Глава 1

Ноэль

Единственное, что мешало мне встретить Рождество с сестрой – это горный перевал, появившийся перед моим маленьким внедорожником. И хотя у моей машины полный привод и новые шины, с уверенностью могла сказать, что сестра не  зря беспокоилась, что я могла не доехать. Когда она позвонила, а я по-прежнему находилась в трех часах езды, то я поняла, что была права.

Я ответила на режиме громкой связи.

– Привет, Джулия. Ты уже готовишь мамину запеканку из сладкого картофеля?

 В этом году мы впервые будем праздновать Рождество без мамы. Она умерла восемь месяцев назад, проиграв битву с раком, и это была одна из причин, почему мне так хотелось попасть к сестре. Ведь нет ничего лучше, чем провести Рождество в семейном кругу.

– Конечно. И у меня есть все для горячего рома с маслом. Ты знала, что в него и правда добавляют масло? Это как кофе со сливочным маслом, только с алкоголем.

– И сахаром, – добавила я, смеясь. – Я так понимаю, что на Рождество ты не придерживаешься кето-диеты?

Она фыркнула от смеха.

– Да, ты же знаешь мое отношение к диетам. Я сижу на ней около трех недель, но потом Тревис начинает говорить мне, что я все равно красивая. И, скорее всего, только потому, что ему надоело жить со мной, когда мой организм вынужден обходиться без углеводов. И, честно говоря, меня саму тошнит от безуглеводной меня.

– Тебе не нужна диета, – ответила я ей, желая, чтобы моя сестра поняла, какая она замечательная.

– Ну, я не могу избавиться от лишнего веса после родов уже пять лет и больше не уверена, что могу пользоваться этим оправданием, – засмеялась она.

Сестра всегда была очень строга к себе, и это выводило меня из себя. У нее есть обожаемый муж и пятилетние девочки-близнецы. Ее жизнь казалась идеальной.

–  Во всяком случае хватит об этом. Я звонила узнать в пути ли ты.

– Да, уже час в пути. Лэни и Труди ждут Рождество?

– Конечно. Они весь день пели рождественские песни и это очень мило. Я хотела спросить, ты уже выполнила все праздничные заказы?

Я включила поворотник и стеклоочистители, выехав на левую полосу движения, чтобы объехать большой внедорожник. Снег стал падать сильнее.

– Да, – ответила я ей.

Из-за Рождества последний месяц для меня был чертовски трудным, поскольку я управляла интернет-магазином по продаже бомбочек для ванны ручной работы. Зато прибыль только от этого квартала позволит мне прожить большую часть года.

– Закончила все за два дня с однодневной доставкой. Говорю тебе, я не понимаю, почему многие мужчины покупают подарки для своих девушек в последнюю минуту.

– Не заводи меня, – вздохнула Джулия. – Тревис только что вышел из дома и поехал в торговый центр. Полагаю, он такой же, как и твои покупатели.

Я поморщилась, потому что не хотела, чтобы моя старшая сестра расстраивалась.

– Прости, сестренка. Я знаю, что Тревис хороший парень.

– Ну, может быть, в итоге ты найдешь мужчину, который будет помнить о юбилеях, сможет устраивать вечеринки-сюрпризы и всегда покупать только продуманные подарки.

Я рассмеялась.

– В данный момент я была бы рада любому мужчине.

– Ты скоро найдешь своего мужчину, Ноэль. Может тебе стоит переехать из Сиэтла. Там все парни такие...

– Придурки?

Я вспомнила все свидания за свою жизнь. Я так долго была одинока, что уже начала думать, что это никогда не изменится. Парни, которых встречала в городе, все как один были сосредоточены на подъеме по карьерной лестнице в корпоративном мире, работая на кото-то. Мне не нужен был такой парень. Мне нужен тот, кто работал сам на себя и зарабатывал честным трудом.

– Найти настоящего мужчину было бы рождественским чудом.

На заднем плане послышалось, как близнецы кричали «Хо-хо-хо!» во всю мощь своих легких.

– Ты слишком придирчива. Может тебе стоит расширишь свой кругозор в отношении того, каким должен быть твой идеальный мужчина, – ответила сестренка.

Я закатила глаза. Если бы проблема была только в этом. В глубине души я знала, что все гораздо сложнее. Парни в Сиэтле не искали обязательств – им хотелось только веселиться. Я же никогда не была тусовщицей и всегда стремилась к семейной жизни и сейчас, в свои двадцать пять, хотела этого как никогда.

– Может, я попрошу Тревиса найти хорошего парня у него в офисе и свести тебя с ним.

– Я же сказала тебе, больше никаких свиданий вслепую. Когда встречу мужчину своей мечты, я пойму это.

– Нет, Труди, больше никакого зефира, – поправила Джулия свою дочь. – Я серьезно, не хочу, чтобы ты сидела в тайм-ауте в канун Рождества.

– Я должна ехать. Снегопад усиливается и мне лучше сосредоточиться на дороге.

– Конечно, я все равно должна вернуться к этим сорванцам. Езжай осторожно, сестренка.

Мы закончили разговор, и я крепко сжала руль. Снег шел очень сильно, но я старалась не паниковать и увеличила громкость радио в попытке заглушить нервозность праздничными песнями.

Огромный грузовик поменял полосу движения, и на лобовое стекло обрушалась гора слякоти. Испугавшись, я снизила скорость, но в этот момент мой внедорожник забуксовал. Боясь разбиться, охваченная паникой, я попыталась не потерять управление. От толчка врезалась в снежный вал на обочине, вскрикнула и застонала. Не так я планировала провести этот день. Когда машина остановилась, глубоко вздохнула и осмотрелась вокруг, мои руки дрожали. К счастью, я оказалась на обочине, а не на автомагистрали. Когда попыталась выехать задним ходом, у меня ничего не получилось, колеса крутились впустую. Это было бесполезно. Машина не сдвинется с места, пока ее не отбуксируют. Вовремя до сестры мне точно не добраться.

Льюис

В магазине пусто – как и должно быть в канун Рождества. Все уже находились там, где им хотелось быть этим вечером. Удовлетворенно кивнув, я запер дверь и перевернул табличку с «открыто» на «закрыто». Убедившись, что сотовый включен для экстренной буксировки, поднялся по ступенькам в свою квартиру наверху.

Я включил рождественские гирлянды на окнах и вокруг елки, так что помещение, по крайней мере, стало выглядеть празднично, даже если здесь так чертовски тихо. В такие ночи я жалел, что у меня нет женщины, нет жены. Мне некого обнять, когда на улице холодно и некого поцеловать под чертовой омелой.

Я не вырос в семье – после смерти моей матери-одиночки, когда я был еще ребенком, меня растили бабушка и дедушка. В этом здании я провел всю свою жизнь, наблюдая, как дедушка чинит машины и подавал ему гаечный ключ или отвертку. В десять я научился менять в машине масло, а в пятнадцать заменил первый двигатель. К двадцати годам я уже управлял этим местом. Дед умер от рака костей, когда мне был двадцать один год, и я стал управляющим. Бабушка переехала к своей сестре в нескольких часах езды отсюда, и мой мир изменился.

Вывеску «Льюис Гиббс Механик» менять было не нужно. У меня была такая же фамилия. Последние семь лет это место принадлежало мне, но здесь все еще пахло моим дедом. Или же это просто был запах дома: смазка, металл и кожа, а сейчас, когда в углу стоит рождественская елка, здесь пахнет еще и сосной.

Я провел рукой по подбородку, пока варил кофе, чтобы не заснуть на случай, если сегодня вечером кому-то понадобится помощь на заснеженном шоссе. Сев за кухонный стол с чашкой черного кофе, слегка загрустил. Бабушка просила не приезжать к ней на это Рождество – ей не нравилось, когда я ездил по заснеженному шоссе – но у меня был грузовик, предназначенный для буксировки людей в безопасное место; конечно, я мог бы проехать через перевал, чтобы увидеть ее.

Решение принято. Рано утром я поеду к ней и сделаю сюрприз на Рождество.