Глава 152
На меня смотрели чистейшие голубые глаза. Трудно было поверить, что этот самый человек в подземелье Солей безжалостно высасывал из людей энергию, заставляя их сдуваться, как воздушные шарики.
У меня по шее пробежали мурашки. Я молча застыла, не в силах избавиться от странного чувства.
— Благородная леди? — осторожно позвала она, взирая на меня невинными глазами. Я пришла в себя.
— …Здравствуй, — неохотно ответила я и огляделась. На тихой лесной тропинке были только я и главная героиня.
'Черт.'
Изначально я собиралась игнорировать ее присутствие в особняке. Но поскольку она оказалась членом последователей Лейлы, игнорировать её мне было как-то боязно.
— П-приветствие…
Мой тихий голос вызвал дрожь голубых глаз.
— Вы действительно приняли мое приветствие…?
Героиня нормального режима была крайне чувствительна и могла расплакаться даже из-за такого пустяка. Я посмотрела на нее с бесстрастным лицом и быстро спросила:
— Ты возвращаешься со встречи с Иклисом?
— А… Д-да.
— Я слышала, что твоя проверка еще не окончена.
Ивонна смущенно отвела взгляд. Она поколебалась мгновение, после чего ответила:
— Я воспользовалась обеденным перерывом и попросила герцога разрешить мне увидеть Иклиса. В конце концов, его заперли из-за меня.
Хотя тот факт, что они не были ограничены в встречах, меня немного расстроил, я постаралась этого не показывать.
'Получается, Иклиса закрыли в обычной камере, а не тюремной.'
Это была поблажка ему из-за неожиданного "подарка".
— Могу я спросить, почему ты без горничной? — прямо задала вопрос я.
Ивонна зарделась румянцем:
— Меня сопровождала… горничная. Однако она очень занятой человек, и я хотела прогуляться одна…
Это меня задело.
'Тесты еще не закончены, а её уже обслуживает горничная?'
Полагаю, главная горничная с самого начала возненавидела "фальшивую дочь герцога" и настроила всех против неё. Вероятно, горничные особняка были безумно рады увидеть наконец объявившуюся "настоящую благородную леди", ведь постоянно сбегать из моего поля зрения, после того, как я стала активно передвигаться по особняку, наверное, было очень утомительно.
Подавив рвущийся наружу смешок, я пристально уставилась на лицо Ивонны:
— Она, должно быть, болит.
— …Простите?
— Рана, — указала я на рану на её лбу, прикрытую марлей.
От моего вежливого замечания она слегка поморщилась. Мне больше нечего было ей сказать, поэтому я поспешила закончить разговор:
— Что ж, тогда хорошего дня.
Остановив свой взгляд на её ране еще на секунду, я, больше не задерживаясь, прошла мимо неё. Точнее, собиралась пройти.
— Простите!
Она вдруг схватила меня за запястье. Я сдвинула брови и повернула голову:
— В чем дело?
— Мне жаль, мне очень жаль!
Ивонна глядела на меня с крупными каплями слез на больших глазах. Она выглядела такой слабой и беспомощной, что я поняла, почему Иклис привел её.
Её вид меня ошеломлял.
— Хах. За что ты извиняешься?
— Мое внезапное появление здесь… Наверное, обескуражило вас, благородная леди, — дрожащим голосом выдала она слабую отговорку. — Мне не следовало приходить сюда, но Иклис умолял меня пойти с ним…
— ….
— Я извиняюсь, потому что чувствую вину из-за того, что случайно причинила вам боль. Простите.
— Эй! — оборвала я голос Ивонны, с каждым словом звучавший всё более угнетенным. — Ты сказала ему, что тебя зовут Ивонна?
Она посмотрела на меня круглыми мокрыми глазами.
— Ты использовала имя "Ивонна", когда была простолюдинкой?
— …Д-да.
'Как она может помнить свое имя, живя простолюдинкой с потерей памяти?'
Я кивнула, хотя и чувствовала, что что-то не так:
— Твое присутствие здесь не имеет ко мне никакого отношения.
— …Да?
Её голубые глаза наполнились удивлением. Я четко проговорила, на случай, если до неё не дошло:
— Я в порядке, не переживай. Я имею в виду, относись ко мне как пустому месту. Поняла?
— Ч-что…
— Если поняла, отпусти.
Плевать, если до неё не дошло. Мое запястье замерзало в её ледяной руке. Не знаю, может быть, это было из-за моего страха или странной силы клана Лейла.
Пусть у меня поднялись волосы дыбом, я не подала виду и выдернула свое запястье.
— Я тоже была простолюдинкой, поэтому могу понять твое невежество, однако если ты небрежно дотронешься до тела дворянки, тебя ждет как минимум пощечина.
— …..
— Желаю приятной прогулки. Прощай.
Я торопливо отвернулась от неё.
Если подумать, это довольно забавно. Когда я только попала в эту безумную игру, я в ужасе уносила ноги от господ этого дома, не желая оставлять сей бренный мир.
Но в отличие от любовных целей, позволявших мне сбежать за красивые слова, главная героиня не отпустила меня так легко.
— Клянусь, у меня нет никаких скрытых мотивов!
Шурх-. Подол моей юбки натянулся. Я ничего не сказала, а Ивонна уже отчаянно взмолилась:
— Я потеряла память в детстве и сейчас лишь смутно помню какие-то обрывки воспоминаний. Благодаря поддержке Иклиса я приехала сюда. Если я ошибаюсь и не являюсь настоящей дочерью герцога, я буду наказана. И все же я…
— Ха… — глубоко вздохнула я, обернулась и подошла к ней. — Не проси у меня прощения.
— Но, благородная леди…
— Я же сказала, что это не имеет ко мне отношения.
Когда Ивонна заметила мое приближение, она смутилась и попятилась.
— О-ой!
Затем споткнулась о, вероятно, лежавший в особо неудачном месте камушек. Даже падая, Ивонна выглядела прекрасно.
Я схватила её за руку, притягивая к себе. Её стройное тело, на вид хрупкое, как снежинка, смогло прийти в равновесие.
— Ах…
Рука, которую я держала в своей ладони, была ужасно холодной. Как у трупа.
— Будь осторожна.
— Спасибо, — пролепетала благодарность Ивонна.
Я едва сдержала желание сразу же отпрянуть от неё и быстро поддержала её.
— Послушай, Ивонна.
— Ч-что?
— Меня не касается, действительно ли ты давно потерянная младшая дочь герцога или приехала сюда из-за чего-то другого.
— Б-благородная леди…
— Пока мы живем месте, ты будешь заниматься твоими делами, а я — своими. Давай не будем усложнять друг другу жизнь.
— Но…
В её потускневших, круглых, как у кролика, глазах читалось: "Как вы можете так говорить?"
— Но как я могу так поступить, если действительно окажусь пропавшей дочерью герцога? Если мы будем семьей?
— Семьей? — озадачено переспросила я, словно услышав странную шутку. А затем безжалостно разрушила её иллюзию, — Я тебе не семья.
— ….
— Не лги, я знаю, что ты тоже так думаешь. Это всего лишь временные отношения, которые скоро подойдут к концу.
Мне казалось, что встреча с Ивонной сегодня будет единственным опасным событием.
— Продолжай, ты меня заинтересовала. Послушаем, что ты еще хочешь нам сказать.
Пока рядом с нами не раздался голос кого-то третьего. Мы одновременно повернули головы на звук. Из густого леса выбирался человек с такими же прелестными розовыми волосами, как у Ивонны.
'Король несвоевременных появлений.' — истерично усмехнулась я, начиная нервничать всё сильнее.
Светло-розовая шкала над его головой замигала. Похоже, его интерес снижается.
— Ты серьёзно так думаешь? — сердито спросил Рейнольд, добравшийся до нас.
Я встретилась с его негодующим взглядом и со вздохом поинтересовалась:
— А что я сказала не так?
— Что ты сказала не так?
Его резко перекосило. Как ни странно, больше он не выглядел в моих глазах таким уж страшным.
— Может быть, то, что ребенок, который только вчера пришел в нашу семью, должен быть осторожен, и что это не семья, а только временные отношения?
— Я просто сказала правду.
— Что?
— Потому что она еще не прошла тесты.
— Я не об этом говорю! — импульсивно крикнул он.
Я по привычке нахмурилась:
— Тогда о чем ты говоришь?
— О твоем поведении, Пенелопа Эккарт.
По безмятежному лесу эхом разнесся скрежет зубов.
— Ах…
Главная героиня рядом со мной едва дышала. Рейнольду не понравился мой беспечный ответ, и он закричал в припадке гнева:
— Почему ты так прицепилась к девушке, которая даже не знает, настоящая она или нет? Почему ты выставляешь её попрошайкой, еще более жалкой, чем рабы?
Краем глаза я заметила, что его возмущенный взор остановился на руке дочери герцога, которую я еще не успела отпустить.
— Кто обращается с другими, как с мусором?
Стоило его словам достигнуть моих ушей, как я отчетливо вспомнила тот день.
— Ты всегда выставлял меня попрошайкой, еще более жалкой, чем рабы.
В последний день фестиваля, на чердаке.
Он повторил мои слова, которые я произнесла в запале, отчаянно жалуясь на свое безвыходное положение. Просто потому, что я предложила его младшей сестре не усложнять друг другу жизнь.