Изменить стиль страницы

Глава 258

Утро в день коронации выдалось солнечным. Это был особенный день, поэтому с самого утра меня начали превращать в расфуфыренную куклу. Офигев от этого, я недовольно протестовала с опухшими глазами:

— Главный герой сегодня — хозяин этого дворца, так почему я…

Однако старшая горничная была непреклонна и не собиралась идти ни на какие уступки.

— О, господи, кронпринцесса! Вы плохо спали этой ночью, да? У Вас круги под глазами? Чем Вы занимались? Ну-ка готовьтесь к массажу!

— Да, мэм!

Мне не удалось в тот момент попросить старшую горничную не называть меня кронпринцессой: стоило ей хлопнуть в ладоши, как служанки налетели и взяли меня в оборот.

Когда с макияжем закончили, я надела украшения, некогда подаренные кронпринцем, и мое лицо засияло. Стоило на мою красиво причесанную голову опуститься небольшой тиаре в форме короны, как взгляд мой сделался выразительнее, а в облике появилось благородство.

«Иногда оно того стоит».

Закончив с одеванием, я долго и удовлетворенно любовалась своим отражением в зеркале.

— Леди, — со стуком вошел Седрик. Будучи помощником кронпринца, он тоже был разодет. — Сегодня Вы совершенно прекрасны.

— Спасибо за комплимент.

— Я пришел за Вами от имени Его Величества.

В этот раз он сопровождал меня с непривычно напряженным выражением лица. Мы вышли из дворца кронпринца и увидели у дверей величественную карету с изображением золотого дракона.

Коронация проходила в главном зале отреставрированного Солнечного дворца. Когда мы прибыли туда на карете, то выяснилось, что многие дворянские семьи уже заняли свои места. Далеко впереди сидели Экхарты. Справа от герцога маячили головы с черными и прелестными розовыми волосами. А рядом одно место оставалось пустым.

«Моя фамилия по-прежнему Экхарт, так что я могу поделать?»

Мы с Седриком двинулись вперед.

Я пересеклась взглядами с активно вертевшим головой, кого-то выглядывая, Рейнольдом.

— Пенело!.. — встрепенувшись, заорал он, замахав рукой.

— Место принцессы вот здесь, — быстро сменил направление Седрик. И увел меня в противоположную от Экхартов сторону.

Должно быть, кронпринц распорядился.

Однако, увидев свое место, я решила, что оно не так уж и плохо. Оно учитывало то, что я не люблю излишнее внимание, и располагалось вдали от знати.

Рейнольд на меня покосился, а герцог поглядел с горечью, выражая недовольство тем, что я села так далеко. А Дэррик тем временем на меня даже не посмотрел.

Вскоре после того как я уселась, широко распахнутые двери зала закрылись. Воцарилась тишина.

Взгляды всех присутствующих сошлись на пустом золотом троне, стоявшем на ступенчатом помосте, и лежавших на нем скипетре и короне.

— Его Королевское Высочество кронпринц!

Одновременно с этими словами двери вновь распахнулись, и принц быстро вошел в зал.

Шир, шир, шир — отодвигались стулья, аристократы вставали и низко кланялись.

Я тоже встала и поприветствовала его. В тот же миг у меня в памяти промелькнула наша первая встреча. В отличие от того раза, когда он волок за собой наемного убийцу, сейчас он был разодет в вышитый золотом наряд и выделялся на скромном фоне притихших дворян.

— Можете поднять головы, — коротко приказал он, останавливаясь у ведущих к трону ступеней.

Лишь тогда я смогла посмотреть ему в лицо.

«Я в порядке, я в порядке».

При виде того, что он немного осунулся, я наморщила нос. Он был так занят, готовясь к этому дню, что глаз не смыкал. В последние несколько дней я видела его лишь мельком.

Стоило ему приказать, как все дворяне подняли головы.

Однако, не проверяя, все ли подчинились, он широкими шагами устремился по лестнице к трону. Одним махом поднявшись наверх, он, не спрашивая ни у кого разрешения, возложил корону себе на голову и взял императорский скипетр.

Плюхнувшись на золотой трон, словно это было его кресло, он медленно посмотрел вниз.

— С сегодняшнего дня я объявляю Каллисто Регулуса императором Империи Инка.

Бах, бах, бах.

Он трижды стукнул по полу концом скипетра.

— Ладно. Все свободны.

Это было нелепо, но церемония коронации уже закончилась. Если верить Седрику, раньше процесс передачи власти был куда сложнее. Однако из-за того, что в этот раз главным был сам факт коронации на глазах у подданных, все то, что могло повлечь трудности, из церемонии выкинули.

«Ну, слухов, что он убил своих родителей и брата, чтобы захватить престол, все равно не избежать».

Немного грустно, что очень многие видели ситуацию лишь с одной стороны и не знали, сколько испытаний пришлось вынести Каллисто, чтобы сейчас стоять на этом месте.

Провозгласив это, он быстренько перекинулся словами со своими помощниками и спустился по лестнице. Похоже, у него и помимо коронации дел полно.

Я думала, он собирался уйти.

— Принцесса.

Однако направился он не к двери, а ко мне.

— …Ваше Величество.

Однако не успела я поднять голову, как он протянул руку, положил ее мне на щеку и посмотрел на меня. А затем произнес:

— Ты прекрасна.

— Что…

— Даже прекрасней, чем я мог себе представить.

— …

— Красавица.

Эти внезапные восхваления были несколько не в тему.

У меня затрепетало сердце, я забыла о том, что на нас могли смотреть.

Поколебавшись, я осторожно сказала:

— …Вы тоже сегодня великолепно выглядите.

— Ха… Если бы мы с тобой сейчас устроили помолвку, вообще идеально бы было, — вздохнул он.

Но он не стал говорить: «Может, по-быстрому проведем церемонию во дворе, а то времени вообще нет?» Все-таки интуиция ему подсказывала, что не стоит сейчас портить такими словами установившуюся между нами атмосферу.

Однако Каллисто ее все же испортил.

— …Я хочу повырывать глаза всем дворянам, что пялятся на твою красоту, — вдруг прошептал он, склонив голову.

— Хватит думать о такой жути, — нахмурившись, твердо ответила я, а затем попыталась убрать ладонь со своей щеки. Однако это было не так легко. — Пожалуйста, иначе у меня лицо треснет.

Он тут же произнес, сдаваясь:

— Покинь зал сразу же после меня.

— Я в порядке, идите первым, — мягко кивнула я.

Меня немного беспокоило его напряженное и немного грустное лицо. Конечно, на его плечи опустился страшный груз ответственности. Но он должен был к этому привыкнуть, что еще его может не устраивать?

— Почему ты такая злая? — произнес он, глядя на меня.

Я смутилась и спросила:

— Что?

— Мы целую неделю не виделись, ты в курсе? Как ты могла ни разу меня не навестить?

— Что я могла поделать? Вы же были заняты!

— Я присылал тебе письмо. Да что же мне с тобой делать? Что? И что ты собираешься делать?

«Не присылал ты никакого письма!» — чуть было не вырвалось у меня. Однако его лицо переполняла грусть, так что я не смогла это выдавить.

— …Я тоже по Вам скучала, — пробормотала я.

— Так сложно было ко мне спуститься?

— Не злитесь. Вообще-то я не хотела мешать.

— Ха. А я с трудом дожил до сегодняшнего дня из-за этого.

— Что?

Уж на это я не могла смолчать. Стиснув подол платья, я воскликнула:

— Зачем мне было идти к Вам? Я просто ждала, когда Ваше Высочество!..

Чмок.

И тут что-то быстро коснулось моих губ и отстранилось. Я тупо моргнула, не понимая, что произошло.

— Неужели так сложно поцеловать меня перед уходом?

Каллисто самодовольно улыбался.

Я вытаращила глаза и огляделась по сторонам. К счастью, мы стояли в углу, и все произошло так быстро, что этого не увидел никто, кроме Седрика, стоявшего с кислым видом.

— …Вы совсем сдурели?

— Ты же не прогонишь императора в первый день его правления?

— Мы же в главном зале! Ваше Высочество… Нет, Ваше Величество. Пожалуйста, держите себя в руках!

— Разве кто-то еще не знает, что ты моя невеста? В любом случае, мне стоит объявить это для парней с темными намерениями.

— А не слишком ли Вы торопитесь?!

Не выдержав, я стукнула кулаком по его плечу. Он карикатурно согнулся. И тогда…

— …Я вернусь, — он тепло мне улыбнулся.

Такое знакомое мне лицо выглядело как-то иначе. Я почувствовала себя странно.

— …Будьте осторожны, — прогоняя его, я сама не заметила, как сжала край его накидки.

Каллисто непонимающе посмотрел на меня.

— Вы впервые официально выезжаете за пределы императорского дворца. Кто-нибудь может напасть…

— А для чего, по-твоему, всюду размещена охрана?

— Яйцо или что-то подобное можно кинуть издалека. Или камень…

По сути, об этом я волновалась больше всего. Что вдруг кто-то, кто не хочет видеть его на троне, испортит ему единственную в жизни коронацию. Рассмеешься ли ты, если узнаешь, как я волновалась об этом ночами?

— Ты меня недооцениваешь, — посмеялся надо мной Каллисто.

А затем чмок, чмок, чмок.

— Да и вообще твой красавец-жених и вдруг умрет, а?

Он меня обнял, положил подбородок мне на голову, а затем поцеловал.

— Ай! С ума сошли?! Перестаньте, у меня же сетка на волосах!

После долгого сопротивления его поцелуям я, наконец, выбралась из его объятий.

— Не беспокойся, — радостно рассмеялся Каллисто. — Моя репутация среди подданных не настолько плоха, чтобы швыряться в меня камнями. Мир снисходителен к героям войны с трудным детством.

— Как здорово это слышать…

— Я вернусь.

Он закрыл глаза и приблизил ко мне лицо.

Я огляделась, чтобы убедиться, что никто нас не видел, и быстро его чмокнула.

Принц взял мечтавшего сквозь землю провалиться Седрика и, сияя улыбкой, покинул «поле боя».

Церемония вышла настолько короткой, что едва могла называться коронацией. Конечно же, почти все дворяне к этому моменту уже разошлись.

Я тоже встала, чтобы покинуть Солнечный дворец.

— ?!

Что-то почувствовав, я невольно обернулась и увидела пару глаз. Заблуждением было думать, что раз мы забились в уголок, то никто нас не увидит. Неподалеку с охреневшим видом и отвисшей челюстью стоял Рейнольд. К счастью, ни герцога, ни Дэррика рядом с ним не наблюдалось.

Какое-то время он просто пялился на меня, а затем поднял руку и показал на мою голову. После чего повертел в воздухе пальцем.