—Да... но пусть он проведет первый круг, чтобы отсеять неподходящих соискателей, а я буду присутствовать на втором собеседовании, — распорядился я, просматривая только что пришедшее электронное письмо.
— Ох, хорошо, — ответила она, неуверенная в моем нехарактерном поведении и вышла из моего кабинета.
— Ну же! — крикнул я, услышав гудок входящей эсэмэски.
Вот что получаешь за то, что уделил себе несколько часов в сумасшедшее утро понедельника. Были дни, когда я действительно жалел, что научил свою бабушку писать сообщения, и сегодня был один из них, когда я посмотрел на свой телефон.
«Не забудь как можно лучше вести себя с моей подругой».
Теперь мне придется сунуть голову в конференц-зал, чтобы поздороваться, иначе упрекам не будет конца.
— Черт побери, — буркнул я себе под нос и, смирившись, направился в конференц-зал.
— Я думала, вы сказали... — начала Реджина, когда я прошел мимо ее стола.
У меня не было времени давать ей объяснения. Я просто хотел поздороваться и уйти оттуда, чтобы вернуться к более важным делам. Когда я вошел, Чед как раз был в разгаре своей болтовни. Я заколебался на секунду, удивленный, увидев очень молодую, привлекательную и знакомую девушку по другую сторону стола для совещаний. Она отвлекла внимание от Чеда, и взгляд ее темно-карих глаз встретился с моим. Ее лицо покраснело, и в этот момент я был почти уверен, что она почувствовала то же самое, что и я. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где я видел ее раньше, но как только она улыбнулась, ошибки быть не могло. Это была та самая девушка из продуктового магазина. Она оказалась еще привлекательнее, чем я думал. Длинные распущенные волны, ниспадавшие на ее спину в этот момент были далеки от небрежного хвостика, которым она щеголяла в пятницу вечером.
— Гейб, это Фейт ДиНатейл. Фейт, это Гейб Сэмюэлс.
Она встала, чтобы пожать мне руку, и я не мог не заметить, что был прав в своем предположении, когда увидел ее в пятницу в той огромной толстовке — у нее действительно великолепное тело. Ее длинные ноги, казалось, уходили далеко за пределы короткой черной юбки, которую она носила. Облегающий пиджак, подчеркивал идеальное декольте. И эта девушка дружила с моей бабушкой? Должно быть, произошла какая-то ошибка, но каковы шансы, что два человека по имени Фейт придут на собеседование сегодня?
— Привет, приятно познакомиться. — Я не хотел вспоминать нашу встречу в продуктовом магазине. Она и так уже достаточно нервничала, и я не хотел добавлять нервозности.
— И мне тоже. — Ее голос дрогнул.
Несмотря на то, что у меня не было никаких намерений присутствовать на этом собеседовании, что-то в этой девушке заинтриговало меня. Я просмотрел копию ее резюме, пока Чед продолжил говорить. Она не была в курсе последних офисных программ, у нее не было диплома и не было вообще никакого офисного опыта, что заставило меня удивляться, как она вообще получила вызов на собеседование. Все причины не нанимать ее были прямо передо мной написаны черным по белому. Но я решил послушать ее, надеясь, что она даст мне повод заглянуть дальше того, что напечатано на этой бумаге.
Это было так не похоже на меня. Я нанимал только лучших из лучших. Не имело значения, что я находил ее сексуальной. Я никогда не смешивал бизнес с удовольствием. Это черта, которую я никогда не пересеку. Неужели я действительно позволяю своим чувствам мешать бизнесу? Но вспоминая о ней и ее маленькой девочке, когда Фейт рылась в своей сумочке, пытаясь наскрести денег, чтобы заплатить за продукты, мое сердце как бы потянулось к ней.
Что-то в ее резюме привлекло мое внимание. Она изучала графический дизайн в течение двух лет в колледже, что могло быть большим плюсом, или, по-крайней мере, так я себе говорил. Я знал, что ни за что не позволю ей использовать эти навыки.
— Значит, вы изучали графический дизайн в Ратгерсе? — спросил я.
Она откашлялась и кивнула.
— Да, все верно. Надеюсь когда-нибудь вернуться и закончить учебу, чтобы получить диплом. У меня были кое-какие личные дела, которые не позволили мне закончить.
Я кивнул и пристально посмотрел на нее, почти уверенный, что эти личные дела были ее дочерью. Я выслушал еще несколько ее ответов на вопросы Чеда, прежде чем извиниться и отправиться на конференц-звонок.
По какой-то непонятной причине, стоя за дверью конференц-зала, я хотел дать этой девушке шанс.
— Мистер Сэмюэлс? — Реджина вырвала меня из моих мыслей.
Я повернул голову в ее сторону, но девушка по другую сторону двери все еще волновала меня.
— Да, — ответил я.
— Звонил Джек Барнард из отдела демо-графики и хотел узнать, нельзя ли перенести вашу конференцию на более позднее время.
— Да, можешь перезвонить ему и сказать, что я свободен только между двумя и двумя тридцатью?
— Будет сделано, — ответила она.
Я был застигнут врасплох, когда Чед вышел из конференц-зала вместе с нашей кандидаткой на должность. Прочистив горло, я коротко кивнул ей и пошел обратно в свой кабинет, надеясь, что она не заметит, как я мельком взглянул на нее.
— Мистер Сэмюэлс, — позвала Фейт.
Я остановился как вкопанный и поймал ее взгляд, когда она подошла ближе.
— Гейб, — поправил я ее.
Она полезла в сумочку и вытащила десятидолларовую купюру.
— Я должна тебе. Большое спасибо за то, что помог мне в тот вечер.
— Все в порядке. — Я поднял руку, чтобы она убрала ее обратно. — Я был счастлив помочь животным.
Девушка нахмурилась.
— О нет, я не это имел в виду. Твоя дочь сказала, что отдала деньги приюту для животных.
— Ох... да, точно. — Фейт облегченно рассмеялась. — Ее последний бзик — она хочет стать монахиней, поэтому бросает деньги в каждую корзину для сбора пожертвований.
Я кивнул.
— О, это объясняет четки и капюшон.
— Да, у нее очень богатое воображение. Что ж, спасибо. — Она положила деньги обратно в сумочку и криво улыбнулась. — Было приятно познакомиться.
— Мне тоже, — ответил я, когда между нами повисло неловкое молчание.
— Ладно, увидимся. — Она сделала шаг назад, запутавшись ногами в шнуре от компьютерного монитора, который остался на полу.
Я схватил ее за руку, прежде чем она успела упасть, но было уже слишком поздно для содержимого ее сумочки, которое теперь было разбросано по всему полу.
— Ты в порядке? — спросил я, когда девушка наклонилась, лихорадочно собирая вещи, которые высыпались из ее сумки.
— Да... я… все хорошо, — запнулась она, когда я начал ей помогать.
Мы потянулись к одному и тому же предмету, и мои глаза расширились, когда я, наконец, понял, что это за предмет. Интересно, знает ли бабушка, что ее подруга носит в сумочке кольца для члена?
— Это не мое, — выпалила она, выхватывая его у меня из рук. Её лицо приобрело ярко-красный оттенок
— Я так и подумал, — поддразнил я, пытаясь смягчить ее смущение.
— Нет, это моя дочь…
— Что? — воскликнул я.
— О... просто... просто забудь об этом. — Ее руки дрожали, когда она хватила с пола арсенал женских вещей и небрежно бросила их в сумочку.
— О нет, что случилось? — спросила Реджина, бросаясь к ней, чтобы помочь собрать с пола остальные вещи.
— Что, черт возьми, этот монитор делал посреди комнаты? — потребовал я.
— Билл выключал его и просто оставил там, а сам побежал к своей машине за новым.
— Скажи ему, чтобы он убрал его к чертовой матери с пола, пока кто-нибудь не сломал себе шею! — рявкнул я. — Вы уверены, что с вами все в порядке, мисс ДиНатейл?
Ее лицо все еще было красным, как помидор. Она кивнула, прежде чем резко развернуться и выйти из офиса.
Я стоял, изумленно качая головой, и смотрел на ее задницу чуть дольше, чем следовало, пока она выходила. Бабушка не только знакомит меня с милыми, невзрачными девушками-еврейками для свиданий, но и просит нанять сексуальных, носящих секс-игрушки в сумочке.