Глава 2

Линкольн

Я крайне раздражен.

У меня нет времени на отдых на острове.

В Нью-Йорке есть работа. Она есть всегда. Неужели мои деловые партнеры искренне ожидают, что я буду бездельничать и пить мохито в течение недели, когда я мог бы потратить это время на завоевание мира?

Водитель лимузина материализуется за моей дверью и открывает ее, отступая назад, выпятив грудь. Осторожно, чтобы не задеть мужчину, я вкладываю ему в руку сложенную стодолларовую купюру.

— Спасибо, сэр, — говорит он, подбегая, чтобы достать из багажника мой единственный чемодан. Лишь слегка интересуясь своим жильем, я поворачиваюсь, чтобы осмотреть недвижимость, которую мне посоветовали купить для моего короткого пребывания на этом забытом богом острове.

Мой личный агент по недвижимости занимался покупкой, если у меня получится вспомнить его взволнованную болтовню по телефону, недвижимость включает в себя четырнадцать спален, тринадцать ванных комнат, кинотеатр, теннисные корты, крытый бассейн, открытый бассейн и вертолетную площадку.

Неплохо, я полагаю.

Когда я закончу эту адскую неделю в раю, я предложу его своим зарубежным инвесторам в качестве дома на время отпуска или просто продам. В любом случае для меня это не имеет значения.

Для тебя ничего не имеет значения, кроме денег.

Так было всегда?

Я игнорирую резкий укол в горле и шагаю к дому, намереваясь распаковать свой ноутбук, как только окажусь внутри. Во время полета мне прислали электронное письмо о возможности инвестировать в новую технологию очистки воды из Германии, и сделка должна быть завершена к настоящему времени. Я уже отстал, а был в «отпуске» меньше пяти минут.

Распахнув дверь дома, вижу серию, со вкусом подобранных, светильников, которые согревают до сияния, и океанский бриз, дующий с другой стороны обширного пространства особняка, от которого мои волосы пришли в беспорядок. Закат заливает каждое окно, придавая воздуху розовато-оранжевый оттенок. Впереди, в гостиной с высоким потолком, длинные белые занавески колышутся вверх и вниз, в мраморном камине потрескивает огонь.

Как и в моем пентхаусе на Манхэттене, здесь тихо. Пусто.

Именно так, как мне нравится.

И снова в моем горле возникает неприятный комок, но я прочищаю его и вешаю пальто на удобную вешалку. Позади меня водитель лимузина ставит мой чемодан и беззвучно закрывает дверь. Когда я хотел продолжить идти, меня останавливает записка на столе у входа. Мое имя написано шрифтом на лицевой стороне, поэтому я беру ее и читаю содержимое, мое раздражение уже разгорается сильнее, когда я вижу, что оно от моих деловых партнеров.

На прошлой неделе они пришли в мой офис — в середине телефонной конференции с Японией — и потребовали, чтобы я немного отдохнул.

— Ты слишком много работаешь. Ты выставляешь нас в дурном свете, — сказали они.

Я позволил им думать, что их уговоры — это то, что убедило меня. Возможно, я даже убедил бы самого себя.

Но правда в том, что мой День Рождения был на прошлой неделе. Мне тридцать четыре.

Тот же возраст, в котором умер мой отец.

Как и у него, у меня есть только мои деньги, чтобы согреться. Но, в отличие от него, я не пренебрегаю семьей.

Мое профессиональное стремление никому не вредит. В этом разница между мной и им.

Так почему же становится все труднее и труднее отличать нас друг от друга?

Отбросив тревожные мысли, я просматриваю содержание записки.

Дорогой Линк,

Это заняло всего десять лет, но мы наконец-то уговорили тебя взять отпуск. После всех денег, которые ты нам заработал, мы хотели сделать твой отпуск незабываемым.

Что можно купить человеку, у которого есть все?

После долгих раздумий мы решили, что нашли идеальный подарок.

Она легальна, чиста и на таблетках — и она твоя на неделю.

Наслаждайся.

— КАКОГО ХРЕНА? — бормочу я, уверенный, что они шутят.

Мои деловые партнеры могут быть морально извращенными ублюдками — это то, что делает их такими хорошими операторами хедж-фондов, но они знают, что я не участвую в их внеклассных мероприятиях. Я держусь особняком. Женщины — не что иное, как нуждающиеся отвлекающие факторы, а я терпеть не могу отвлекающие факторы. Они знали это обо мне уже много лет. Они ни за что не купили бы мне женщину в подарок. Если только они не думают, что отпуск заставит меня вести себя по-другому. Хотеть того, чего я обычно не хочу. Если это так, то они глубоко ошибаются.

Из кухни доносится приглушенный стук, за которым следует какое-то неразборчивое бормотание.

Женское бормотание.

Господи Иисусе, они действительно купили мне женщину.

Теперь мне придется потратить драгоценные минуты на то, чтобы избавиться от нее.

Я отбрасываю записку и провожу рукой по лицу, быстро двигаясь в направлении кухни. Я открываю дверь, команда «Пожалуйста, уходите» уже вертится у меня на кончике языка…

Там маленькая светловолосая фея, наполовину отвернувшаяся, разговаривает сама с собой.

Жесты руками и все такое.

Она повязана большим розовым бантом, который прикрывает ее маленькую грудь — и на ней больше ничего нет, кроме розовых стрингов и высоких каблуков. Я чертовски шокирован, когда мой член наполняется кровью и делает мои брюки тесными. У меня нет выбора, кроме как наклониться и отрегулировать растущую длину. Должно быть, это ее задница. Здесь почти неописуемо жарко. Я никогда не видел такого... обворожительного низа. Ее попа такая подтянутая и напряженная, что разговаривает со мной. Даже издевается надо мной.

Ты что, сошел с ума?

— Та-да! — бормочет она сама себе, широко раскидывая руки и чуть не падая. — Я твой подарок, и, о боже, я так хороша в сексе. Оооо, да. Тебе лучше быть поосторожнее. — Она закрывает глаза руками. — О боже. Ты говоришь нелепо.

Эта девушка... репетирует то, что она собирается мне сказать?

Я понимаю, что мой рот складывается в улыбку, и быстро подавляю ее.

Это и так отняло у меня слишком много времени.

Даже если я нахожу ее чрезвычайно сексуальной, я чертовски хорошо знаю, что не буду с ней спать.

Секс требует человеческого прикосновения. Человеческое прикосновение обжигает меня, как огонь, и у меня нет желания что-то менять. Какое-то время, когда мне было чуть за двадцать, я пытался избавиться от убеждения, что удовольствие равносильно слабости, но это не сработало, и у меня не было желания попробовать еще раз более десяти лет. Отказ от человеческих прикосновений держит меня в одиночестве, а одиночество — это то место, где я люблю быть.

Удивленный своей нерешительностью избавиться от девушки, я заставляю себя постучать кулаком в дверь.

Фея со вздохом поворачивается ко мне лицом — и падает прямо на свою упругую попку.

Моя жизнь проносится перед моими глазами в неистовом слайд-шоу. Когда это прекращается, не остается ничего, кроме феи. Мое сердце колотится, как кулак по барабану. И я ничего не могу сделать, кроме как смотреть.

Ее лицо.

Это невинность.

Это ангельская чистота, и все же мой член твердеет еще больше, стремясь осквернить ее.

Светлые волосы падают на ее комично ошеломленное лицо, широко раскрытые зеленые глаза моргают, смотря на меня, ее пухлый рот приоткрыт от удивления. Мое тело жаждет освобождения, просто глядя на нее от шеи и вверх, но ниже... гребаный Боже. Ее задница была только началом. Очертания ее обнаженных сосков видны сквозь мягкий материал розового банта. Когда она откидывается назад, опираясь на руки и приподняв колени, я вижу бугорок ее киски, и подавляю желание забраться на нее сверху и трахать эту маленькую штучку, пока мои яйца не опустеют.

— Вы мистер Линкольн? — Мои яйца скручиваются, как гребаный крендель, от полного, хриплого звука ее голоса, произносящего мое имя.

— Линкольн — мое имя, — прохрипел я.

— О, хмм...

Она переворачивается и неловко встает на ноги, высокие каблуки явно на два размера больше. Несмотря на ее шепчущие заявления о том, что она хороша в сексе, я никогда в жизни не был так убежден в том, что кто-то девственник. Это только заставляет меня гореть еще жарче, делает мой член тверже, хотя я знаю, что развернуть этот подарок невозможно. Я ненавижу, когда ко мне прикасаются.

Наконец, фея обретает равновесие и раскидывает руки.

— Та-да! Я твоя...

— Я слышал.

— Ой. — Ее лицо розовеет, руки опускаются по бокам. — Я уже все испортила?

Почему мое сердце бьется, как рыба на суше?

— Нет. Нет, ты отлично справилась, но... — Я с трудом прочищаю горло и отступаю в сторону. — Ты можешь...

Я не могу заставить себя сказать «уйти».

Просто скажи это.

— Ты хочешь, чтобы я пошла в спальню, да? — Ее плечи храбро расправляются, когда она проплывает мимо меня. — Надеюсь, не возражаешь, я уже мельком взглянула на особняк. Все так завидуют, что я могу увидеть это замечательное место изнутри. Он так долго возвышался над пляжем, и сюда никого никогда не приглашали.

Я следую за ней из кухни к лестнице.

— Кто — все?

Она останавливается и поворачивается, держась рукой за поручень.

— Прости?

Существует довольно неприятная потребность знать, с кем общается эта девушка, как часто и где.

— Ты сказала, что все завидуют. Кто — «все»?

— О! — Она считает на пальцах. — Мои сестры, некоторые из наших постоянных клиентов, повар Марсель...

— Ты работаешь в ресторане.

— Да. — Она начинает подниматься по лестнице, выставляя напоказ свою маленькую персиковую попку, розовая полоска трусиков, разделяющая половинки ее попы, которые поднимаются, опускаются и поднимаются, заставляя галстук на моей шее чувствовать, что он душит меня. — Вот где твои друзья нашли меня.

Меня сильно поражает, насколько чертовски унизительна эта ситуация. Мои партнеры пришли на работу к этой девушке и заплатили ей за то, чтобы она обслуживала меня в течение недели, хотя она чертовски молода и явно невинна. Я не из тех, кто занимается подобными вещами. Я не возбуждаюсь, нарушая правила или демонстрируя свою власть. Это неправильно, и все же я следую за ней вверх по лестнице, словно в трансе.