ГЛАВА 7
АДАМ
Я приложил все усилия и держал себя в руках во время торжественных речей на генеральной репетиции свадебного ужина. Я не любил выступать на публике, и только наедине с Анной чувствовал себя комфортно, рассказывая о собственных чувствах.
— Не могу поверить, что завтра при свете дня мы произнесем наши клятвы на крыше отеля, — Анна обняла меня за шею и задрала голову.
Она выбрала это место, потому что с него открывался потрясающий вид на Тринити-колледж… тот самый, в котором, по ее словам, мы провели незабываемую ночь, блуждая по библиотеке, и где она, благодаря мне, почувствовала себя Белль из сказки о «Красавице и чудовище».
Кроме того, неподалеку от отеля протекала река Лиффи… и я тоже никогда не забуду, как мы впервые переплели наши руки и пересекли мост Полпенни. В тот момент, а может и раньше, я уже знал, что она — моя единственная.
— Ничего плохого не случилось, — прошептала она.
— Конечно, — нахмурился я, — и не случится.
Я не стал упоминать о сегодняшней ссоре с отцом из-за продажи «ПКМ». Впрочем, как и не сказал, что до ужаса боялся надавить на него из-за риска очередного сердечного приступа.
Но как же отец согласился продать нашу медиа-империю? И по такой хреновой цене?
Именно «Передовые коммуникации МакГрегора» свели нас с Анной. Она приехала на стажировку из Кентукки, и мы уж точно не могли предположить, что наша история закончится брачными узами.
Хотя… к черту компанию, решил я. Деньги не столь важны.
Завтра я женюсь на Анне.
Если бы не чувства Холли, расстроенной из-за этой сделки, я бы не испытывал царапнувшего меня чувства вины, когда улыбнулся своей будущей жене.
— Погоди, пока не увидишь белье, которое я выбрала для завтрашней ночи. — Она провела язычком по губам, покрытым блеском со вкусом клубники.
И в этот момент все мои мысли и заботы исчезли.
Приглашения. Дегустация тортов. Фотографии. Цветы. Все детали свадьбы размылись в моей голове.
Все, о чем я мог думать, — это о мгновении, когда Анна пойдет по проходу к алтарю.
— Меньше, чем через двадцать четыре часа, ты станешь моей женой, — и прижался губами к ее губам.
— И ты получишь шикарную женщину.
Я неохотно отстранился от Анны, чтобы взглянуть на того, чей голос я только что услышал.
— Каллаган?
Мужчина поправил узел черного галстука и приподнял русую бровь.
Анна обернулась и посмотрела на него.
— Здравствуйте. Вы друг Адама? — Она протянула ладонь, и эта сволочь прижалась губами к ее руке.
Я приобнял свою невесту, отбросил его руку и встал между ними стеной.
— Отвали, Каллаган.
— Что происходит? — поинтересовалась Анна за моей спиной.
— Все в порядке, милая, — ответил Каллаган. — Меня пригласил старик МакГрегор. И на завтрашнюю церемонию тоже. Конечно, теперь в последнюю минуту придется внести кое-какие изменения из-за меня.
Он опустил руки и посмотрел на меня с таившейся в его светлых глазах уверенностью.
Неужели этот урод не понимает, с кем, черт возьми, он связался?
— Убирайся! И не появляйся завтра. Добром это не кончится. — Я еле сдерживался, чтобы не схватить его за галстук. Чтобы не сжать собственными руками его горло, только потому, что сделал мою сестру несчастной. За то, каким-то образом воспользовался отцом.
Неужели па окончательно рехнулся, раз пригласил этого ублюдка на бракосочетание?
Почувствовав на спине руку Анны, я перевел свое внимание за плечо и взглянул на любимую.
На ее лице промелькнуло беспокойство — этого я точно не хотел видеть накануне нашей свадьбы.
— Можешь дать мне минутку?
— Э-м, конечно. — Анна оставила меня, медленно отступая к гостям, что уже крутились возле бесплатного бара, который мы организовали после ужина.
— И как ты умудрился отхватить такую девушку?
А этот парень не сдавался.
Едва сдерживая себя, я схватил его за грудки.
— Пошел вон отсюда! Сейчас же!
— Эй, что здесь происходит? — Ко мне подошел Шон, и я, не разжимая рук, взглянул на брата. — Какого хрена ты здесь делаешь? Разве ты уже недостаточно сделал?
— Как раз просил его покинуть нас, — начал было вскипать я и вновь сосредоточился на подонке, что стоял передо мной.
— Я остаюсь, — подмигнул Каллаган.
Этот гад только что подмигнул мне?
— Спроси у своего отца. Посмотрим, что он скажет.
Каллаган посмотрел мне за спину, и мне пришлось обернуться и проследить за его взглядом. Там стоял отец, который разговаривал с моим приятелем Марко.
Стоило па вдруг оторвать глаза от Марко и перевести на нас, как он практически сразу же отвернулся.
— Что у тебя на него? — наконец, я выпустил мерзавца.
Он провел руками по рубашке и погладил свою рыжеватую бороду. Сукин сын казался ненамного старше меня.
— Ваш отец стареет. Могу лишь предположить, что он предпочел продать свою компанию, нежели оставить ее на одного из вас — этаких придурков.
— Советую захлопнуть пасть, — подскочил к нам Шон, и я боковым зрением заметил, как сильно сжалась челюсть под его дневной щетиной.
Мой близнец всегда был гладко выбрит, никаких лишних волос. Но поскольку ситуация с Каллаганом перевернула с ног на голову наш семейный бизнес, даже он был не в духе.
— Я не уйду. — Каллаган протянул руку за бокалом шампанского, когда мимо нас с подносом прошел официант. — Лучше вам привыкнуть ко мне. Я никуда не собираюсь.
— Черта с два, не собираешься. Не тогда, когда это касается меня, — произнес я, поймав взгляд Анны, и странное чувство дискомфорта словно ударило меня в грудь.
Я не позволю этому человеку разрушить наш вечер или подкинуть очередных предсвадебных проблем моей невесте.
Поэтому, как бы мне ни было трудно, я оставил Каллагана в покое.
По пути к Анне меня остановила Холли.
— Я могла положить этому конец прошлым вечером.
— О чем ты говоришь? — Я коснулся плеча сестры.
— У меня был шанс заставить Каллагана отступить, но я испугалась предпринять какие-либо шаги.
Мне необходимо было узнать больше… услышать больше, но заметив приближающуюся к нам Анну, мое сердце забилось сильнее.
— Я не могу сейчас, — обратился я к Холли, надеясь, что она поймет.
— Ну, конечно, — она проследила за моим взглядом. — Время не самое удачное. Прости. — Она похлопала меня по плечу и перевела взгляд на Анну.
Я протянул руку возлюбленной и переплел ее пальцы со своими, пытаясь совладать с сердцебиением и привести его в норму.
— Прости за все это. Тебе не о чем беспокоиться.
— Обычные дела, — пришла ко мне на подмогу Холли. — Все нормально.
— Ты схватил его за рубашку. — Анна склонила голову, словно в безмолвной молитве. — Ты был готов разорвать его.
Правду или…? Я посмотрел на сестру, пытаясь найти слова, чтобы дальнейший вечер не сорвался. Чтобы все исправить.
— Наш отец может продать «ПКМ», — пробормотала Холли, и Анна подняла голову. — Мы против этой сделки, поэтому присутствие этого человека на сегодняшнем вечере…
— Это с ним ты переписывалась во время девичника? Он — причина, почему ты была так расстроена? — В глазах Анны появилось понимание, и Холли кивнула.
— Но в эти выходные нам не стоит беспокоиться о компании. — Сестра протянула руку и пожала ладонь Анны. — Обещай, что не станешь тревожиться.
Я почти удивился подобному жесту сестры. Я ее должник, если ей удастся успокоить нервы моей девочки.
— Я тебе не Невеста-Годзилла, — ответила Анна с улыбкой. — Не нужно обращаться со мной как с ребенком.
Она развернулась ко мне и взяла в ладони мое лицо.
— Я люблю тебя. Поэтому делай то, что должен.
— Что я должен сделать… что мне нужно сделать… так это жениться на тебе. И только это меня сейчас волнует, — тяжело выдохнул я.
— Кажется, мне пора уходить, — проговорила Холли.
Мои губы остановились в паре миллиметров от губ Анны, и едва я сосредоточился на ее изумрудно-зеленых глазах, как все мои проблемы улетучились.
— Выйдешь за меня?
— Таков план. — Она сморщила носик, и мои губы сомкнулись на ее губах, после чего я ее поцеловал.
Завтра она станет моей женой, и ничто в мире не помешает этому случиться.