, она вдруг осознала, как близка была к краю.

— Все в порядке, дорогая. Твои ученики явно тебя любят.

Она закрыла лицо руками, промокая глаза салфеткой. Барбара обняла ее, и это был один из тех моментов, когда Джордан была особенно благодарна за то, что Элли и ее родители были в ее жизни.

— Я чувствую себя такой глупой. Я с ума схожу, думая о том, что случилось бы с Ариком, если бы я… Если бы я не пришла в себя.

Барбара отвела взгляд.

— Моему сыну было бы очень тяжело пережить такое.

Джордан нахмурилась. Барбара произнесла эти слова так, как будто было слишком больно даже думать об этой возможности.

— Насколько тяжело? Я имею в виду, что ему было бы грустно, но ведь он бы оправился от этого, да?

Барбара грустно улыбнулась.

— Нет. Ты его пара. Для него было бы катастрофой потерять тебя. Я не знаю, как много ты знаешь о парах, но ему потребовались бы годы, может быть, даже вся его жизнь, чтобы смириться. Вот почему мы так яростно защищаем наших любимых, нашу семью. Их потеря может убить нас.

Если это было правдой, это объясняло гнев Арика в ту ночь, когда он увидел ее в клубе одну. Барбара была права. С ней могло что-то случиться, и Арику пришлось бы справляться с этим.

Что-то внутри Джордан надломилось. Она не могла представить свою жизнь без Арика, и она не была волком. Если он испытывал к ней хотя бы вполовину такие же сильные чувства, как она к нему… Джордан знала, что делать.

— Я не могу заставить его пройти через такую боль. Я люблю его.

— И он любит тебя. Вот почему он вышел на охоту. Ему нужно избавиться от этой угрозы. Семья — это все, что имеет значение для нашего вида.

И пусть Джордан не знала, что такое настоящая семья, она все же начала понимать, как ей повезло, что они ее приняли.

— Почему вы и ваш муж помогли мне после того, как мои родители уехали?

Губы Барбары медленно приподнялись.

— Итак, ты наконец задаешь этот вопрос. Не думала, что ты найдешь ответ сама, учитывая, что ты была для нас как еще одна дочь.

— Скажите мне, пожалуйста. — Джордан боролась с нервами, скручивающимися узлами в животе. Те годы были трудными, но Вульфы никогда не оставляли ее одну.

— Тогда ты была маленькой тринадцатилетней девочкой, которая влюбилась в моего сына. — Барбара рассмеялась. — Я вижу, ты помнишь те дни.

— Ну, в свою защиту скажу, что он был самым симпатичным восемнадцатилетним парнем на свете. Слишком взрослым для меня, но все же.

Она совсем забыла, что волки чувствуют все. Господи. Сколько раз она залипала на Арика в присутствии его матери?