Глава 23
Скажи, что все не так, Текс
Мы с Тексом направлялись на девичник в китайский ресторанчик «Драконы-близнецы».
Вторую половину дня я провела в торговом центре «Флэт Айрон Кроссинг».
На втором месте по эффективности успокоения души девушки после рок-н-ролла стоял шоппинг и крендельки «Тети Энн», которыми я лечилась в терапевтических пропорциях.
Поскольку возвращаться домой было небезопасно (потому что к этому времени Вэнс, вероятно, уже подключил его к штабу командования), я купила себе новый наряд для девичника, а также нижнее белье и косметику.
Я позвонила Тоду и Стиви и пригласила их, а Текс позвонил мне, чтобы сообщить, что Китти Сью подвезла его до дома.
Я приняла душ у Текса с котом, лежащим на крышке унитаза и наблюдающим за шоу. Облачилась в новенькие красные атласные брюки на завязках, бронзовую шелковую кофточку с блестками, вышитыми по вырезу, и бронзовые сандалии на ремешках. Я решила, что красный и бронзовый — это то, что нужно, когда идешь в «Драконы-близнецы», так я бы вписалась в обстановку.
Текс вел машину, я переключала передачи.
— Что это были за серьги? — спросил Текс.
— Это не серьги, а проблема.
— Не многие женщины подумали бы так о бриллиантовых сережках.
— Я — не «многие женщины», — парировала я.
— Как скажешь.
Мы остановились на светофоре, я переключила передачу и объяснила:
— Идет война. Помнишь того жуткого парня, похожего на дедушку Мюнстера, который приходил вчера утром? Он против Ли. В борьбе за меня. Букмекеры принимают ставки.
— Значит, жуткий парень пытается купить тебя бриллиантами, — сделал вывод Текс.
— Ага, и платьем за тысячу семьсот долларов из «Сакс».
— Что дал тебе Ли?
Я сосчитала, а затем ответила:
— Шесть лучших оргазмов, которые я когда-либо испытывала в жизни.
— Слишком много информации, — поморщился Текс.
Мы рванули вперед после светофора, и я переключилась на вторую передачу.
— И я влюблена в него с пяти лет, — продолжила я.
Текс кивнул, когда я переключилась на третью.
— Тогда, это вне конкуренции.
Я вздохнула.
— Да, вне конкуренции.
Мы припарковались и вошли внутрь. За круглым столом сидели Марианна, Долорес, Тод, Стиви, Китти Сью и Элли. Два места между Элли и Долорес были свободны. Текс сел рядом с Долорес, оставив мне место рядом с Элли.
Сев, я повернулась к ней.
— Успокоилась? — спросила я.
— Из-за чего бы ты ни злилась на Ли… ты успокоилась? — ответила она.
Ладно, полагаю, мы поняли, как обстоят дела.
Я повернулась к Тексу.
— Обратно за рулем ты или я?
— Что, хочешь напиться? — спросил он.
— Ага.
— Валяй.
Я заказала пряный ром с диетической колой и сказала официантке, чтобы она обновляла напитки, по мере того, как они будут заканчиваться. Я не думала, что она поняла, поскольку единственные английские слова, которые она знала, были прописаны в меню, но ее кивок и улыбка выглядели обнадеживающе.
Мы заказали напитки, поднос с закусками, съели их, азатем заказали еще напитки.
Поднос был убран, скоро должны были подать суп, и Текс спросил меня:
— Что дальше?
— Что дальше, что? — уточнила я.
— Что дальше, сегодня вечером? — объяснил Текс.
— Имеешь в виду, после того, как мы поедим? — спросила я, а потом ответила: — Мы отправимся домой.
Текс уставился на меня.
— Текс, это девичник. За кучей еды и напитков мы обсуждаем необходимость похудеть. Обсуждаем то, что все мужики ленивые и бесполезные мудаки, — в основном, это касается бывшего мужа Марианны, который в дополнении ко всему еще и ублюдочный изменьщик. И, наконец, мы сплетничаем о людях, притворяющихся внимательными и заботливыми, пока разрывают наши жизни в клочья. Потом мы обнимаемся и идем домой. Вот и все. Это и есть девичник.
Текс продолжал пялиться на меня, а передо мной поставили мой суп.
— Будь я проклята, если это не Инди Сэвидж.
От этого голоса волосы на руках встали дыбом, и весь воздух испарился из помещения вместе с охами, раздавшимися вокруг стола.
Я повернулась, подняла голову вверх и не могла поверить своим глазам или своей гребаной, дерьмовой неудаче.
У меня за спиной стояла Черри Блэквелл.
Высокая, сногсшибательная блондинка. С льдисто-голубыми глазами, копной белокурых локонов и лучшим телом в Денвере: сплошные сиськи и задница. Барби в человеческом обличье.
В школе она училась на два класса старше и была самой популярной девушкой, если не считать меня. Ее отец был богат, на весенние каникулы они ездили на Гавайи и Карибы, а летом в экзотические места, такие как юг Франции и виллы Италии.
Она встречалась с Ли шесть месяцев в его последний год в школе, и это были самые несчастные шесть месяцев в моей жизни. Он даже пригласил ее на выпускной бал. Перед окончанием школы он с ней расстался, и я отпраздновала это, выпив примерно половину бочонка пива на вечеринке и отключившись на заднем сиденье «Мустанга» Ли, так что ему пришлось нести меня в постель (о последнем мне рассказала Элли, чертовски жаль, что все это время я была в отключке).
Черри и Ли снова сошлись четыре года назад. Они встречались три месяца, последние два дня их коротких отношений были омрачены паникой из-за беременности. Еще два самых несчастных дня в моей жизни.
Паника из-за беременности оказалась попыткой заманить Ли в ловушку. Два дня Ли пребывал в таком отвратном настроении, что я была не единственной, кто избегал его. После того, как он узнал о ее лжи, все было кончено, и он прекратил с ней любые контакты. До прошлого года это было последнее, что мы слышали о ней.
Ходили слухи, что Черри закрутила роман с мужем Марианны. Эти слухи распространяла сама Черри, а это означало, что они, вероятно, правдивы. Это стало той соломинкой, сломавшей верблюжью спину брака Марианны.
Еще кое-что, что важно знать о Черри, — она была суперпервоклассной сукой.
— Слышала, ты переспала с Ли, — заявила мне Черри.
— Да, — подтвердила я, надеясь, что все пройдет быстро и не слишком болезненно.
Она не ходила вокруг, да около, а била наверняка.
— Даю вам неделю.
Я замерла. Практически все за столом переключились в режим сук.
— Неделя уже прошла, — вмешалась Элли.
Черри посмотрела на Элли, затем на меня, и я заметила позади нее двух ее подружек-Барби: брюнетку Барби и афроамериканку Барби.
— Ух, ты. Поздравляю! — сказала Черри с крайне ехидным удивлением.
— Черри, мы пытаемся приятно поужинать. — Я намеревалась действовать дипломатично. Я, правда, не хотела никаких инцидентов. Я нуждалась в спокойном вечере с друзьями, чтобы расслабиться, напиться, отключиться и столкнуться завтра с ужасами похмелья. Я выпила всего один ром с колой, — чтобы пережить Черри, мне требовалось, как минимум, шесть.
Черри оглядела стол и остановила взгляд на Марианне, чье лицо пылало красным.
— Марианна, хорошо выглядишь, — сказала она.
Я ничего не могла с собой поделать и угрожающе отодвинула стул.
— Черри... — начала я.
Внимание Черри вернулось ко мне, и ее глаза холодно блеснули.
— Небольшой совет, Инди, как девушка девушке, если хочешь, чтобы эта неделя с Ли растянулась на две. Ему нравится, когда по утрам ты работаешь ртом. В постели он гребаное животное, но сделай ему утром минет, он отплатит тебе тем же и перевернет твой мир.
Каждый мускул в моем теле застыл.
— Что она только что сказала? — спросил Стиви.
— Она не могла такого сказать при мне, — возмутилась Китти Сью.
— Святое дерьмо, — пробормотала Долорес.
— Ох... божечки... святый, — промямлил Тод.
— Гребаная сука, — выпалила Элли.
— Это уже больше похоже на обычный вечер, — вставил Текс.
Я начала подниматься со стула, намереваясь расцарапать Черри лицо, когда леди за столиком позади нас обратилась к Черри:
— Извините, но мы тут пытаемся ужинать.
Я посмотрела на леди. Она была ровесницей Китти Сью, брюнетка с осветленными прядями.
— Заткнись, старая кошелка. Я тут разговариваю, — выплюнула Черри.
Как я и говорила: суперпервоклассная сука.
Женщина посмотрела на своего мужа, сидевшего за столом напротив нее.
— Она только что назвала меня старой кошелкой?
Он выглядел испуганным, судя по всему, Тетушка Менопауза прочно обосновалась в их доме.
Леди снова посмотрела на Черри.
— Ты не можешь называть меня старой кошелкой. Мне всего пятьдесят два. Пятьдесят — это новые сорок, — сказала она Черри.
— Старье есть старье, и ты — старая, — заявила ей Черри, а затем повернулась ко мне. Она уже открыла рот, чтобы вновь заговорить, но тут по воздуху пролетела горошина и осела в локонах Черри «а-ля Фэрра Фосетт» (прим.: Фэрра Фосетт — американская актриса, модель и художница).
Ой-ой.
Это не к добру.
Почувствовав горошину, Черри принялась взлохмачивать себе волосы, будто на нее напали пчелы-убийцы.
Как только горошина вылетела, она повернулась к женщине.
— Ты только что бросила в меня горошиной?
В ответ женщина вынула еще одну горошину из своего жареного риса и пульнула ее в Черри. Та, отскочив от подбородка Черри, шлепнулась на пол.
— Бой едой! — прогремел Текс, и я повернулась и шикнула на него.
— Что здесь происходит? — Мы все посмотрели на Леди-дракон, управляющую «Драконами-близнецами». Она была сногсшибательной, великолепной, стройной, ее черные волосы всегда были заколоты сзади в элегантный пучок, и она первоклассно управлялась с подводкой для глаз.
— Ничего, — ответила я, решив исполнить роль миротворца и спасти вечер, чтобы иметь возможность выпить еще и добраться до заказанного цыпленка с кунжутом.
— Она назвала меня старой кошелкой, — наябедничала другая леди, срывая мой план.
Леди-дракон повернулась к Черри.
— Вы назвали ее старой кошелкой?
— Она и есть старая кошелка. Боже, да, в чем, нахрен, дело?
— Это нехорошо, — сказала Леди-дракон.
— А еще! Люди за тем столиком спокойно ужинали, а она подошла и начала говорить о... — голос леди понизился до шепота, — минете.
Леди-дракон повернулась к Черри, и ее глаза пугающе сузились.