Изменить стиль страницы

Глава 12

img_1.jpeg

Раннее утро. Я спешу к Сэму. Вчера он не успел мне что-то рассказать, и теперь любопытство не дает мне покоя. Надеюсь, он уже проснулся. Собираясь постучать, заношу для удара руку — и дверь резко открывается.

— О боже, — удивленно выдыхаю я, сталкиваясь лицом к лицу с не менее удивленным Ларсом. — Но… но…

Беспокойно оглянувшись по сторонам, Ларс быстро втаскивает потрясенную от того и абсолютно не сопротивляющуюся меня в комнату, так же резко захлопнув дверь. Сэм сидит на подоконнике в одних трусах и смотрит на меня совершенно круглыми от шока глазами.

— О боже, — повторяю я. — Я не…

— Черт, Оливия…

— Ты об этом хотел мне рассказать? — перебив Ларса, спрашиваю Сэма. — Что встречаешься с Ларсом?

Ларс гей?! Так, стоп, но Джина же говорила, что они встречаются?!

Я поворачиваюсь к мужчине и зло:

— Как ты мог? Да я тебя…

— Оливия, — мягко зовет меня Сэм.

Ларс зло бормочет себе под нос что-то явно нецензурные.

Друг кладет руки мне на плечи.

— Оливия, успокойся, пожалуйста.

Киваю на Ларса и Сэму:

— Не ожидала.

Сэм весело улыбается.

— Понимаю. Ты же никому на расскажешь?

— Конечно нет, — возмущенно отвечаю я. — У вас свободные отношения?

Сэм грустно кивает.

Снедаемая любопытством хочу задать еще вопрос, но друг качает головой, без слов прося не развивать тему.

— Ладно, — уступают просьбе. — Главное, чтобы ты был счастлив.

— Я делаю его счастливым, — встревает недовольный Ларс. — Я забочусь о нем.

— А как же Джина? — все-таки не выдержав, спрашиваю я.

— Что она тебе рассказала? — требовательно спрашивает он, явно удивленным моей осведомленности.

— На сколько я знаю, ваши с ней отношения вышли далеко за рамки помощи с приступами. Я права?

— Я забочусь о них обоих, — нерешительно признается мужчина. — И вообще, это мое личное дело. Я не обязан перед тобой отчитываться.

Оглядываюсь по сторонам в поисках чего-нибудь, желательно лука со стрелами, чем можно прибить этого придурка.

— Здесь ничего нет, — раздраженно говорит Сэм. — И ты не будешь стрелять в Ларса. Он прав, это наше дело.

— Ладно, — отвечаю я. Говоря откровенно, мне бы тоже не хотелось, чтобы кто-то вмешивался в наши с Дэйном отношения. — Ты ж знаешь, что всегда можешь рассчитывать на мою поддержку?

Сэм благодарно кивает.

— Знаю.

Я перевожу взгляд с Сэма на Ларса. Двое мужественных, симпатичных мужчин. Возможно, Джина кое о чем догадывалась. Окажись я на ее месте…

Прикрываю рот рукой, стараясь сдержать рвущийся наружу смех.

— Ты чего? — спрашивают Сэм и Ларс в унисон.

— Ничего, — отвечаю я. — Пойдемте завтракать.

— Ты как-то странно смотришь на Ларса. В чем дело? — спрашивает Дэйн. — Поцелуй ваш вспоминаешь?img_3.png

— Я смотрю, эта тема все никак не дает тебе покоя, — с ухмылкой отвечаю я. — Можно подумать, этот «гениальный план» предложила я. Вообще-то у меня не было выбора.

— Знаю, — тихо отвечает муж. — Как и у меня, когда пришлось спать с Джиной.

— Ч-что? — ошарашено выдыхаю я. — Что значит, у тебя не было выбора?

Дэйн молчит. Эмоции с невероятной скоростью сменяются на мужественном лице, чтобы наконец исчезнуть за совершенно непроницаемой маской.

— Ничего.

Э-нет, нельзя вот так взять раздразнить мое любопытство, а потом просто сказать «ничего».

— Дэйн…

Внезапный стук в дверь буквально спас мужа от объяснений. За порогом оказались дозорные.

— У ворот толпа.

— Монстры? — спрашивает Дэйн.

— Люди. Ищут убежище.

— Я разберусь, — отвечает Дэйн, и мне, закрывая дверь, — Оставайся здесь.

Скрестив руки на груди, хмуро смотрю на закрытую дверь.

Ну уж нет, не собираюсь я сидеть сложа руки, ожидая новостей.

Выхожу из нашей комнаты и направляюсь к воротам. Новые люди это всегда непросто. Нужно убедиться, что они не заражены и не собираются нам вредить. Впустить кого-то значит подвергнуть опасности остальных. Не все люди хорошие. Мы бы хотели помочь всем, но благополучие общины важней всего. Доверять нелегко. Мой отец создал наш островок безопасности посреди океана безнадежности и хаоса. И мы не имеем права его разрушить.

Подхожу к мужчинам, задумчиво застывшим у обзорного окна, и замечаю Джейса.

— Кто там?

— Пятеро мужчин. Ищут безопасное место для жизни.

— Что собирается делать Дэйн? — спрашиваю я, пытаясь отыскать его в толпе.

Джейс пожимает плечами.

— Без понятия. Но я бы отправил их в темницу на карантин.

Звучит жестко, но я, вероятно, сделала бы тоже самое.

— Если Дэйн решит впустить их, в замке необходимо ввести режим изоляции. Нужно, чтобы с ними контактировало как можно меньше людей.

— И провести тщательной осмотр. От укуса до превращения проходит неделя, затем еще пара дней и они начинают искать пищу. Так что, да, изоляция лучший вариант.

— Согласна.

Джейс ухмыляется.

— Прекрасно выглядишь. Регулярный секс тебе на пользу.

Мда, а я-то думала, мы поладили.

— Ну ты и хрен.

— Да-а, теперь-то ты знаешь, как он выглядит. А еще ты очень громкая, знаешь ли.

Я вздыхаю.

Джейс ухмыляется.

— Да ладно тебе, принцесса, шучу я, — говорит он, легонько толкая меня в плечо. — Наслаждаться постельными играми не преступление.

— Господи, пожалуйста, просто заткнись.

Джейса аж трясет от смеха.

— Ты серьезно? Нашел время!

Мужчина тут же успокаивается.

— Да все под контролем. Ты в курсе, что Дэйн был спецназовцем? Этот человек может справиться с любой чертовой проблемой. И вообще, не первый раз к нам приходят люди.

— Знаю, — отвечаю я. — Но первый без отца. Каждый раз, как к нам приходили люди, он приказывал мне не выходить из комнаты. Так что я даже не знаю, каков обычный план действий.

— Да нет никакого плана, — говорит Джейс. — Дэйн разберется. Не зря же ты его выбрала. Он знает, что делает.

— Оливия, — зовет меня Дэйн. Оборачиваюсь на голос и вижу, как в нашу сторону несется хмурый муж.

— Что ты здесь делаешь? Я же сказал тебе оставаться в нашей комнате.

Стойко игнорирую издевательский хохот Джейса.

— Я хочу знать, что будет с этими людьми, — говорю я ему, гордо выпрямившись. — Вводим режим изоляции?

Дэйн кивает.

— Да, до завтрашнего утра. Я собираюсь отвести мужчин в темницу. Предвосхищая твое недовольство, обещаю, сперва их накормят и окажут необходимую помощь. Их просто нужно держать подальше от наших людей, пока я не пойму их истинные намерения.

— Согласна, это лучший вариант.

Дэйн недоверчиво на меня смотрит.

— И ты даже спорить не будешь?

— Зачем? Ты прав. Безопасность нашей общины превыше всего.

Муж задумчиво склоняет голову набок.

— И почему я так не хотел на тебе жениться?

Я пожимаю плечами, забавляясь.

— Ну ты же не знал, какая я замечательная. Но ничего страшного, главное, что теперь знаешь.

Дэйн нежно целует меня в губы.

— Иди расскажи всем о временной изоляции. Встретимся в постели.

Я киваю и иду в сторону женских комнат, планируя начать оттуда.

Очень надеюсь, что люди, которых мы собираемся приютить, окажутся хорошими.

img_3.png

Я просыпаюсь от ощущения теплого тела рядом.

— Все в порядке?

— Мужчины в темнице. Вели себя слегка настороженно, но агрессии не проявляли.

— Как узнали о нас? — спрашиваю я. — Или случайно наткнулись на замок?

— Слухи. Как оказалось, многие знают о существовании безопасного убежища, просто не в курсе, как его найти. Думаю, этим людям просто повезло. Они увидели дым и поняли, что где-то здесь живут люди.

Переварив информацию, спрашиваю:

— Ты все еще собираешься за припасами?

— Хочешь, чтобы я остался? — тихо спрашивает Дэйн. — Мужчины пробудут в темнице неделю. Войны будут кормить их. Тебе даже видеть их не придется. Оливия, ты в безопасности.

— Знаю, — шепчу я. — Мы прекрасно справимся и без тебя. А Тиган с вами пойдет?

Дэйн притягивает меня ближе к себе. Кладу голову ему на грудь, вслушиваясь в биение сильного сердца.

— Ты, что, ревнуешь? — удивленно спрашивает он.

— Нет, — немного резковато отвечаю я.

— Я бы никогда так с тобой не поступил. Я очень серьезно отношусь к клятвам, которые ты дала Ларсу.

Я ущипнула его за сосок.

— Ай!

— Ты это заслужил, — самодовольно говорю ему.

— За всю свою жизнь как меня только не называли, со многим я и сам согласен. Но изменщиком я не был никогда, ясно? Для меня нет других женщин. Ты одна делаешь меня таким твердым, — резко подмяв меня под себя, совершенно серьезно отвечает Дэйн. — Чувствуешь? Это все для тебя, детка.

— Дэйн, — выдыхаю я. — Я хочу тебя.

— Я тоже хочу тебя, — шепчет он, приподнимая мою ночную рубашку. — Без трусиков? Хм-м-м.

Помогаю мужу стянуть штаны и буквально набрасываюсь на него.

— Да, — стону я, чувствуя его уверенные толчки.

Как я вообще могла жить без него?

— Дэйн, — сонно зову я.img_3.png

— Что, красавица? — нежно спрашивает он.

— Что за задание ты выполнял перед свадьбой?

Нежные поглаживания, которые последние несколько минут дарил мне муж, резко прекращаются.

— Помнишь, что случилось пять лет назад?

Я киваю.

— Конечно. Вирус начал быстро распространятся повсюду. Правительства разных стран оказались не способны ему противостоять. Я помню громкие взрывы, словно наступил конец света. Хаос. Всеобщее помешательство. Разбой, вандализм, насилие. Убийства. Отец защищал меня. Вывел нас из этого ада целыми и невредимыми.

— Верно, — тихо говорит Дэйн. — Многие бежали из городов, чтобы начать новую жизнь среди лесов и полей. Жить, как жили наше предки, подальше от заразы, в мире и спокойствии. К сожалению, не все хотели мира. В то время я путешествовал с девушкой. Она была совсем одна, и я просто ее защищал. Это было до того, как я встретил Джину. Однажды мы набрели на жилище человека, его звали Дравид.

Я целую его в руку, молча прося продолжить.

— Дравид пригласил нас остаться на ночь, накормил и вообще вел себя крайне дружелюбно. Я думал, что он просто хороший человек, готовый прийти на помощь путникам, — тяжело вздохнув, говорит муж. — Но, к сожалению, добрых людей в этом мире осталось немного. И он точно не входил их число. До катастрофы Дравид занимался работорговлей. Он усыпил нас, подсыпав что-то в еду. Очнулся я запертым в камере.