Делос со вздохом выкатился из гамака и начал брать ломтики дыни и замораживать их. Взяв себя в руки и обуздав желание, я встал и подошел, чтобы им помочь.
— Приятно, что ты решил к нам присоединился, — сказал Райнор и протянул мне нож.
Мы подали блюдо с замороженной дыней на шпажках, нарезанную клубнику со льдом, замороженный виноград, свежевыжатый апельсиновый сок для Далии и стаканы огненной воды для остальных.
— Я не могу это пить, — сказал Грейсон, подняв ладонь, когда Райнор предложил ему стакан. — Я беременный, помнишь?
— Почему нет? — спросил Райнор, недоумевая.
— Алкоголь небезопасен для ребенка.
— Огненная вода — это не алкоголь, — сказал Делос. — Это драконий напиток. На самом деле, омеги драконов пьют ее, чтобы их детеныши окрепли.
— Правда, — сказал Альтаир. — Это обычай.
Грейсон взял стакан с бледно-золотистой жидкостью и покрутил его в руках. Она была гуще воды, как нектар из фруктов.
— Давненько мы не пили вместе, — произнес Альтаир. — За что бы нам выпить?
— За нового ребенка, — сказал Райнор. — Это будет первый полудракон, вылупившийся в Олд Шор Порте за последние несколько поколений.
— О-о, да хранят меня боги, — пробормотал Грейсон. — Не говори «вылупится», это меня немного пугает. Выпьем за новое начало.
— За нового ребенка и новое начало, — повторили мы и чокнулись бокалами.
Драконья огненная вода оказалась до смешного крепкой, и я чуть не выплесну ее на лицо Райнора, когда сделал глоток. Она обжигала как расплавленная лава, попадая в горло, и оставляла после себя сильное тепло в желудке, которое быстро начало распространяться по всему телу. Лицо Грейсона напряглось, и Альтаир передал ему стакан воды и еще одно дынное мороженое.
— Тебе нужна вода? — спросил Райнор, и я покачал головой, решив покончить с сильным вкусом, задерживающимся во рту.
— Хочешь еще? — спросил Делос, протягивая бутылку. Я снова покачал головой.
— Я хочу попробовать, — запротестовала Далия.
— Пей свой апельсиновый сок, милая, — сказал Альтаир, поглаживая ее по волосам.
— Я хочу попробовать, — повторила она, надувшись.
— Может договоримся? — сказал Делос, снимая широкополую шляпу. — Ты допьешь свой апельсиновый сок, а дядя Делос сделает для тебя ледяную горку.
— Ледяную горку?
— М-м-м-м. Мы можем кататься на ней вместе, до самой воды. Брызги!
Это убедило Далию, и она быстро допила апельсиновый сок. Делос налил себе еще стакан огненной воды, выпил его, а потом взял Далию за руку и рысью побежал с ней к берегу. Напиток определенно не был похож на алкоголь. Хотя я чувствовал такую же расслабленность, он принес больше ясности в голову и бодрости в кровь. Райнор предложил еще одну порцию, и я согласился, хотя на вкус она была ужасна.
— Вон тот утес, — сказал Райнор, указывая на высокий скалистый обрыв, нависающий над темной водой. — Идеально подходит для прыжков в воду.
— Зачем тебе для прыжков нужен утес? — спросил Грейсон. — Ты же дракон. Летишь, летишь и бах, падаешь в воду.
— Конечно. Так тоже весело. Но есть что-то особенное, чтобы проделать все это в человеческом облике. Альтаир, ты присоединишься ко мне? Томас?
— Почему бы и нет? — сказал Альтаир, пожимая плечами, как будто идея нырнуть со скалы высотой в полторы тысячи метров была такой же простой, как встать с кровати.
— Да, давай сделаем это, — сказал я, не желая показывать свой страх. Я не собирался отступать перед вызовом.
— Повеселись, — напутствовал Грейсон, засовывая в рот замороженную виноградину. — Смотри не умри.
С нашего места на пляже скала казалась гораздо более преодолимой, но теперь, когда я цеплялся за ее край, пытаясь найти точку опоры, а ветер грозил сорвать меня, словно я был пылинкой, я сильно пожалел об этом. Альтаир и Райнор вскарабкались на скалу, как пара ящериц, без всяких проблем. Затем я совершил ошибку, оглянувшись через плечо, и у меня закружилась голова. Подо мной простирались пляж и океан, так же далек, как и тогда, когда мы летели. Делос, Грейсон и Далия катались по ледяной горке, которую Делос сформировал своим ледяным дыханием, но они выглядели крошечными, как игрушки.
— Какая нелепость, — пробормотал я. — Ни один человек не должен взбираться так высоко. Прыжки со скалы. О чем я только думал?
— Давай, Томас! — подбодрил Райнор. — Ты почти на вершине!
— Ага, отлично, заткнись! — крикнул я в ответ.
Я вскарабкался на вершину и упал на землю рядом с ногами Райнора и Альтаира. Райнор протянул мне руку и поднял, но мои ноги были будто желе. Ветер раскачивал корявые сосны, торчащие из трещин в скале, и проносился над нами с тихим свистом, переходящим в неожиданные порывы. Мы подошли к краю океана и посмотрели вниз, на бирюзовую воду.
— Далия! — Альтаир помахал рукой, чтобы привлечь внимание дочери. — Смотри, как папа прыгает!
Она подняла глаза, но, казалось, слишком отвлечена ледяной горкой, чтобы обращать на него внимание. Разочарованный тем, что его игнорируют, Альтаир расположился на выступе, скрестил руки на груди и спрыгнул так непринужденно, что казалось, будто ему скучно. Мы с Райнором смотрели, как он погружается под воду внизу, а через мгновение Альтаир вынырнул и поплыл к берегу.
— Ты когда-нибудь делал это раньше? — спросил Райнор.
— А ты как думаешь? А, черт. Такие вещи намного проще, если у тебя есть крылья. По крайней мере, ты можешь спастись.
— Я могу спрыгнуть с тобой, если ты боишься.
— Черт, нет.
На лице Райнора появилась ухмылка, когда он схватил мою руку и поцеловал меня, а затем помчался к краю. У меня свело живот, когда я увидел, как он спрыгнул, и ублюдок сделал полный оборот в воздухе, прежде чем выпрямиться и уйти под воду. Так грациозно.
Райнор вынырнул, вытряхнул воду из ушей и замахал руками в воздухе.
— Держи тело крепче, — крикнул он. — Прыгай прямо, и все будет хорошо.
— Теперь назад дороги нет, — сказал я себе. — Я не трус. Это всего лишь обрыв. Я проделывал гораздо более трудные вещи. Давай, Томас. Просто сделай это, просто прыгни.
— Ты можешь это сделать! — крикнул Райнор.
— Черт возьми, Райнор — пробормотал я. — Я ненавижу тебя.
Вся храбрость, которой напитала меня огненная вода, уже давно улетучилась. Я присел у края, стараясь опуститься как можно ниже.
— Может быть, если я… — Я спустил ногу и перевернулся на живот.
— Какого черта ты делаешь? Не карабкайся, просто прыгай! Ты только сделаешь…
Нога соскользнула. Я скользнул, ударившись грудью о камень. Зацепился рукой за ветку, но ударился челюстью о выступ, и сразу почувствовал вкус металла. Я старался сохранять спокойствие, хотя сердце бешено стучало.
— Черт! Я лечу!
— Нет! — крикнул я. — Я в порядке!
Просто прыгай, подумал я. Это же так просто. Все, что тебе нужно сделать, это прыгнуть.
Сцепив пальцы, как когти, я уперся ногами в стену и присел на корточки, сделал глубокий вдох, а затем прыгнул с обрыва в небытие. Скала пронеслась мимо в серо-коричневой мгле, и у меня было достаточно времени, чтобы взглянуть вниз и увидеть голубую пену, несущуюся навстречу мне. Я выпрямил свое тело и напряг все мышцы, на которые был способен, и тут — БАМ.
Удар потряс меня, как будто я ударился о стену, и вода хлынула в уши, в нос и, казалось, во все отверстия. Я оттолкнулся ногами, и через секунду всплыл на поверхность, а вместе с ней и в объятия Райнора.
— Ты такой неуклюжий дурачок, — сказал Райнор со смехом, схватив меня под водой. Затем выражение его лица изменилось, и он провел большим пальцем по уголку моего рта, отчего тот покраснел.
— Я в порядке, — сказал я, хотя было чертовски больно. — Просто прикусил язык. И знатно поцарапался.
— Я позабочусь о тебе на пляже. Давай, поплыли.
Когда мы достигли песка, все подбежали. Далия выглядела испуганной из-за моего потрепанного вида, поэтому я смеялся и танцевал вокруг, чтобы успокоить ее.
— Это было весело! Ты видела, как я прыгнул, Далия?
— Я видела, как ты падал, — сказала она.
— Да, есть разница, — сказал Райнор, смеясь.
— Я в порядке, — сказал я. — Просто немного поцарапался.
— Давай, иди за мной, — сказал Райнор и взял меня за руку.
— Развлекайтесь, — загадочно произнес Грейсон.
В крошечной ванной комнате хижины был тесный стоячий душ, Райнор зажег газовую плиту и пустил воду.
— Промой грязь из ран, — сказал он.
— Я в порядке, Райнор, — сказал я, снимая нижнее бельё. — Тебе не нужно заботиться обо мне.
Я шагнул в душ и поморщился, когда горячая вода обожгла тело. Спереди я был весь в порезах и царапинах, от пресса до груди, и нижняя часть подбородка тоже пострадала. Изо рта уже не так сильно текла кровь, но когда я сплевывал и отплевывался, вода была розовой. Я подставил голову под воду. Затем почувствовал руку на спине.
— Правда, Райнор. Просто дай мне пару бинтов и…
Я обернулся, и мое сердце ёкнуло. Тут же меня охватило желание к Райнору при виде его обнаженного тела, и на мгновение я забыл о боли. Все, казалось, сосредоточилось на моем члене, он налился кровью и стал по стойке смирно.
— Как это может помочь? — тихо спросил я.
Райнор протиснулся в душ, прижимаясь к моему телу, чтобы втиснуться в тесное пространство. Я скользнул твердым членом по его влажной коже. Он поднял мою голову за подбородок и лизнул порез, двигаясь вверх, пока языком не добрался до моей нижней губы.
— Знаешь ли ты, что слюна дракона обладает целебными свойствами?
Я засмеялся.
— Ага, как же.
— Я не шучу.
Райнор двинулся к моему рту. Языком извиваясь, словно драконий хвост, дразня и исследуя, а я захватил его губами и присосался к нему.
— Ты просто хочешь меня полизать, — сказал я и поцеловал Райнора в ответ, проникая языком в его рот.
— Конечно, — сказал он, сжимая руки вокруг моей талии. Затем Райнор поцеловал меня в щеку и в шею.
Я застонал — и тут же поняв, что мой рот больше не болит. Я провел пальцами по щеке. Никакой крови. Никакой боли.
— О, черт, — пробормотал я.
Затем Райнор двинулся вниз, проводя языком и ртом по каждой ране, делая паузы, уделяя особое внимание больным местам. Скользкое тепло его языка странно ощущалось на моих ранах. Казалось, что он делает это неправильно, и в то же время это было так невероятно возбуждающе. Мой член больно упирался в его тело, но Райнор совершенно не обращал на это внимания, мучая меня своей нуждой.