Глава 15
Вера проснулась в объятиях Рота.
Она широко улыбнулась, вспомнив прошедшую ночь, посвященную закреплению их спаривания. Рот тогда помог ей одеться и, взяв за руку, отвел в — теперь уже их — спальню. В жилых помещениях семейной каюты они никого не встретили. Рот пояснил, что им не стали мешать, обеспечив уединение. И Вера была искренне благодарна за это. По правде сказать, после столь бурного секса она не была готова с кем-либо видеться.
Они несколько часов самозабвенно занимались любовью, а потом кто-то из парней Рота постучался в дверь их спальни. Вера спряталась под одеяло, когда Рот открыл дверь, чтобы забрать большой поднос с ужином. Наконец-то она попробовала первоклассные ребрышки, что так нахваливала Эбби.
М-м-м, это было самое лучшее блюдо из тех, что ей когда-либо доводилось есть.
— Как спалось, моя пара?
Вера повернула голову к Роту и улыбнулась.
Вот только было недостаточно светло, чтоб хорошо его видеть.
— Прекрасно. Включить свет!
К ее удивлению ничего не изменилось.
— Компьютер, включи двадцать пять процентов освещения, — приказал Рот.
В спальне стало светлее, и она наконец смогла разглядеть его.
— Спасибо.
— Сегодня же запрограммирую управление на твой голос.
— Буду очень признательна.
— Теперь это твой дом, — улыбнулся ей Рот.
Внезапно прозвенел настойчивый звонок, и Вера нахмурилась.
— Это звонят во входную дверь?
— Да. Оставайся в постели, — выпустив ее из объятий, Рот выбрался из-под одеяла, и Вера смогла насладиться великолепным видом его обнаженного тела.
Натянув брюки, он направился к двери и, нажав панель рядом с ней, вышел. Через несколько минут дверь снова открылась... вернулся Рот.
— Компьютер, дневное освещение.
В комнате стало светло.
Вера села в постели, изучая хмурое лицо супруга, вставшего в изножье кровати.
— В чем дело? Что-то не так?
— Твои люди явились слишком рано. Дрейка только что оповестил Кларк. Они уже зарегистрировались в службе безопасности и требуют тебя немедленного.
Ей потребовалась секунда, чтобы понять, о чем он говорит.
— Представители «Новых Миров» уже на борту?
— Да.
— Вот дерьмо! Я планировала сразу же после нашего спаривания связаться с ними, чтобы уволиться. Эх, надо было сделать это еще вчера днем, но я, честно говоря, забыла обо всем на свете. Все мои мысли были заняты предстоящей секс-вечеринкой. Что ж, теперь уволюсь лично, — Вера слегка поморщилась. — Они будут в ярости, что зря потратили время на перелет, ведь я не вернусь с ними на Землю. Хотя уверена, они, как пить дать, захотят допросить меня лично.
Рот зарычал.
— Они не будут тебя допрашивать.
— Прости, я не совсем правильно выразила мысль. Им потребуется полный отчет произошедшего на Битере. Ведь они не просто лишились сорока сотрудников. Им придется выплатить целое состояние родственникам погибших. Плюс деньги и время, напрасно потраченные на почти провалившийся проект.
— В этом нет твоей вины.
— Я знаю, но я единственный выживший, кто располагает хоть какой-то информацией. Вдобавок ко всему, если «Новые Миры» в ближайшее время не отправят туда другую исследовательскую группу, то полностью утратят права на Битер. У них осталось меньше года. Я даже представить не могу, сколько на кону стоит денег.
— Люди требуют, чтобы ты немедленно встретилась с ними на второй палубе в кабинете следователя Кроули. Дрейк приказал Гнау и Мэйту вернуться. Они будут здесь через несколько минут. Ты не покинешь каюту без нашего сопровождения. Ты все еще в опасности. Дрейк предлагал людям прийти сюда, но они отказались.
— Черт! — выбравшись из постели, Вера кинулась к той немногочисленной одежде, что была у нее с собой, и начала поспешно одеваться.
— Давай сначала примем душ. Люди подождут. Они прибыли раньше срока.
Вера же поспешно натянула туфли и, выпрямившись, посмотрела ему в глаза.
— Это дерьмовая тактика высшего руководства. Поверь, в моих интересах оказаться там как можно скорее. Иначе они меня облапошат. Уверена, компания теперь будет экономить на всем подряд.
— Я не понимаю.
— Ни на одной из исследовательских миссий я ни разу не попадала под внезапную проверку. Зато слышала, как это происходило с другими группами. Работники ни о чем не догадывались, пока из внезапно приземлившегося шаттла не появлялись представители компании. И любого, кто отказывался немедленно ответить на ряд вопросов или показать результат своей работы, лишали зарплаты. Похоже, они намеренно солгали о времени своего прибытия. Просто хотели застать меня врасплох.
Рот глухо зарычал и, развернувшись, направился к бельевому шкафу. Вера с облегчением выдохнула, когда он начал поспешно одеваться. Покинув спальню, они по очереди воспользовались ванной комнатой.
К тому времени, как она умылась, почистила зубы и причесалась, парни Рота собрались в гостиной… вооруженные. Вера старалась не пялиться на два прикрепленных к поясу Рота лазерных бластера. Он протянул ей руку, и она с радостью за нее ухватилась.
С ним она чувствовала себя в безопасности.
К тому же Рот, держа ее за руку, выглядел таким милым.
— Ты готова? — он с явным беспокойством заглянул ей в лицо.
— Да, — Вера не собиралась признаваться, что сильно нервничает.
Боялась, что Рот сразу же отменит встречу.
Из своей спальни вышла Дарла с одетыми в одинаковые пижамы детенышами.
— Что происходит?
Гнау тут же подошел к своей паре и поцеловал ее в лоб.
— Прибыли люди Веры. Мы сопроводим ее для беседы с ними.
— На самом деле это не мои люди, — поправила его Вера. — Всего лишь два представителя компании, в которой я работаю.
Дарла поморщилась.
— Звучит не очень-то весело.
«Да уж, весело мне там точно не будет».
Сделав глубокий вдох, Вера шумно выдохнула.
— Нам пора.
Дрейк с Гнау вышли вперед. Рот, держа ее за руку, шел рядом. Мэйт — за ними.
Пока они двигались к лифту, мимо них то и дело проходили служащие флота, но ни один не пытался заговорить. В полном молчании они поднялись на вторую палубу. А когда двери лифта открылись, их встретил облаченный в военную форму Кларк.
Вера заметила, что он тоже был вооружен.
— Мы благодарны тебе, что ты пришел нас поддержать, — сказал ему Рот.
— Вы ведь мои подопечные. Я всегда буду присматривать за вами. Поздравляю тебя с обретением пары, Рот, — Кларк взглянул на Веру. — Я сообщил об этом командору Биллсу. Он разрешил тебе остаться на борту. Он также передает вам, молодоженам, свои поздравления.
Вера судорожно сглотнула.
— Я как-то не подумала об этом. Простите, я не знакома с протоколом флота.
— Не волнуйся, мы обо всем позаботились. Ты теперь официально причислена к веслорской команде, — развернувшись, Кларк пошел по коридору. — Встречу перенесли в конференц-зал номер два. Там просторнее, чем в кабинете Джорджа, — бросил он им на ходу через плечо.
Когда они все вошли в офис службы безопасности, два офицера, приветствуя их, поднялись из-за длинной стойки. Один из них прочистил горло.
— Прошу за мной, господа, — пригласил он, и они проследовали за ним в конференц-зал.
Кроули сидел в конце овального стола. По обе стороны от него расположились мужчина с женщиной — на вид обоим было не меньше полтинника — в деловых костюмах и с суровыми лицами.
Женщина заговорила первой:
— Спасибо, что привели нашу сотрудницу. А теперь уходите. Это приватный разговор, касающийся интересов частной компании.
Рот крепче сжал руку Веры.
— Мы не оставим Веру.
— Это те самые веслорцы, о которых я вам говорил, — Кроули жестом пригласил их занять места за столом. — Они из охраны мисс Уэйд.
Мужчина в деловом костюме хмуро посмотрел на следователя.
— Вы хотите сказать, что нашему сотруднику что-то угрожает на одном из мощнейших боевых крейсеров флота? Даже в офисе безопасности? Некоторые темы, что нам необходимо обсудить, строго засекречены. И «Новым Мирам» не нужны лишние пересуды о том, что, черт возьми, произошло на той планете. Я понимаю, что вашего присутствия не избежать, так как флот уже сунул нос, куда не следует. Но эти люди должны уйти. Пусть подождут снаружи, пока мы будем допрашивать своего сотрудника.
— Не надо нас оскорблять, мистер Дэнвер, — рыкнул в ответ Кроули. — Эти люди были на вашем объекте в составе спасательной команды. Им лично пришлось разгребать последствия той диверсии. Мы те, кто ответил на сигнал бедствия. Будьте благодарны за это. Иначе бы погибли все ваши сотрудники, и вам некого было б допрашивать. Я передал вам файлы с результатами нашего расследования. И любезно сообщил о происшествии в баре. А вот вы так и не признались, кто заинтересован в смерти всей вашей исследовательской группы?
Женщина откашлялась, привлекая к себе внимание.
— Джентльмены, достаточно, — она уставилась на Веру. — Мисс Уэйд, скажите своей охране, чтобы они немедленно удалились, и присаживайтесь, — протянув руку, она взяла веб-планшет. — Флот потребовал, чтобы мы допросили вас в присутствии их главного следователя. У нас нет времени на пустую болтовню. Мы вылетаем через час.
Вере не понравился грубый тон этой дамочки.
Особенно ее требование выставить Рота с парнями за дверь.
— Назовите ваше имя и вашу должность в «Новых Мирах».
Женщина прищурилась, пристально изучая ее.
— Это не имеет ни малейшего отношение к делу, но так и быть. Меня зовут Марси Пирс. Я менеджер по ресурсам станций. Это мой коллега, Тед Дэнвер. Он работает в юридическом отделе. Так как к «Красному Коду» мы оказались ближе всех, нас уполномочили разобраться с этим несчастным случаем.
— Несчастным случаем… — эхом повторила за ней Вера. — Ух ты. Так вот как вы обозначили произошедшее на Битере? Кто-то отравил воздух в капсулах. Нас всех против воли накачали наркотиками. Люди стали терять рассудок. Начался сущий ад. Они убивали друг друга. Сводили счеты с жизнью...