Я поднялась наверх, зашла в туалет и некоторое время прислушивалась к тому, что происходит в спальне Клары. Винс уложил детей пораньше и теперь рассказывал им истории о привидениях (его любимые): о Серой даме и Всаднике без головы, историях, которыми его самого пугали в детстве.
Я слегка приоткрыла дверь. Дети – Клара, Джордж и еще две соседские девочки, имен которых я не запомнила – еще не спали. Они сидели с фонариком под импровизированной, сделанной из простыни палаткой.
Я распахнула дверь полностью.
- Пора спать, дети, - тихо сказала я.
Простыня опустилась, и маленькие тела расползлись по своим спальным местам.
- Спокойной ночи, - прошептала я.
Я спустилась на кухню, взяла большой пакет с чипсами, вышла наружу и устроилась возле обогревателя. Петра, смеясь над чем-то, попыталась встать со стула, но не смогла, и потому сдалась и упала на место.
- С вами все в порядке, Роз? – спросил Скотт.
- Просто тяжелый день, - я постаралась, чтобы мои глаза соответствовали моей улыбке.
Петра уже разглагольствовала об Уинстоне, громко спрашивая гостей, зачем ему понадобилось портить жизнь такому хорошему человеку, как я. Чтобы убедиться, что все помнят, о ком идет речь, она махнула бокалом в мою сторону, и я обнаружила, что, не задумываясь, отвечаю:
- Знаете, один человек однажды сказал мне, что лучше бы Уинстон ходил к проституткам, чем крутил романы с чужими женами.
Кто-то закашлялся.
- К кому? – спросила Петра.
- К проституткам, - повторила я. – Полагаю, так действительно было бы проще. Для всех.
Воцарилась ошеломленная тишина. Все лица повернулись ко мне. Петра поставила бокал.
- Господи, Боже мой! Роз? – сказала она.
Я огляделась вокруг, и по общему выражению неловкости и замешательства поняла, что высказалась против общепринятого мнения. Женщины выглядели оскорбленными, а мужчины отводили глаза.
- Но это же правда. Это существует, - сказала я, оправдываясь.
Надин наклонилась ко мне. На ее лице появилось выражение искреннего интереса, как если бы она хотела казаться непредубежденной и пыталась лучше понять мою точку зрения.
- Почему вы так считаете? – спросила она с легкой улыбкой. – Вы знаете таких людей?
- Нет, - сказала я. – Конечно, нет. Просто после того, как шалости Уинстона всплыли на поверхность, один бедняга, его звали Джайлс, и мой муж спал с его женой, сказал мне: «Было бы проще, если бы Уинстон имел дело с профессионалками».
Петра запаниковала. Как я могла говорить такое ее благовоспитанным гостям?
- И в тот момент я поняла его точку зрения, - сказала я. – Если бы Уинстон вместо того, чтобы спать с замужними женщинами, обратился к проституткам, половина семей в нашей деревне не оказалась бы разрушенной.
Петра ахнула:
- Не могу поверить! Ты же не серьезно?
- Нет. Но, честно говоря, ты не представляешь, каково мне было, когда все эти обманутые мужчины смотрела на меня так, словно это моя вина. Мол, если бы я лучше следила за Уинстоном, он не прыгнул бы в постель к их женам. Даже я думаю, что если бы Уинстон удовлетворял свои потребности, не разрушая при этом чужие жизни, я, вероятно, уважала бы его больше.
- Боже мой, - сказала Петра, вставая. – Зачем он вообще это делал, Роз? Зачем ты его оправдываешь?
- Я его не оправдываю.
- Не смотри на меня, Петра, - вмешался Винс. – Я получаю все необходимое дома.
Петра выглядела взволнованной. Она подняла руки, словно пытаясь отразить удар. Затем посмотрела на меня, на Скотта, на Надин, на Винса.
Я испортила ей вечер.
Я всегда все портила.
Ее глаза наполнились слезами, она встала и поспешила в дом.
*