Изменить стиль страницы

Глава 124

Я сразу же встала и огляделась. Лео нигде не было.

— Лео! Не играй со мной, — снова позвала я, спускаясь с утеса.

Не было видно не только Лео, но и других детей, бегавших по округе.

— Лео?

В трущобах, где сгущались сумерки, стало необычно тихо.

Пусть здесь и раньше было не слишком много людей, сейчас они вдруг исчезли сразу все. Мне стало страшно.

Несколько секунд. Я отвлеклась на системное окно буквально на несколько секунд.

Топ-. Топ-, Топ-. Мои шаги становились все быстрее и быстрее.

— Лео, хватит дурачиться, выходи!

Я обеспокоенно бродила по трущобам и звала Лео.

'Наверняка они просто играют в прятки.'

Стараясь думать позитивно, я осматривала десятки лачуг, вот только где бы ни смотрела, нигде не могла найти Лео. Совсем нигде.

Мне не оставалось ничего иного, кроме как начать ходить по домам.

— Лео!

Большинство сооруженных из деревянных досок и тряпок жилищ пустовало. А даже если в них кто-то и был, этот "кто-то" определенно не был Лео.

— Эй! Чего тебе надо?!

— Про-прошу прощения. Вы не видели мальчика в маске льва, который работал вместо со мной недавно?

— Не видел! Убирайся, сейчас же!

Жители трущоб беспощадно гнали меня, хотя слышали, как я с тревогой искала ребенка.

Их бдительность и страх в отношении неместных оказались не просто словами.

Несмотря на то, что я обыскала все лачуги, в итоге мне так и не удалось найти Лео. Винтер, который собирался встретиться со старостой, до сих пор не вернулся.

— Ха-а, ха-а…..

Я неосознанно пришла на склон у обрыва, борясь с охватившей меня дрожью.

— Черт возьми, куда он делся?

Солнце заходило за горизонт.

'Может, их похитили люди из Нового Царства Лейлы?'

Возможно, из-за того, что я была предупреждена об опасностях этих районов, мне в голову начали приходить разнообразные пессимистичные теории, одна ужаснее другой.

'Что, если его интерес вновь упадет?'

Когда Лео пропал, я первым делом испугалась именно такого развития событий, и лишь через некоторое время стала переживать за ребенка.

Я хорошо понимаю, насколько эгоистичная и подлая.

Однако я все еще со страхом вспоминала свою первую встречу с Винтером в маске в штаб-квартире "Белого кролика".

Направленная на меня светящаяся трость и быстро падающий интерес.

Он был вне себя просто от того, что я прошла в тайную комнату, где находились дети.

А если он узнает, что я не уследила за ребенком….

Если ситуация изменится в худшую сторону, какая тогда будет польза от пятидесяти процентов интереса?

— Думай. Как мне следует поступить?

Я старалась сдерживать нахлынувшие эмоции, ведь чтобы найти выход из этой ситуации, мне нужно было мыслить рационально.

В этот момент.

— Пенелопа! Можно мне пойти с друзьями на пляж под обрывом?

В моих ушах прозвучал звонкий голос Лео.

— А.

Я так растерялась, что совершенно забыла о разговоре, который состоялся у нас с Лео пару минут назад. Он может использовать магию, поэтому мне не стоит игнорировать возможность его мгновенной телепортации.

Развернувшись, я помчалась вниз по склону.

Было довольно трудно перелезть через большие камни, сваленные у подножия утеса.

Поэтому я в конце концов подобрала юбку, сняла туфли и поскакала по камням босая. Когда мои ноги оказались на песке, солнце уже село.

А я продолжила бег по огромному пляжу.

Не уверена, сколько времени я провела в беготне и поисках, пока наконец не заметила двигающиеся тени.

— Лео!

Я сломя голову неслась к ним, истошно зовя ребенка. Но что-то было не так.

Похоже, они меня заметили, однако все равно торопливо шли в сторону моря. Я стиснула зубы и ускорилась.

Когда расстояние между нами сократилось настолько, что я начала различать очертания теней.

Шу-у-… Внезапно загорелся синий свет.

Благодаря которому я смогла разглядеть то, что не видела в темноте. Стоящих в кругу шестерых человек в черных одеждах.

И опирающихся друг на друга детей, окруженных ими.

Как бы я на это ни посмотрела, последние определенно были без сознания.

'Люди из Нового Царства Лейлы!'

Я широко раскрыла глаза, осознав, что мои опасения претворились в жизнь.

— Стойте!

И в отчаянии побежала дальше.

Только идиот не понял бы, что они пытались сбежать с помощью магии.

Голубой свет вокруг них становился все ярче, а у их ног быстро появлялся неизвестный узор. Хотя я и неслась как угорелая, я все равно не могла сказать, получится ли у меня добраться до них прежде, чем они телепортируются.

Да даже если и получится, я не знала, смогу ли вообще остановить их в одиночку.

'Что мне делать?'

Когда их охватило синее свечение, передо мной неожиданно возникло системное окно.

СИСТЕМА

Внезапный квест!

Сможете ли вы помешать злым силам похитить детей, произнося заклинания?

(Награда: +3 % Интереса [Винтер], +50 Репутации.)

[Принять.\ Отклонить.]

'Принять! Принять!'

У меня не было времени беспокоиться о последствиях.

Я без раздумий нажала [Принять], и текст в прямоугольном окне немедленно изменился.

СИСТЕМА

Используйте магию для борьбы с силами зла!

(Заклинание: Фандепирум)

— Фандепирум! — сразу выкрикнула я, найдя глазами последнюю строчку.

В этот момент.

Небо озарила вспышка.

И под звуки грома над их головами стали проноситься молнии.

Ба-бах-!

— А-а-а-а!

— Агх!

Молнии попадали в группу вопящих людей в черных одеждах, раскидывая их в разные стороны.

Когда быстро распространяющиеся вспышки синего света прекратили свою атаку, жертвы со стонами возились на земле.

'Что за, почему оно такое мощное?'

Я на секунду замерла, озадаченно наблюдая эту сцену. Если я настолько сильна, думаю, справиться с этими шестью людьми не составит труда.

В это время один из валяющихся на земле людей судорожно приподнялся и указал на меня:

— Ох, угх….Эта сучка, избавьтесь от этой сучки!

— Фандепирум! — снова произнесла я заклинание.

Громых-! Его опять ударила молния.

Он даже не вскрикнул, сразу уронив голову в пляжный песок. От его тела повалил густой дым.

— Ой…

Такое зрелище заставило меня вздрогнуть.

'Наверное, это очень больно.'

Тем не менее, я не могла просто оставить их в покое после попытки похищения детей.

— Фандепирум!

— Фандепирум!

— Фандепирум!

Бах-! Громых-, Бззз-! Бам-!

Молнии поразили еще трех корчащихся на земле ублюдков.

Они, как и первые, мгновенно задымились и затихли. Когда все было кончено, я бросилась к детям.

Конечно, среди потерявших сознание детей был и малявка в маске льва.

— Лео!

Я обняла его маленькое тельце.

Осторожно встряхнула его, но Лео не подавал признаков жизни.

Когда я решала, снять с него маску сейчас, чтобы проверить его состояние, или лучше унести его прямо так, тело в моих руках дернулось.

— Ух…

Затем Лео со слабым стоном открыл глаза.

— Ле-лео! Ты в порядке?

— Пенелопа….

— Мы не сможем помочь другим.

Мне было очень жаль и других детей, но я могу взять лишь Лео. Надо будет найти Винтера, хотя я и не знаю, где его искать. С остальным пусть он разбирается сам.

Приняв решение, я поднялась с земли.

Однако когда я собралась бежать обратно, Лео неожиданно потянул мою юбку.

— Сзади….

По спине вдруг пробежался холодок.

— Умри!

Когда я оглянулась, было слишком поздно. Ко мне сзади подкрался человек в черной мантии.

В его руках что-то опасно блестело.

Я знала, что уже не успею уклониться, даже если выкрикну заклинание раньше, но все равно открыла рот, поскольку у меня еще оставалась возможность защитить Лео.

— Пирацио.

Однако меня опередил тихий шепот, донесшийся из моих объятий. И все вокруг утонуло в белом свете.