Глава 69
— Что….?!
Испугавшись от неожиданности, я обернулась. Золотые волосы ослепительно сияли на солнце.
— О, это амулет.
Никогда ни о чем не задумывающийся человек, без каких-либо вопросов, уверенно раскрывал чужой подарок.
— Должно быть, ты подбирала его под цвет моих волос.
Крон-принц, смотря на золотой амулет с выгравированным защитным заклинанием с ухмылкой заговорил.
'О чем он, блин, вещает?'
Уставившись на него, я нахмурилась:
— Пожалуйста, отдайте обратно.
Я потянулась забрать коробку. Однако в этот момент, он вздернул руку вверх. Чуть ли не настолько высоко, насколько мог.
'Ах ты сукин сын!'
Подпрыгнув, я попыталась достать коробку. Почти поймала её, когда его рука снова поднялась выше.
Я подскакивала еще несколько раз, но никак не могла сравняться с ним в росте. И все продолжала прыгать на месте.
— Ты скачешь, как ребенок.
Внезапно, легкий ветерок пронесся у моей головы, щекоча мне лоб. Лишь тогда я оставила попытки добраться до коробки и оглянулась на наследного принца.
Красные глаза, полные издевательских смешинок, изогнулись полумесяцами. Моя макушка была охвачена жаром.
— Ваше Высочество, что вы делаете?
— Это мне, не так ли? Почему бы тебе просто не признать это.
Что. Тебе. Тебе?!
Я хотела закричать, однако была вынуждена смириться с этим.
[Интерес 10 %]
Эти драгоценные 10 %. Заработанные моими страданиями во время сюжетного квеста. Знак того, что моя смерть до сих пор не слишком далеко.
— Извините, но….
Я сжала зубы и вымученно улыбнулась.
— Это не ваш подарок.
— Тогда какому уроду ты собиралась отдать его?
— ….Что?
— Скажи мне, кто этот ублюдок. Я доставлю его вместо тебя.
Обещая доставить подарок по адресу, он осмотрелся по сторонам красными глазами. Его правая рука легла на эфес меча на поясе.
Если я скажу ему, кто это, он немедленно вытащит меч и начнет убивать. Может, меня, может, того, кого я назову….
'Ха…. Ты не был таким сумасшедшим в нормальном режиме.'
Тяжело сглотнув, я ответила:
— Я планировала отдать его своему второму брату.
'Рейнольд, прости.'
Я мысленно извинилась перед Рейнольдом, за то, что продала его. Лучше его, чем Винтера.
К счастью, оправдаться родственными связями получилось, и крон-принц не обнажил меч.
— Поспешу тебя огорчить — твой второй брат не заинтересован в твоих подарках.
Вот только, вместо этого, он покосился на Рейнольда, дразня меня.
Я повернулась в том же направлении, не понимая, что он имеет в виду, и тут же нахмурилась. Рейнольда и Дерика плотным кольцом окружали леди, подходящие с подарками.
— Смотри, отец! Ну и кто тут теперь не популярен?
На заднем фоне Рейнольд, сумевший реабилитироваться после утренней моральной травмы, с возбужденным лицом звал герцога.
Наследный принц был прав. Сомневаюсь, что я в состоянии прорваться сквозь толпу женщин и вручить Рейнольду подарок.
'Я не хочу отдавать амулет ему, пока он не один.'
Тем не менее, я также не чувствовала, что должна дарить его крон-принцу.
— ….Разве у Вашего Высочества нет множества других поклонниц, кроме меня, которые могли бы преподнести вам свои подарки?
— Мне нравится этот.
Он вынул амулет из коробки и прикрепил себе на грудь.
— Пусть это будет выражением привязанности человека, который когда-то был глубоко влюблен.
— Вы-выражением привязанности?
Я невольно бросила на него потрясенный взгляд.
— Я только что сказала вам, что это подарок для моего брата.
— Или можешь считать это данью уважения наследному принцу от граждан Империи.
Он вдруг угрожающе сверкнул алыми глазами. Значит, амулет заберут в любом случае, если не как подарок, то в качестве дани.
— Ха… Как вам будет угодно.
Ну и что мне делать, если он так хочет получить амулет? Я еще не решила, кому его отдать, а крон-принц тоже был главным героем.
Глядя на золотой амулет, идеально ровно пристегнутый к груди
наследного принца, я с тоской пробормотала:
— ….Вашему Высочеству идет.
Это был неохотный комплимент, сквозь зубы. Но крон-принц ухмыльнулся, словно ему было приятно его услышать.
— Правда?
[Интерес 12 %]
Интерес вырос на 2 %.
'Неплохой результат, верно?'
В этот момент. Туууу-. С платформы раздался громкий воющий звук. Сигнал, предупреждающий о скором начале охоте.
Наследный принц забрался на здоровенного коня, которого вел за собой. И высокомерно посмотрел на меня сверху вниз.
— В обмен на подарок я лично поймаю достойную тебя дичь.
— Что? Ох, нет! Вам не нужно…..
— Можешь рассчитывать на меня.
Не успела я отказаться, как он ускакал к герцогу и двум братьям.
'Лучшей наградой для меня было бы не встречаться с тобой.'
Пока в моей голове крутились слова, которые я не могла произнести.
— Здравствуйте, герцог Эккарт.
Крон-принц громко поприветствовал герцога. Атмосфера среди участников предстоящей охоты накалилась прежде, чем до меня это дошло. Потому что оттуда им было слышно лучше, чем мне.
— Приветствую восходящее солнце Империи.
Герцог поздоровался с наследным принцем должным образом. Тот внимательно оглядел герцога, весело улыбнулся и выдал:
— Вы, похоже, тоже получили от леди такой подарок.
— …Эм?
— Я забыл спросить, какой эффект имеет мой амулет. Что за заклинание выгравировано у герцога?
'Больной ублюдок! Захлопнись!!'
Меня перекосило от ужаса. Герцог, Дерик, Рейнольд. Глаза троих одновременно обратились ко мне.
И….
'Интерес — 1 %'
[Интерес 29 %]
'Интерес — 1 %'
[Интерес 30 %]
Интерес Дерика, равный 30 %, и 31 %-ный интерес Рейнольда упали один за другим. Уверена, если бы и у герцога был интерес, он бы тоже потерял несколько процентов.
— Ха….
Это было, когда я, трясясь от злости, яростно уставилась на крон-принца. Почувствовав мой пылающий взгляд, наследный принц поглядел на меня и с наглой мордой помахал рукой.
В этот момент у меня случился серьезный внутренний конфликт: я разрывалась между желанием продемонстрировать ему средний палец и чувством самосохранения.
Впрочем, еще до того, как я сделала выбор, раздался звук рога, оповещающий о начале соревнований.
— Н-но!
— Хийя!
Дворяне на конях двинулись в лес. Тыгыдык-, Тыгыдык-. К тому времени, как пыль осела, центр поляны опустел.
'В итоге, я не смогла поговорить ни с кем, кроме наследного принца…..'
Неважно, насколько сильно я старалась избегать мужских персонажей. У меня никогда не было намерения специально ронять их интерес.
Пока я тупо пялилась туда, где уже никого не осталось.
— Леди Пенелопа Эккарт?
Меня внезапно позвали. Обернувшись, я увидела незнакомую мне женщину, стоявшую передо мной с элегантной улыбкой.
— Я боялась, что вы не придете, но вы приняли мое приглашение. Какое счастье.
— А….
Я сразу определила, кто она. Некоторое время у меня ушло на раздумья над ответом. Несмотря на то, что я была выше её по статусу, женщина выглядела старше меня.
Кроме того, в Империи действовало негласное правило относиться к людям, побывавшим в браке, почтительнее, чем к незамужним.
— Добрый день, графиня Дортия.
Подумав, я поприветствовала её и вежливо поклонилась.
Настоящая Пенелопа ответила бы что-то в духе: "Ты кто?" или "Гордись предоставленной тебе честью услышать мой ответ".
— Пенелопа, тебе лучше заодно найти себе более престижное место в обществе.
Я поступала так, потому что вдруг вспомнила с какой надеждой смотрел на меня герцог во время завтрака.
— Спасибо за приглашение. Благодаря вам я проведу день в приятной компании.
Мне совсем не хотелось принимать приглашение. Однако я не могла сказать это организатору в лицо.
Глаза графини Дортии слегка расширились. Вероятно, из-за того что "бешеная псина герцога" из слухов вела себя прилично и даже поздоровалась. Несколько секунд спустя она подавила свое удивление и странно улыбнулась.
— Чаепитие началось в полдень. Все уже собрались. Не откажетесь пройти со мной, леди?
Графиня Дортия отвернулась и повела меня за собой. Следуя за ней, я вспоминала её недавнюю странную улыбку.
'Это немного неловко…..'
Что ж, здесь хотя бы больше нет парней, которые в любое время не против попытаться меня убить. Что может пойти не так там, где истосковавшиеся по общению женщины собираются поболтать?
'Если будет неинтересно, я могу просто найти подходящий предлог и уйти.'
Особо не задумываясь над этим, я побрела за ней. А потом, как обычно, все пошло не так.