Глава 258
Утро в день коронации выдалось солнечным. Это был особенный день, поэтому с самого утра меня начали превращать в расфуфыренную куклу. Офигев от этого, я недовольно протестовала с опухшими глазами:
— Главный герой сегодня — хозяин этого дворца, так почему я…
Однако старшая горничная была непреклонна и не собиралась идти ни на какие уступки.
— О, господи, кронпринцесса! Вы плохо спали этой ночью, да? У Вас круги под глазами? Чем Вы занимались? Ну-ка готовьтесь к массажу!
— Да, мэм!
Мне не удалось в тот момент попросить старшую горничную не называть меня кронпринцессой: стоило ей хлопнуть в ладоши, как служанки налетели и взяли меня в оборот.
Когда с макияжем закончили, я надела украшения, некогда подаренные кронпринцем, и мое лицо засияло. Стоило на мою красиво причесанную голову опуститься небольшой тиаре в форме короны, как взгляд мой сделался выразительнее, а в облике появилось благородство.
«Иногда оно того стоит».
Закончив с одеванием, я долго и удовлетворенно любовалась своим отражением в зеркале.
— Леди, — со стуком вошел Седрик. Будучи помощником кронпринца, он тоже был разодет. — Сегодня Вы совершенно прекрасны.
— Спасибо за комплимент.
— Я пришел за Вами от имени Его Величества.
В этот раз он сопровождал меня с непривычно напряженным выражением лица. Мы вышли из дворца кронпринца и увидели у дверей величественную карету с изображением золотого дракона.
Коронация проходила в главном зале отреставрированного Солнечного дворца. Когда мы прибыли туда на карете, то выяснилось, что многие дворянские семьи уже заняли свои места. Далеко впереди сидели Экхарты. Справа от герцога маячили головы с черными и прелестными розовыми волосами. А рядом одно место оставалось пустым.
«Моя фамилия по-прежнему Экхарт, так что я могу поделать?»
Мы с Седриком двинулись вперед.
Я пересеклась взглядами с активно вертевшим головой, кого-то выглядывая, Рейнольдом.
— Пенело!.. — встрепенувшись, заорал он, замахав рукой.
— Место принцессы вот здесь, — быстро сменил направление Седрик. И увел меня в противоположную от Экхартов сторону.
Должно быть, кронпринц распорядился.
Однако, увидев свое место, я решила, что оно не так уж и плохо. Оно учитывало то, что я не люблю излишнее внимание, и располагалось вдали от знати.
Рейнольд на меня покосился, а герцог поглядел с горечью, выражая недовольство тем, что я села так далеко. А Дэррик тем временем на меня даже не посмотрел.
Вскоре после того как я уселась, широко распахнутые двери зала закрылись. Воцарилась тишина.
Взгляды всех присутствующих сошлись на пустом золотом троне, стоявшем на ступенчатом помосте, и лежавших на нем скипетре и короне.
— Его Королевское Высочество кронпринц!
Одновременно с этими словами двери вновь распахнулись, и принц быстро вошел в зал.
Шир, шир, шир — отодвигались стулья, аристократы вставали и низко кланялись.
Я тоже встала и поприветствовала его. В тот же миг у меня в памяти промелькнула наша первая встреча. В отличие от того раза, когда он волок за собой наемного убийцу, сейчас он был разодет в вышитый золотом наряд и выделялся на скромном фоне притихших дворян.
— Можете поднять головы, — коротко приказал он, останавливаясь у ведущих к трону ступеней.
Лишь тогда я смогла посмотреть ему в лицо.
«Я в порядке, я в порядке».
При виде того, что он немного осунулся, я наморщила нос. Он был так занят, готовясь к этому дню, что глаз не смыкал. В последние несколько дней я видела его лишь мельком.
Стоило ему приказать, как все дворяне подняли головы.
Однако, не проверяя, все ли подчинились, он широкими шагами устремился по лестнице к трону. Одним махом поднявшись наверх, он, не спрашивая ни у кого разрешения, возложил корону себе на голову и взял императорский скипетр.
Плюхнувшись на золотой трон, словно это было его кресло, он медленно посмотрел вниз.
— С сегодняшнего дня я объявляю Каллисто Регулуса императором Империи Инка.
Бах, бах, бах.
Он трижды стукнул по полу концом скипетра.
— Ладно. Все свободны.
Это было нелепо, но церемония коронации уже закончилась. Если верить Седрику, раньше процесс передачи власти был куда сложнее. Однако из-за того, что в этот раз главным был сам факт коронации на глазах у подданных, все то, что могло повлечь трудности, из церемонии выкинули.
«Ну, слухов, что он убил своих родителей и брата, чтобы захватить престол, все равно не избежать».
Немного грустно, что очень многие видели ситуацию лишь с одной стороны и не знали, сколько испытаний пришлось вынести Каллисто, чтобы сейчас стоять на этом месте.
Провозгласив это, он быстренько перекинулся словами со своими помощниками и спустился по лестнице. Похоже, у него и помимо коронации дел полно.
Я думала, он собирался уйти.
— Принцесса.
Однако направился он не к двери, а ко мне.
— …Ваше Величество.
Однако не успела я поднять голову, как он протянул руку, положил ее мне на щеку и посмотрел на меня. А затем произнес:
— Ты прекрасна.
— Что…
— Даже прекрасней, чем я мог себе представить.
— …
— Красавица.
Эти внезапные восхваления были несколько не в тему.
У меня затрепетало сердце, я забыла о том, что на нас могли смотреть.
Поколебавшись, я осторожно сказала:
— …Вы тоже сегодня великолепно выглядите.
— Ха… Если бы мы с тобой сейчас устроили помолвку, вообще идеально бы было, — вздохнул он.
Но он не стал говорить: «Может, по-быстрому проведем церемонию во дворе, а то времени вообще нет?» Все-таки интуиция ему подсказывала, что не стоит сейчас портить такими словами установившуюся между нами атмосферу.
Однако Каллисто ее все же испортил.
— …Я хочу повырывать глаза всем дворянам, что пялятся на твою красоту, — вдруг прошептал он, склонив голову.
— Хватит думать о такой жути, — нахмурившись, твердо ответила я, а затем попыталась убрать ладонь со своей щеки. Однако это было не так легко. — Пожалуйста, иначе у меня лицо треснет.
Он тут же произнес, сдаваясь:
— Покинь зал сразу же после меня.
— Я в порядке, идите первым, — мягко кивнула я.
Меня немного беспокоило его напряженное и немного грустное лицо. Конечно, на его плечи опустился страшный груз ответственности. Но он должен был к этому привыкнуть, что еще его может не устраивать?
— Почему ты такая злая? — произнес он, глядя на меня.
Я смутилась и спросила:
— Что?
— Мы целую неделю не виделись, ты в курсе? Как ты могла ни разу меня не навестить?
— Что я могла поделать? Вы же были заняты!
— Я присылал тебе письмо. Да что же мне с тобой делать? Что? И что ты собираешься делать?
«Не присылал ты никакого письма!» — чуть было не вырвалось у меня. Однако его лицо переполняла грусть, так что я не смогла это выдавить.
— …Я тоже по Вам скучала, — пробормотала я.
— Так сложно было ко мне спуститься?
— Не злитесь. Вообще-то я не хотела мешать.
— Ха. А я с трудом дожил до сегодняшнего дня из-за этого.
— Что?
Уж на это я не могла смолчать. Стиснув подол платья, я воскликнула:
— Зачем мне было идти к Вам? Я просто ждала, когда Ваше Высочество!..
Чмок.
И тут что-то быстро коснулось моих губ и отстранилось. Я тупо моргнула, не понимая, что произошло.
— Неужели так сложно поцеловать меня перед уходом?
Каллисто самодовольно улыбался.
Я вытаращила глаза и огляделась по сторонам. К счастью, мы стояли в углу, и все произошло так быстро, что этого не увидел никто, кроме Седрика, стоявшего с кислым видом.
— …Вы совсем сдурели?
— Ты же не прогонишь императора в первый день его правления?
— Мы же в главном зале! Ваше Высочество… Нет, Ваше Величество. Пожалуйста, держите себя в руках!
— Разве кто-то еще не знает, что ты моя невеста? В любом случае, мне стоит объявить это для парней с темными намерениями.
— А не слишком ли Вы торопитесь?!
Не выдержав, я стукнула кулаком по его плечу. Он карикатурно согнулся. И тогда…
— …Я вернусь, — он тепло мне улыбнулся.
Такое знакомое мне лицо выглядело как-то иначе. Я почувствовала себя странно.
— …Будьте осторожны, — прогоняя его, я сама не заметила, как сжала край его накидки.
Каллисто непонимающе посмотрел на меня.
— Вы впервые официально выезжаете за пределы императорского дворца. Кто-нибудь может напасть…
— А для чего, по-твоему, всюду размещена охрана?
— Яйцо или что-то подобное можно кинуть издалека. Или камень…
По сути, об этом я волновалась больше всего. Что вдруг кто-то, кто не хочет видеть его на троне, испортит ему единственную в жизни коронацию. Рассмеешься ли ты, если узнаешь, как я волновалась об этом ночами?
— Ты меня недооцениваешь, — посмеялся надо мной Каллисто.
А затем чмок, чмок, чмок.
— Да и вообще твой красавец-жених и вдруг умрет, а?
Он меня обнял, положил подбородок мне на голову, а затем поцеловал.
— Ай! С ума сошли?! Перестаньте, у меня же сетка на волосах!
После долгого сопротивления его поцелуям я, наконец, выбралась из его объятий.
— Не беспокойся, — радостно рассмеялся Каллисто. — Моя репутация среди подданных не настолько плоха, чтобы швыряться в меня камнями. Мир снисходителен к героям войны с трудным детством.
— Как здорово это слышать…
— Я вернусь.
Он закрыл глаза и приблизил ко мне лицо.
Я огляделась, чтобы убедиться, что никто нас не видел, и быстро его чмокнула.
Принц взял мечтавшего сквозь землю провалиться Седрика и, сияя улыбкой, покинул «поле боя».
Церемония вышла настолько короткой, что едва могла называться коронацией. Конечно же, почти все дворяне к этому моменту уже разошлись.
Я тоже встала, чтобы покинуть Солнечный дворец.
— ?!
Что-то почувствовав, я невольно обернулась и увидела пару глаз. Заблуждением было думать, что раз мы забились в уголок, то никто нас не увидит. Неподалеку с охреневшим видом и отвисшей челюстью стоял Рейнольд. К счастью, ни герцога, ни Дэррика рядом с ним не наблюдалось.
Какое-то время он просто пялился на меня, а затем поднял руку и показал на мою голову. После чего повертел в воздухе пальцем.