Глава 178
Вскоре прибежали герцог и дворецкий, а за ними подоспели и Дерик с Рейнольдом. Они по очереди врывались в комнату и сразу застывали на месте, увидев меня с открытыми глазами.
— Врача, позови врача! Быстрее!
— Д-да!
Дворецкий по команде герцога поспешил за врачом. У кровати быстро столпились люди. Герцог протянул ко мне руку.
— Пенелопа, дорогая. Как ты себя чувствуешь? Ты узнаешь своего отца?
Должно быть, было несколько удивительно видеть меня живой после того, как я выпила яд и впала в кому. В конце концов герцог не решился дотронуться до меня и резко убрал руку.
— Эй… Ты в норме? — высунулся Рейнольд из-за спины герцога. — Дура, зачем ты это выпила!
— Рейнольд.
Герцог торопливо осадил его, не дав ему возможности поднять шум.
Левую половину моего лица внезапно обожгло огнем. Покосившись в сторону, я заметила мерцающие голубые глаза Дерика, взирающего на меня с непроницаемым лицом.
Затем я разглядела за дверью лихорадочно снимающего свое пальто доктора. Хотя тут лишь я вернулась с того света, у всех вокруг почему-то были безжизненные глаза. Оглядевшись и убедившись, что Ивонны в моей комнате нет, я с облегчением опустила веки.
— Пе-пенелопа…!
Я слышала, как кто-то отчаянно звал меня, но пропустила это мимо ушей. Хотелось спать.
Когда я вновь сонно раскрыла глаза, меня осматривал доктор.
— Яд…. исчез, — изрек старенький врач с круглыми глазами, держа руку на моем пульсе. — До вчерашнего дня пульс все еще был слабым, однако сегодня он вернулся в норму. Это чудо, не иначе.
— Она выздоровела?
— Всё, что ей нужно, это время на отдых и восстановление.
— Слава богу.
Герцог, интересовавшийся моим состоянием, свалился в кресло, будто у него подкосились ноги. Лицо мужчины, не верившего в бога, состарилось сразу на несколько десятилетий.
Я отрешенно посмотрела на него и мысленно вздохнула. Не считая того, что длительное время неподвижно лежавшее тело не слушалось меня, всё было хорошо. Это действительно было чудо, учитывая, сколько крови я потеряла. Меня преследовала навязчивая мысль, что причина столь скорого выздоровления была связана со сном об этой проклятой системе, от которого я только что очнулась.
'Бесит.'
Я собралась снова закрыть глаза, чтобы избавиться от обременительных дум.
— …Что тебе так не понравилось?
Когда мое внимание привлек сухой голос, я решила повременить с возвращением ко сну. Меня сверлили взглядом голубых глаз.
— Почему ты сделала это? Что с тобой не так?
Как я и заметила ранее, в глазах Дерика была странная нервозность. Он вновь спросил, стоило нам установить зрительный контакт.
— Ты проснулась, так скажи мне. Зачем тебе было это нужно…?
— Дерик, заткнись.
— Но…
— Как ты можешь нести эту херню, когда она только открыла глаза? — внезапно закричал молча стоявший до этого Рейнольд. — Она проснулась через неделю! Ты даже не интересуешься, в порядке ли она…!
— Рейнольд! Ты тоже перестань.
— Не останавливай меня, отец! Тебе не кажется, что брат в последнее время вел себя странно? С тех пор, как она потеряла сознание, он упорно пытается обвинить её в произошедшем!
— Теперь, когда она проснулась, не лучше ли нам как можно быстрее прояснить ситуацию и положить конец ложным слухам?
Ответ Дерика оказал на Рейнольда эффект красной тряпки на быка. В комнате мгновенно стало шумно.
— Эти два придурка…!
Тр-р-! Герцог, у которого уже не было сил терпеть их выходки, вскочил со своего места, отодвинув кресло, готовый наорать на них.
— Вы все.
Я неохотно открыла рот.
— Полагаю, вы слышали, что я больна и мне нужно выздоравливать.
Все трое мгновенно замолчали. Хотя мне было плевать на их ссоры, я не могла вынести шум.
— Я бы хотела отдохнуть, пожалуйста… — по привычке начала я просить, затем вдруг посмотрела на цветные индикаторы, парящие над их головами, и прикусила язык.
Строка [Проверить Интерес] пропала. Шкалы интереса больше не было. Так что мне больше не нужно оглядываться на неё и подстраиваться под их настроение.
Я переформулировала предложение:
— …Не могли бы вы уйти? Я устала.
От моих слов лица троих мужчин изменились. Герцог помрачнел, Рейнольд поморщился, а Дерик сжал челюсти. Я спокойно смотрела на них, молчаливо настаивая на выполнении своей просьбы.
— …Извини. Мы погорячились, — наконец сумел выдавить герцог. — Мы больше не будем беспокоить тебя. Отдыхай, Пенелопа, — ласково произнес он и вышел из комнаты со своими двумя сыновьями.
Я повернулась к ним спиной, не поблагодарив, как обычно это делала.
Клац-.
За моей спиной захлопнулась дверь.
— Леди, скажите "А"…
Эмили засунула ложку мне в рот. Проглотив несколько ложек супа, я нахмурилась и пожаловалась:
— Невкусно.
— Вам все равно нужно его съесть. Врач сказал, что сначала есть будет трудно, потому что вы давно этого не делали.
Но он ведь даже не приправлен, разве это не слишком?
В итоге я все равно не доела, и Эмили пришлось собрать посуду.
После комы отношение слуг особняка странно изменилось. Не только Эмили, даже герцога, двух его сыновей, дворецкого и остальной массовки, обычно смотревшей на меня с презрением. Со мной обращались очень бережно, как с хрупкой стеклянной статуэткой. Это было довольно забавно и часто заставляло меня приподнимать уголки губ.
'А теперь…'
Я резко спросила Эмили, складывавшую посуду:
— Как долго, говоришь, я пробыла без сознания, Эмили?
— Одну неделю.
— Неделя…
Этого было достаточно, чтобы Ивонна успела очаровать весь особняк.
— Каконапровела это время?
— Кто? А…
Когда Эмили поняла, о ком я говорю, она подошла ко мне и прошептала:
— После того, как вы упали в обморок, её заперли в комнате.
— Заперли?
— Да, герцог запретил ей выходить из комнаты, пока дело не будет раскрыто. Вы же о той простолюдинке, да? — лукаво улыбнулась Эмили.
Неожиданная новость меня немного ошеломила. Я предполагала, что обвинить её в чем-либо будет почти невозможно из-за неоднозначности ситуации и силы её реликвии, поэтому ожидала, что ничто не сможет ей помешать и весь дом будет полностью под её контролем.
— Расскажи мне, что я пропустила.
Эмили в подробностях поведала мне о том, что произошло. К счастью, "промывка мозгов", похоже, не коснулась ее. Мне в красках рассказали, что случилось после моего обморока. Когда я услышала, что горничная по имени Бекки покончила жизнь самоубийством, меня невольно передернуло.
— …Вы не представляете, как все волновались, леди. Я так беспокоилась, — пожаловалась Эмили с грустными влажными глазами, закончив доклад.
Я безразлично прокомментировала:
— Правда? Нелегко тебе пришлось.
— Нелегко..? Честно говоря, наследный принц страдал намного больше меня…
Сделав паузу, я взглянула на Эмили, озадаченная странным словосочетанием:
— …Его Высочество наследный принц?
— Да! Он не отходил от вас ни на секунду после того, как вы потеряли сознание. Он не мог спать и даже просто дышать, потому что боялся, что вы умрете в любую минуту!
— …
— Знаете… каждую ночь Его Высочество держал вас за руку и отчаянно умолял.
— Умолял? О чем?
— Я не слышала подробностей… но он говорил что-то вроде: "Я сделаю все, что ты хочешь, поэтому, пожалуйста, не умирай".
В этот момент у меня в ушах раздался чей-то голос, будто галлюцинация или забытый сон.
— Если ты хочешь выбраться отсюда, я вытащу тебя.
— Я дам тебе любовь или еще что угодно, я сделаю для тебя всё.
Я не смогла удержать на лице равнодушное выражение. Это было то, чего я так долго добивалась, те слова, которые я так хотела и в то же время не хотела услышать. Однако теперь все было бессмысленно. Сложный режим закончился, а мне не удалось выбраться отсюда.
— А еще говорят, что Его Высочество собирается сделать вам предложение, леди, поэтому все уверены, что слухи, ходившие во время охотничьих соревнований, были правд..!
Эмили, увлеченно делившаяся занимательными сплетнями, не замечая моего выражения лица, вдруг запнулась.
— Я-я оговорилась, леди. Прощу прощения, — извинилась она, виновато глядя на меня.
Я тихо спросила:
— Где он сейчас?
— Н-на Севере восстание. Он получил императорский приказ и в спешке отбыл.
— Ясно, — коротко ответила я и замолчала.
Поскольку больше вопросов у меня не было, в комнате повисла тишина.
— …Леди.
Эмили выглядела так, словно ей было что сказать. Через некоторое время она смело позвала меня и заговорила:
— Вы же на самом деле не выпили то, что велели мне заказать, верно? Это ведь неправда?
— О чем ты говоришь?
— В особняке поговаривают, что вы всё это спланировали.
— …Спланировала?
— Д-да. Некоторые думают, что вы спланировали это, чтобы привлечь внимание, леди.
'Так вот как все обернулось.'
Я кивнула, бросив:
— Хорошо.
— Что вы имеете в виду?!
Хотя Эмили пришла в ужас, я была серьёзна.
'Они решили, что это всё было моим планом. Как мило.'
Интересно, насколько предвзяты они были бы ко мне, если бы Ивонна промыла им мозги, а меня обвинили бы в попытке отравить ее? Эмили, понятия не имевшая, о чем я думаю, не сдержала слез от обиды:
— Я думала… что вы собирались напоить её им.
— Тише, Эмили. Не стоит употреблять такие злодейские реплики.
— Это она тут злодейка! — с негодованием воскликнула Эмили на мое предупреждение. — Я всё знаю. Яд, который вы выпили, отличается от того, который вы заказали…!
— Ты…
Я схватила ее за руку, мрачно нахмурившись. Эмили тихо ойкнула, как будто ей было больно.
— Ой, леди.
— Ты рассказывала об это кому-нибудь?
— Ч-что?
— Ты говорила кому-нибудь, что я отправляла тебя в агентство?
— Ох, нет-нет.
Эмили с немного испуганным лицом замотала головой.
— Вы строго наказывали мне никому не говорить. Так что я держала язык за зубами и делала вид, что ничего не знаю.
— Ты уверена?
— Да-да!
Настойчиво спросив несколько раз и получив утвердительный ответ, я ослабила хватку и отпустила её руку.
— Тогда продолжай придерживаться этой тактики и в будущем, Эмили. Никому не говори.