Изменить стиль страницы

Всем студентам напоминается, что общественные мероприятия ограничены Заказами, а вечеринки запрещены не более чем для трех студентов одновременно. Хэллоуин - это священный праздник, предназначенный для того, чтобы почтить память умерших.

Всем студентам напоминаем, что общественные мероприятия ограничены Орденами, а вечеринки запрещены не более чем для трех студентов одновременно. Хэллоуин - это священное событие, предназначенное для поминовения усопших. Убедитесь, что вы проводите свой вечер с уважением к тем, кто умер. Костюмы строго запрещены. Любой студент, нарядившийся или выдающий себя за кого-то другого, кроме своего кровно рожденного Ордена, столкнется с серьезными последствиями.

Хорошего дня.

Слава избранному звездой Королю.

Директор Элейн Нова.

Кучка студентов посмотрела в мою сторону, некоторые из их лиц выражали ненависть, другие - страх, третьи - обожание. Я презираю быть маленьким принцем Лайонела. Я хотел бы выступить и сказать всему миру, что не хочу иметь с ним ничего общего, и публично отвергнуть все, за что он выступает. Но это все равно, что накинуть петлю на шею и прыгнуть с моста. Я не хочу умирать. По крайней мере, у меня есть София и другие друзья, которым я могу довериться. Но я всегда должен быть очень осторожен в том, кому высказываю свое мнение.

В классе началась суматоха, и я рассеял заглушающий пузырь вокруг своих друзей.

Профессор Нокс засунул свой атлас в задний карман и сложил руки.

-Тихо, - сказал он властным тоном, и все повиновались. - Вы услышали правила. Все развлечения на сегодня отменяются. Занятия окончены.

Все встали со своих мест, а я обменялся хмурым взглядом с Хэдли, который, казалось, был готов пойти на убийство.

-Это наш гребаный первый год, а мы совершенно не веселимся, - проворчал Грейсон.

-Близнецы Капелла, мистер Альтаир и мистер Акрукс, останьтесь, пожалуйста, - сурово сказал профессор Нокс, и я опустил взгляд на свой наполовину заполненный лист по Таро на столе. Дерьмо.

Все направились к выходу, жалуясь на гигантскую помойку, которую только что устроили на Хэллоуин.

-Этот год - отстой, - пнул стул Грейсон . Нокс приподнял бровь, и тот заскулил, как собака.

-Вымещай свою злость на чужой мебели, Грейсон, - предупредил Нокс и сложил руки.

-Иногда ты прямо как щенок, Грей, - поддразнила Афина.

-Может, мне позвать твою мамочку и сказать ей, что ты хочешь пойти домой и пососать ее соски? - поддразнил Хэдли, и Грейсон бросился на него с оскаленными зубами. Хэдли спокойно отпрыгнул с его пути, используя свои вампирские дары, и появился позади Афины, где она сидела на своем столе. Он бросился вперед с оскаленными клыками, в его глазах светилось возбуждение, но врезался в плотный воздушный щит, который она воздвигла, и вновь с проклятием отшатнулся от нее.

-Не получится, Хэдли, - негромко сказала она, и он зарычал.

Профессор Нокс захлопнул дверь и создал вокруг нас заглушающий пузырь, заставив меня нахмуриться.

-Что происходит? - озадаченно спросил я.

-Звезды подарили мне видение о вас четверых, - сказал он с ухмылкой.

Дариус сказал мне, что этот парень заслуживает доверия, и я знаю, что он друг Лэнса, поэтому уверен, что он на нашей стороне. Но все равно как-то странно, что учитель ведет себя так дружелюбно и все такое.

-Что ты увидел? - взволнованно воскликнула Афина, раскачивая ногами.

-Что, в конце концов, вы все будете присутствовать на вечеринке сегодня вечером,- заговорщически усмехнулся Нокс.

- Блядь да, а где? - спросил Грейсон, устремляясь к нему, не испытывая ни малейших проблем с доверием.

- Вы знакомы с Джеральдиной Грас? - спросил Нокс.

-Сумасшедшая девушка Ослов? - замялся Хэдли , и я топнул на него ногой.

-Не называй ее так, - потребовал я, и он удивленно поднял брови.

Я не могу рассказать им, что моя мама вовсе не умерла, а укрылась у отца Джеральдины. Слишком рискованно сообщать об этом кому-либо, но я ни в коем случае не потерплю, чтобы кто-то плохо отзывался о Грасах. Они приютили мою маму и ни разу не усомнились в ее верности. За это я обязан им всем. Кроме того, я знаю сумасшедших, и это точно не они. Мой дядя Бенджамин сошел с ума, когда мой отец изгнал его из Гильдии Драконов после того, как тот проиграл более двухсот золотых слитков и трехсот мешков звездной пыли в игре Миноджек. С тех пор этот мужчина несколько раз появлялся у нас под дверью, умоляя о прощении под воздействием каких-то наркотиков и обещая, что сможет завоевать для моего отца весь мир, если он просто даст ему несколько аур.

-Ух ты, остынь, - ухмыляясь, сказал Грейсон.

-Джеральдина ищет новобранцев для благого дела, - объяснил Нокс.

-Я не собираюсь становиться частью ее сумасшедшего роялистского общества, - холодно сказал Хэдли.

-Тебе и не нужно. Ее дело гораздо глубже, чем это, - объяснил Нокс, а затем понизил тон до шепота. - Восстание.

Мой пульс участился от волнения, когда я переглянулся со своими друзьями.

-Например, против моего отца?

-Именно, - сказал Нокс, его глаза озорно заблестели. - Но как преподавателю мне категорически запрещено участвовать в таком деле. Так что, естественно, я принял участие по самые уши и сейчас усердно рассматриваю тех, кто может стать подходящими рекрутами.

-Наши братья участвуют? - спросила Афина.

-Да, - сказал Нокс, и я поджал губы от того, что не попал в их число раньше. - У них сегодня вечеринка. Приходите к северной двери стадиона Питбол в семь часов и скажите Джеральдине, что вас прислал агент Фокси. - Он вздохнул, когда мы рассмеялись. - Я не выбирал его, это сделала Джеральдина. Я пытался изменить судьбу до того, как она приняла решение, но она очень упрямая девушка.

-Да, блядь, - закричал Грейсон, а Афина возбужденно завыла.

Хэдли наблюдал за ней голодным взглядом, когда он перебежал на мою сторону, и я одарил его дразнящей улыбкой. Мы вышли из класса, и нам пришлось разделиться, пока мы шли обратно к нашим Домам. КООТы вышли сегодня полным составом, но это только усилило мое желание проскользнуть мимо них позже. Мне очень хочется почувствовать, как я бросаю вызов отцу, и сейчас представилась самая лучшая возможность.

В полшестого я принял душ, собрал свою сумку с одеждой для вечеринки и лег на кровать, обернув полотенце вокруг талии. Я уложил волосы назад и капнул на них немного мерцающего воска, отчего они заблестели.

Я тратил время на то, чтобы нанести на свой атлас блестки диджаззла, все еще ужасно смущаясь из-за того, что произошло вчера. Но я не собираюсь прекращать работу. Мой член должен стать самым красивым во всем стаде, осталось только придумать, как этого добиться...

Я перешел по ссылке на десять самых горячих диджазлов года, и мои брови взлетели вверх, когда я пролистал до номера восемь. Вместо драгоценных камней парень проколол свой член бриллиантами, и это выглядит чертовски мило.

В верхней части экрана появилось сообщение, и мое сердце забилось сильнее.

София:

Я немного пьяна.

Хэллоуин - мой любимый праздник.

Прямо сейчас я голая.

Я сел прямо с глупой ухмылкой, печатая свой ответ. Две правды и одна ложь - наша игра, и как бы мне ни хотелось, чтобы вариант номер три оказался правдой, я не ожидаю, что мне так повезло.

Ксавьер:

Третий вариант - ложь…

София:

Ты прав. Разочарован?

Мой член напрягся от ее слов, и я закусил нижнюю губу, собираясь ответить, когда раздался стук в окно, за которым последовал стон.

-Какого хрена? - Вскочил я, обнаружив Хэдли, прижавшегося к раме снаружи.

-Я слишком сильно приложился. Впусти меня, - позвал он, потирая нос, и я фыркнул от смеха, открывая ему окно.

Он вошел в мою комнату, одетый в хрустящую белую рубашку и брюки, его темные волосы зачесаны назад. Сегодня он похож на своего брата Калеба, все в нем излучает самоуверенность.

-Почему ты голый, парень? Одевайся.

-Я собираюсь полететь туда. - Я указал на свою сумку, и Хэдли нахмурился, взяв ее в руки.

-Нет. Ты должен выглядеть сексуально сегодня вечером. - Он вытряхнул из нее мою одежду, которая состояла из пары джинс и футболки, затем, цокнув языком, прошел мимо меня к шкафу.

-Э, зачем? - в замешательстве спросил я, пока он рылся в моих вещах, доставая черную рубашку и нарядные брюки, после чего бросил их мне.

-Потому что ты должен получить свою вишенку, - сказал он с ухмылкой, а я нахмурился.

-Кто сказал, что я не...

-Все, - парировал он. - Буквально все говорят, что ты этим еще не занимался, так что, возможно, стоит исправить. Например, сейчас.

Я не ответил, пока жар поднимался по моей шее, надевая одежду, которую он выбрал для меня.

-Да, это поможет. - Он похлопал меня по плечу. - А теперь забирайся ко мне на спину, я покатаю тебя этой ночью, сладенький.

Я рассмеялся.

-Ты засранец.

-Да, но с засранцами трахаются, - заметил он, повернувшись и похлопав меня по плечу. - Давай, запрыгивай.

-Есть только одна девушка, которую я хочу, чувак, - пробормотал я, и он вздохнул.

-Я знаю, знаю, но София занята. И если ты хочешь увести ее, значит, ты также хочешь произвести на нее впечатление в постели, верно?

-Ну да, но...

-Никаких «но», тебе нужно трахнуть как можно больше девушек, чтобы потренироваться, - сказал он непринужденно, и я нахмурился. - Потом ты сможешь очаровать ее, показать ей свой волшебный член и бам, она будет твоей на столько, на сколько ты захочешь.

-Я не хочу просто трахать ее. Я хочу, чтобы она была моей, - прорычал я, и он оглянулся на меня с насмешливым взглядом.

-Серьезно? Ты хочешь остепениться с этой девушкой, когда ты даже не трахнул ни одну другую Фейри? - спросил он.

-Ты начинаешь говорить как Грейсон, - сказал я.

-Стая фанатичных шавок Грейсона меня не привлекает, - усмехнулся он. - Мне нравятся девушки, которые бросают вызов. Но как только я ее заполучу, наступает время искать новую добычу. А вдруг, ты такой же? Как только София станет твоей, и она оттрахает тебя до блеска, ты забудешь о ней.