Изменить стиль страницы

Глава 27

Энни задыхалась. Она понятия не имела, где находится, но где бы ни была, здесь и холодно, и очень темно. Она приоткрыла один глаз — второй распух и не открывался. По крайней мере, она все еще жива, так что во всем этом есть хоть какой-то плюс.

Энни не могла нормально соображать.

Что случилось?

Она попыталась пошевелить руками, но они оказались связанными перед ней. Сдвинув плечо, она ударилась о холодную металлическую поверхность справа от нее. Слегка перекатившись в другую сторону, коснулась и стенки другим плечом — она оказалась в каком-то ящике. Ноги ударились о металл. Волна дурноты заставила ее почувствовать слабость в голове, и Энни зажмурила глаза.

Она пришла к Джо... Образ девушки из видения и мертвой девушки на фотографии в студии Хита заполнили ее сознание. Вот дерьмо, у нее крупные неприятности. И у Тилли тоже, потому что это ее сумка лежала под стулом.

Энни пыталась думать... все расплывалось... было довольно трудно сообразить, что делать, чтобы выбраться из этой ситуации, когда в голове ни одной дельной мысли. Где она? Неужели у него в гараже есть готовые гробы для жертв? Если да, то это довольно дерьмово, и где Джо — знает ли она о своем муже?

У Энни свело живот. Может быть, бедная невинная Джо все-таки не такая уж и жертва, какой представлялась. Энии знала, что женщины могут быть такими же опасными и смертоносными, как и мужчины. Разве не женщина чуть не убила Уилла? Она закрыла глаза, пытаясь сообразить, что можно сделать.

По позвоночнику пробежала холодная дрожь. Здесь очень холодно — и тут Энни осенило. Она находилась в холодильнике. В холодильнике, который построен с единственной целью — хранить трупы. Сколько раз она бывала в патологоанатомической лаборатории и наблюдала, как патологоанатом Мэтт открывает ящик и вытаскивает выдвижной лоток с телом.

Энни начала бить ногами по металлу, страх взял верх над рациональными мыслями. Ей нужно выбраться отсюда, и немедленно. Она продолжала стучать, но никто не приходил.

Измученная, со слезами разочарования, Энни остановилась и услышала слабый стук в стену рядом с собой. Подобравшись к ней, она прижалась головой к прохладному металлу и прислушалась. Стук повторился, немного сильнее, чем в прошлый раз. Она попыталась закричать с кляпом во рту, но это было бесполезно — все, что вышло, это какое-то бормотание. Похожий звук донесся через стену, и Энни поняла, что с большой долей вероятности там ее племянница.

Она закрыла глаза и помолилась, чтобы так оно и оказалось, потому что, по крайней мере, это означало, что они обе все еще живы. Пока он держит их в таком состоянии достаточно долго, чтобы она могла понять, что делать, они в относительной безопасности.

Ее снова посетила мысль: знала ли Джо, что делает ее муж? Знала ли она все это время, что он — больной и извращенный убийца? Чем больше Энни думала об этом, тем больше не верила, что та знала. Конечно, встречались пары, которым нравилось убивать — посмотрите на Генри и Меган, — но их, к счастью, немного. Джо казалась искренне смущенной своей ситуацией, и Энни должна помнить об этом. Лишь предположение, что Джо могла участвовать во всем этом, казалось слишком невыносимым и выводила Энни из равновесия.

Джо шла домой, с нетерпением ожидая возвращения в дом Пола и решая, что она возьмет с собой — хотя у нее не так уж много вещей. После всего этого времени он все еще любил ее — это просто невероятно. Она больше не чувствовала себя запертой птицей в клетке, потому что скоро вырвется на свободу. У нее начнется новая жизнь. Жизнь, которая не будет окутана тайной и одиночеством.

Когда она вошла в дом, то чуть не столкнулась с Хитом. Джо опустила голову и извинилась. От него странно пахло, каким-то химикатом или лекарством, но она понятия не имела, чем именно. Должно быть, это какой-то новый раствор для проявки его пленок.

— Где тебя носило?

— Извини, я просто заскочила в магазин. Я встретила Энни, и мы разговорились.

Хит посмотрел вниз на порванный пакет и почувствовал, как белая ярость заполнила его грудь. Она лгала ему. Кроткая и мягкая Джо лгала ему, и он даже не мог сказать, что это так, потому что она захочет узнать, откуда он это знает. Уж точно Хит не мог обронить в разговоре, что Энни на самом деле у него в гараже. Запертая в холодильнике морга и медленно замерзающая до смерти.

— Что с покупками? Ты что, жонглировала ими? Ты устроила беспорядок по всему ковру.

Он, резко размахнувшись, ударил ее по лицу с такой силой, что Джо попятилась назад. Она посмотрела на пакет и увидела, что из него на пол вытекает апельсиновый сок. Она не смогла удержаться, когда муж оттолкнул ее в сторону и пронесся мимо, но не могла не заметить след от укуса на его руке. Джо хотела спросить, как он его получил, но это будет стоить дороже, чем ее жизнь. Что Хит задумал? Он побежал наверх в ванную, захлопнул дверь и включил душ.

Громкий стук во входную дверь вывел Джо из транса. Пробежав на кухню, она положила пакет в раковину и вернулась, чтобы открыть дверь. Там стоял тот самый милый полицейский в сопровождении огромного мужчины в полном обмундировании. Он выглядел обеспокоенным, и ей стало интересно, что ему нужно.

— Здравствуйте, Джо, извините за беспокойство, но вы не видели сегодня Энни?

Ледяной страх наполнил ее вены, и Джо молилась, чтобы Хит не подслушивал из-за двери ванной, иначе она получила бы больше, чем пощечину. Он понял бы, что она откровенно ему солгала.

Джо вышла и захлопнула за собой дверь, покачав головой и понизив голос.

— Простите, я не видела. Вы имеете в виду беременную Энни?

— Да. Я очень волнуюсь за нее — это Джейк, ее лучший друг, и никто из нас не может с ней связаться. Я подбросил ее до дома пару часов назад, но с тех пор ее никто не видел.

Уилл понял, что Джо не уловила связи, так как ее лицо затуманилось от замешательства.

— Извините, я должен объяснить лучше. Я муж Энни.

— Вы? О боже, я чувствую себя такой дурой. Я понятия не имела. Мне очень жаль, но сегодня я ее совсем не видела.

— Все в порядке — спасибо. Если вы услышите от нее что-нибудь, пожалуйста, передайте, чтобы она связалась со мной.

— Конечно, передам. Надеюсь, с ней все в порядке, и вы скоро ее найдете.

Уилл улыбнулся и побежал обратно к полицейскому фургону.

Джо вернулась в дом, молясь, чтобы Хит все еще мылся и не слышал разговора. На этот раз ее молитвы оправдались, и душ все еще работал. Вода затихла, и она услышала, как он передвигается наверху.

В голове Джо промелькнули разные мысли. Кто укусил ее мужа за руку и где, черт возьми, Энни?

Она прошла на кухню, подошла к рваному пакету в раковине и достала из него вытекшую упаковку апельсинового сока. Включила кран, чтобы ополоснуть руки, и вскрикнула вида густой красной жидкости, которая начала капать из крана большими каплями на белый пакет. Она булькала, вытекая из крана, а потом вдруг разлетелась повсюду. Кровь брызнула из крана, заливая раковину, шкафы и ее саму. Джо схватила полотенце и попыталась выключить кран, но его заело.

Вбежал Хит, оттолкнул жену с дороги, дотянулся и выключил кран. Он медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее, а Джо не могла оторвать глаз от ярко-красных пятен, похожих на кровь, которые покрывали его белую футболку. Она подняла палец и наставила на него. Хит посмотрел на себя, но увидел только мокрые пятна, оставленные холодной водой.

— Что с тобой происходит, Джо? С ума сошла, кричишь по пустякам? Ты стараешься вызвать сюда полицию — потому что если это так, то у тебя чертовски хорошо получается.

Джоан встряхнула головой, пытаясь прояснить мысли. Когда она посмотрела в раковину, то увидела лишь прозрачную воду, смешанную с вытекающим апельсиновым соком. Она подошла ближе и огляделась: на столешнице и футболке Хита остались только брызги чистой воды.

— Прости, я не знаю, что со мной. Я не чувствую себя нормально с тех пор, как ударилась головой несколько дней назад.

Он отпихнул ее и, причитая, побежал обратно наверх, чтобы переодеться в сухое.

Все, о чем Джо могла думать, это Энни. Деревня не настолько велика, чтобы потерять кого-то в ней. Ужасная мысль начала заполнять край ее сознания, и она изо всех сил старалась отгородиться от нее, но та не спешила исчезнуть.

Те два тела в лесу пролежали более двадцати лет, не так ли, Джо? Прямо возле твоего дома... а теперь твоя новая подруга пропала, и кто-то укусил Хита за руку. Зачем кому-то понадобилось кусать его?

Хит спустился по лестнице в чистой одежде, с черным пластиковым пакетом для мусора в руках. Взял ключи от машины из чаши на серванте и посмотрел на нее.

— Мне нужно съездить и забрать кое-что из Барроу. Убедись, что ты почистила ковер, потому что на нем остались пятна от сока, а здесь беспорядок, потому что все заляпано водой.

— Обязательно — извини.

Он повернулся и вышел через парадную дверь, захлопнув ее за собой.

В животе у нее заурчало, но Джоан подождала, пока не услышала звук заводящегося двигателя, а затем побежала и задвинула засов на двери, чтобы Хит не смог вернуться в дом и открыть дверь ключом.

Джо не хотела этого, но у нее не оставалось выбора; ей нужно войти в его студию и посмотреть, что там происходит.

В почтовый ящик просунули вечернюю газету, и она отпрыгнула назад, с криком ударившись о дверь. Джо поняла, какую глупость сморозила, и крикнула «извините» через тяжелую деревянную дверь. Газетчик носил наушники и напевал себе под нос, совершенно ничего не замечая — слава Богу. Она превращалась в нервнобольную.

Подняв газету, Джо почувствовала, что комната начинает плыть. На первой странице красовались фотографии двух девушек, пропавших двадцать лет назад, — одна из них та, которую она видела в зеркале несколько дней назад. Мертвая девушка с раздробленной с одной стороны головой... и почему мертвая девушка должна быть в ее доме? Джо знала ответ, но слишком боялась произнести его вслух. И зачем мужу понадобились эти холодильники? Она вовсе не такая глупая, как он думал. Джо знала, что это холодильники из морга.