Изменить стиль страницы

Отступив назад, Нокс позволил мне войти в кабинку. Когда я села, он удивил меня, подвинувшись ко мне.

– Что? – спросила я.

– Мне не нравится находиться спиной к двери, – небрежно ответил он. – Так мы оба сможем видеть весь ресторан.

Его объяснение звучало правдоподобно. В конце концов, он прав. Кроме кухни, с нашего наблюдательного пункта мы могли видеть все пространство. Я впервые была в этом ресторане, но с первого взгляда поняла, что это одно из заведений, которые любят местные жители — неограненный бриллиант, скрытый от туристов.

– Ты здесь раньше бывал? – спросила я.

– Много раз. Наравне с мамой и Сильвией Антонио готовит лучшую лазанью на планете.

– Я думала, у Ланы все замечательно.

Большая рука Нокса легла мне на бедро, раскрывая истинную причину нашего расположения. Я сделала глубокий вдох, когда его пальцы медленно задвигались, приподнимая подол моего платья.

– Подожди, пока не попробуешь эту, – сказал он с энтузиазмом, не обращая внимания на свою блуждающую руку. – Она как рай на языке.

Когда его пальцы медленно двинулись вверх, появился пожилой мужчина в поварском фартуке и с густыми усами.

– Мистер Деметрий, как хорошо, что вы здесь. Давно вы не радовали нас своим присутствием.

Я сглотнула, рука Нокса замерла, оставаясь скрытой под красной тканью.

– Антонио, – Нокс кивнул мужчине. – Что я говорил? Орен – это мистер Деметрий. Я Леннокс. – Он повернулся в мою сторону. – А это моя прекрасная спутница, Александрия.

– Александрия, – сказал Антонио, протягивая мне руку ладонью вверх.

Мне удалось высвободить правую руку из-под руки Нокса, пока его пальцы оставались прижатыми к моему бедру.

Взяв меня за руку, Антонио поклонился и поцеловал костяшки пальцев.

– Красивое имя для еще более красивой женщины.

Я усмехнулась.

– Спасибо.

– Итак, – спросил Антонио, – Что вы делаете с Ленноксом?

От удивления моя голова откинулась назад.

– Я... Я...

Пока я подбирала слова, Антонио продолжал.

– Моя жена умерла два года назад. – Он театральным жестом указал на свою грудь. – Я свободен. – Он обвел рукой комнату. – Все это может быть вашим. Скажите только слово.

Моя улыбка стала шире.

– Какое заманчивое предложение, Антонио, – я слегка наклонилась вперед. – Может, нам с вами стоит поговорить, когда Леннокса не будет рядом.

Пальцы Нокса медленно двинулись вверх, подтверждая его притязания, а также мешая мне сосредоточиться на Антонио.

Антонио подмигнул и толкнул Нокса в плечо.

– Она мне нравится. Смотри, не упусти ее. – Он понизил голос. – Если что... – обратился ко мне Антонио. – ...позвоните мне.

Я положила свою руку на руку Нокса, чтобы остановить его восхождение.

– Я буду иметь это в виду.

– Дольчетто? – спросил Антонио у Нокса.

– Si5.

Это было всего лишь одно простое слово, но то, как итальянский слетел с губ Нокса, заставило меня обернуться и взглянуть на него по-новому.

– Subito6, – ответил Антонио с усмешкой и отвернулся.

– Ты говоришь по-итальянски? – спросила я с более чем благоговейным трепетом в голосе.

– Принцесса, нам еще предстоит изучить мой широкий спектр талантов. Кстати, об этом... – пальцы Нокса коснулись кружевного верха одного из чулок, и из его горла вырвалось низкое рычание. Как только он начал поднимать пальцы выше, снова появился Антонио с бутылкой вина и двумя бокалами. Рядом с Антонио стояла молодая женщина, неся большую тарелку с мясными антипасто, оливками, грибами, анчоусами, артишоками и разнообразными сырами, а также две тарелки поменьше.

Пока Антонио говорил, откупоривал бутылку и наливал немного вина в один из бокалов, подушечка пальца Нокса двигалась взад и вперед по застежке, соединяющей пояс с чулками. Когда Антонио протянул бокал Ноксу, тот расстегнул застежку и протянул руку за предложенным бокалом. Маленький эластичный ремешок выскочил из чулок, заставив меня подпрыгнуть с неловким, слышимым вздохом.

– Синьорина, вам не нравится вино? – спросил Антонио, когда румянец залил мои щеки.

– Нравится, – мой ответ вырвался слишком быстро, когда в бледных глазах Нокса заплясали темно-синие искорки. Озорство появилось на его лице, он сделал глоток вина, упиваясь моим смущением.

– Идеально, – объявил Нокс, прежде чем поднести тот же бокал к моим губам.

Я послушно отпила красного вина средней крепости, позволив тому задержаться на языке. Оно было не таким густым, как каберне, и имело слегка острый вкус. Сглотнув, я кивнула в знак согласия.

– Восхитительно.

– Primo7? – спросил Антонио.

– Антонио, – сказал Нокс, качая головой. – Ничего, кроме лазаньи. Ты же знаешь, что это мое любимое.

– Si, – сказал он и снова исчез.

Глаза Нокса сверкнули в отражении мерцающей свечи, когда он наливал вино в оба бокала.

– Кажется, ты немного нервничаешь, принцесса?

Я отрицательно покачала головой.

– Засранец, – пробормотала я себе под нос.

Нокс наклонился ближе.

– Продолжай умолять, красавица. И ты всё получишь.

Молодые леди приходили и уходили, принося стаканы и воду, а также убирая антипасто. Затем подали лазанью. Визуально это было так же привлекательно, как и обещал Нокс, но именно от этого аромата у меня потекли слюнки. Когда я потянулась за вилкой, Нокс покачал головой.

Не понимая, что он имел в виду, я убрала руки обратно на колени. Нокс взял вилку и отрезал кусочек нашего второго блюда. Прежде чем предложить мне порцию, он потянулся за моим стаканом с водой.

– Пей, – сказал он, поднеся его к моим губам.

Мой живот трепетал как крылья бабочки, когда я сделала, как он сказал.

– Нужно очистить нёбо, – предложил он. Надув пухлые губы, Нокс осторожно подул на сочетание теплой пасты, сыра и соусов, а затем направил вилку в мою сторону. – Закрой глаза и открой рот.

Такая простая просьба, но его слова заставили бабочек в моем животе превратиться в летучих мышей, поскольку оба моих желания кричали об удовлетворении. Я послушно опустила веки и приоткрыла губы.

Лазанья была просто райской, как и говорил Нокс. Она соблазнила мой язык как раз перед тем, как я ее проглотила, и вкус пробрался к желудку, чтобы накормить и, надеюсь, успокоить голодных летучих мышей. Когда я была уверена, что больше не смогу съесть ни кусочка, вернулись молодые леди, одна с блюдом из курицы и рыбы, а другая с разнообразным овощным ассорти.

Я покачала головой, когда они ушли.

– Хочешь, чтобы я была толстой?

– Нет, принцесса. Я забочусь о том, чтобы у тебя хватило сил выдержать все, что я запланировал на вечер.

У меня перехватило дыхание, когда я подняла вилку с брокколи и цуккини.

– Я уже не уверена, что смогу съесть еще. После всей этой еды я, возможно, усну.

Нокс наклонился ближе, его рука снова легла на мое бедро. Его пальцы растопырились.

– Я абсолютно уверен, что смогу не дать тебе уснуть.

Когда принесли поднос с канноли, тирамису, печеньем и чизкейком, я беспомощно покачала головой.

– Нет, я больше не могу.

Нокс любезно отказался от дольче – сладкого окончания нашей трапезы – объяснив, что мы были слишком сыты, чтобы съесть еще хоть кусочек. Именно Антонио настоял на том, чтобы упаковать десерт в коробку и забрать их с собой.

Мгновение спустя мы вернулись в седан с коробочкой восхитительных деликатесов.

Не сводя с меня глаз, Нокс переложил маленький белый контейнер с моих колен на пол. Его рука бесстыдно скользнула мне под платье. Я уже давно отказалась от мысли, что Айзек и даже Клейтон не станут свидетелями некоторых заигрываний своего босса. Казалось, Нокса просто не волновало их присутствие.

Я ахнула.

От прикосновения его пальцев к моей обнаженной коже моя кровь забыла о своем предназначении. Переваривание пищи больше не было приоритетом. Моя кровеносная система ускорила свои функции с удвоенной силой, внизу живота все сжалось.

– Н-Нокс, – выдохнула я, наклоняясь к нему.

– Мое терпение лопнуло, – сказал Нокс, поднимая мою юбку и обнажая верх чулок.

Звук, который он издал, был чем-то средним между рычанием и шипением, когда он нежно застегнул маленькую застежку от пояса с подвязками к верхнему шнурку чулок.

– Это действительно необходимо? – спросила я. – Разве ты не собираешься снять их в ближайшее время?

Ухмылка Нокса стала шире, когда его пальцы двинулись выше.

– Нет, пока я не заставлю тебя умолять об облегчении.

Умолять? Я была готова начать еще до того, как мы добрались до квартиры.

Часов? Дней? Недели? Позже…

Скорее всего, всего несколько минут...

****

Наконец, мы оказались в квартире. Нокс поставил контейнер с едой на кухонный стол и потянул меня за руку в сторону спальни. Только на короткое мгновения я подумала, что выпечку нужно поставить в холодильник.

Может, даже меньше, чем на мгновенье.

Сладости были забыты, когда Нокс развернул меня и медленно расстегнул молнию на спине моего платья. Затаив дыхание, он отступил назад и наблюдал, как красная ткань растекается лужицей у моих ног, оставляя мою грудь обнаженной, а из одежды только пояс для подвязок, чулки и туфли.

– Даже чертовски не рядом, – воскликнул Нокс. – Мое воображение не справилось... ты чертовски сексуальна. – Его светлые глаза прошлись по мне от лабутенов до моих каштановых волос, обжигая кожу, его взгляд опалял все на своем пути.

Воздух в нашей комнате наполнялся электричеством, ионы и нейтроны пульсировали все быстрее и быстрее. Мне было трудно поверить, что этот мужчина, уставившийся на меня, только что съел ужин из четырех блюд. От всего в нем веяло голодом.

Мое тело покрылось мурашками, когда я поняла, что я была его следующем блюдом.

– На кровать, принцесса.

Я вопросительно посмотрела на свои туфли и снова на Нокса.

– Нет, я хочу тебя такой, какая ты есть, – добавил Нокс, качая головой.

Когда я повернулась к кровати, его большая рука громко опустилась на мою голую задницу, шлепок послал вибрацию к моей сердцевине и напомнил мне о серебряной пряжке.