Глава 7
На следующее утро я стучу в дверь Лии, надеясь, что она там, а не с Морган. Я хочу поговорить с ней до того, как снова увижу Кейда, потому что все еще в шоке от того, что произошло между нами прошлой ночью, и мне нужен кто-то, кто поможет мне разобраться во всем.
Лия открывает дверь, ее глаза в считанные секунды превращаются из сонных в встревоженные.
– Элеонора, ты в порядке?
– Да, – говорю я. Чувство вины поднимается от осознания того, что я потревожила ее. – Извини, что беспокою. Вернусь, когда освободишься.
– Подожди. – Она открывает дверь шире и жестом приглашает меня войти. Когда я колеблюсь, она говорит: – Не волнуйся. Варек ушел несколько часов назад.
– Ты уверена?
– Тащи сюда свою задницу, – говорит она, подмигивая.
Я улыбаюсь ей. Мое облегчение возрастает, когда вхожу внутрь и оглядываюсь в изумлении. Стены украшены картинами сплошь из ярких цветов, пол покрыт коврами похожих оттенков. Все выглядит, как всплеск цветов, кроме чисто белого покрывала на кровати.
Лия замечает, что я пялюсь, и машет рукой.
– Вот что происходит, когда твой жених притаскивает тебя на космический корабль, в котором нет других цветов, кроме белого и уродливого бежевого. Это немного чересчур, и, возможно, именно поэтому Варек взбрыкнул, когда дело дошло до покрывала.
– Я помню корабль и должна сказать, что мне это очень нравится.
– Спасибо. Хочешь чего-нибудь? – спрашивает Лия из маленькой кухни, наливая что-то в хрустальный бокал. – Кофе, наверное, единственное, чего мне не хватает с Земли. У дравийцев есть что-то похожее, но вкус у него не совсем такой.
– Нет, спасибо.
Мы сидим друг напротив друга на диване, и я накручиваю прядь волос. Взгляд Лии скользит по моей руке и возвращается к лицу. А потом она улыбается.
– Ты хочешь начать или мне? – спрашивает она.
– Мой отец мертв. – Мои глаза расширяются в ужасе от моей вспышки, но Лия выглядит невозмутимой. – Я узнала об этом только вчера вечером.
– И что ты при этом чувствуешь?
Я смотрю в потолок, а затем опускаю взгляд на свои колени.
– Испытываю облегчение, – признаюсь я. – Почти счастлива, – и закрываю лицо руками. – Я – зло.
Лия убирает мои пальцы, чтобы посмотреть на меня.
– Ты не злая, Элеонора. Ты пережила травму, и твои чувства совершенно нормальны.
– Правда?
Она кивает, но я не убеждена. Она не знает, как сильно я желала его смерти, но мои молитвы так и не были услышаны, пока не появился Кейд. Или, может быть, он – ответ на мои молитвы. Во многих отношениях.
– Какая дочь радуется смерти своего отца? – спрашиваю я.
– Та, что подвергалась насилию, – мягко говорит Лия.
– Ты знаешь?
Она кивает и сжимает мои руки.
– Я подозревала.
– Ох. – Я на мгновение замолкаю, думая о том, что она не выглядит шокированной или возмущенной моим признанием. Во всяком случае, ее взгляд стал более сострадательным и понимающим. – Все эти эмоции пронизывают меня, и они представляют собой полный беспорядок. Я надеялась…
– Да?
Я делаю глубокий вдох и делаю решительный шаг.
– Я надеялась, что ты могла бы помочь мне разобраться с ними. Не осуждая меня.
– Я обещаю, – говорит она. – Больше всего на свете я хочу видеть тебя полностью исцеленной, как эмоционально, так и ментально. Легче пережить физическое насилие, потому что боль прекращается, когда проходят побои, но от слов, которые мы слышим о себе, трудно отмахнуться. Особенно если они исходят из источника, который, по мнению общества, должен нас любить. – Она постукивает меня по виску, заглядывая глубоко в мои глаза. – Этот внутренний голос здесь ошибается, и мы должны сказать ему правду, а не какую-то извращенную ее версию. Хорошо?
– Хорошо, – выдыхаю я.
Мне требуется некоторое время, чтобы начать, но когда это делаю, внутри меня словно прорывается плотина, ослабляя давление. Я продолжаю рассказывать Лие об избиениях, об изоляции от остального мира, которой подвергалась, и о том, что мой отец придерживался мнения, что женщины – зло, созданное только для того, чтобы склонять мужчин ко греху.
Но я не рассказываю о похоти, которая была в его взгляде, или о том, что достойна наказания за сексуальное соблазнение собственного отца. Не нарочно, но он хотел меня. И когда это становилось для него невыносимым, начинались побои. Знаю, что ей это не понравится, и не хочу, чтобы она думала, что я какой-то урод.
Лия внимательно слушает, не перебивая, и останавливает только для того, чтобы что-то уточнить, если это необходимо. Я теряю счет времени, когда раскрываю ей свои секреты, и когда наконец заканчиваю, откидываюсь на спинку дивана.
– Я горжусь тобой, Элеонора, – говорит она. – Требуется большое мужество, чтобы сделать то, что ты только что сделала. Хочу, чтобы ты знала, я смотрю на тебя так же, как раньше. Во всяком случае, теперь я уважаю тебя больше, зная, что ты носила это в себе и умудрялась заводить дружеские отношения.
– Кейд тоже сказал, что я смелая, – говорю, закатывая глаза. – Я не верю ни одному из вас, но спасибо.
Лия выгибает бровь, глядя на меня.
– Что еще сказал Кейд?
О черт.
– Что он убил моего отца.
Она постукивает себя по губе, морщит лоб.
– Что ж, это многое объясняет.
– Так ли это? – Я наклоняюсь вперед и почти вырываю волосы из головы своим нервным жестом. – Что это значит?
– Ну… – она наклоняет голову в мою сторону и прищуривается. – Ты можешь начать рассматривать его как своего спасителя и защитника, потому что он освободил тебя от всех связей с отцом. Смерть окончательна, и Кейд дал тебе это заверение, убив его. Это может заставить тебя почувствовать себя в долгу, но ничего не делай, основываясь на этих эмоциях.
Слишком поздно.
– Я переспала с ним, – слова срываются с губ, прежде чем успеваю их остановить. – Видишь? Я – зло. Я соблазнила мужчину изменить своей невесте, и все потому что я была эгоистична. Я занималась сексом с Кейдом, потому что хотела знать, каково это, и потому что с ним чувствовала себя в безопасности. Такого чувства я никогда раньше не испытывала. – Я стону и закрываю лицо руками. – Пожалуйста, никому не говори.
– Я подозревала об этом.
Я резко выпрямляюсь, хватаясь за диван, чтобы не упасть.
– Ты что?
– Кейд был здесь сегодня утром, разговаривал с Вареком, – говорит она. – Возможно, я подслушала, как пару раз упоминалось твое имя.
Святое гребаное дерьмо.
Я не осознаю, что не дышу, пока Лия не начинает растирать мне спину, приказывая делать глубокие вдохи. Я следую ее инструкциям, но мой разум все еще перескакивает с одной мысли на другую.
– О чем они говорили?
– Я скажу тебе только тогда, когда ты расслабишься. – Когда делаю, как она говорит, Лия садится напротив меня, ее взгляд пронзителен. – Кейд хочет, чтобы ты была его производительницей.
Не знаю, почему шокирована этим объявлением. Не то чтобы я не знала, что он хотел заняться со мной сексом, но то, что я его производительница, подразумевает, что он хочет ребенка от меня, а не меня саму. И я вообще не хочу ребенка. Детям нужна любовь, а я даже не уверена, что знаю, как ее дать.
Кроме того, я не могу рисковать, вдруг отец моего ребенка посмотрит на моих детей так же, как глядели на меня.
– Почему он говорил об этом с Вареком? – спрашиваю я.
– Потому что Варек, похоже, отвечает за человеческих женщин, поскольку именно его экспедиция привела их сюда. Я подозреваю, что это еще и потому что Варек понял бы, почему Кейд приходил с этим предложением.
Я киваю сама себе.
– Это имеет смысл. Так что же сказал Варек?
Это настоящий вопрос сегодняшнего дня. Должна ли я теперь быть официально производительницей? Думаю, технически я начала прошлой ночью.
– Ну… – Лия прикусывает губу, а затем смотрит на меня, ее щеки розовеют. – У него не было с этим проблем. Мне так жаль, – говорит она, ее слова вырываются в спешке. – Я пыталась заставить его понять, что ты сейчас эмоционально уязвима, и сейчас неподходящее время, но, в конце концов, он сказал, что должен сдержать свое слово. Когда экипаж «Феникса» подписался на путешествие на Землю, им пообещали производительницу, если они захотят. Кейд был частью этого.
– Но он помолвлен, – возражаю я.
– Я тоже так сказала ему! – Лия раздраженно вскидывает руки, но затем медленно опускает, чтобы посмотреть на меня. – Но это не помешало тебе переспать с ним прошлой ночью. Не то чтобы я осуждаю, но для тебя это не новость.
Я съеживаюсь, отводя взгляд. Она права.
– Слушай, думаю, тебе нужно поговорить с Кейдом и разобраться во всем этом. Очевидно, между вами двумя есть какая-то химия, и, возможно, это может сработать. – Она морщит лицо. – Хотя трудно обойти стороной невесту.
– Да уж.
– А пока давай просто проработаем твое детство на наших занятиях, – говорит Лия. – Важно, чтобы ты нашла способ примириться с этим и двигаться вперед.
– Как производительница, – говорю я ровным голосом. Лия морщится, и я сразу же чувствую себя виноватой за то, что напала на нее. – Прости.
– Ты права, ты же знаешь. Трудно вспоминать мои первые недели в качестве производительницы с Вареком, потому что он был так добр ко мне. А потом я смотрю на Морган, Бриттани и Джоан и вижу, как они счастливы. – Она вздыхает, потирая живот. – Наверное, я просто надеюсь, что эта тенденция сохранится.
Я пожимаю плечами, чтобы не высказать свои сомнения. Кейд должен жениться на ком-то другом, и это не то, что можно постоянно игнорировать. Меня поражает, что забыла об этом, находясь в его объятиях, но реальность пришла с рассветом, и я не могу продолжать так делать.
Даже если не являюсь источником соблазна для Кейда, то, что я делаю, неправильно.
Ночью раздается сигнал тревоги, заставляя меня резко выпрямиться в постели. Требуется пара секунд, чтобы избавиться от дезориентации, и я бегу к двери и распахиваю ее, пытаясь разобраться в происходящем. А потом земля содрогается. Я хватаюсь за дверной косяк, чтобы удержаться на ногах, но это происходит снова, сила вибрации заставляет меня упасть. Трещины скользят по мраморному полу подо мной.