Изменить стиль страницы

ГЛАВА 23

Мы вернулись в бар, нас ждали два теплых пива, бар был заполнен в два раза больше, чем когда мы уходили, а это означало, что теперь крошечный пейзаж усеивали шесть тел. Ли взял стакан, допил напиток, затем подтолкнул пустой стакан вперед.

— Спасибо за пиво.

Я приподняла брови. Проигнорировала свой напиток. Достала из кармана мобильник и проверила, нет ли пропущенных звонков. Ни одного.

— Спасибо тебе за пиво.

Он помахал бармену, мужчине в обтягивающей рубашке, который улыбнулся мне, и я была уверена, что он насмехается надо мной за наши игры в ванной.

— Нет. Уверен, что твой бюджет на выпивку и трах больше моего. Я буду в грузовике.

Он прошел мимо меня, по пути к выходу прощаясь с некоторыми посетителями, его походка была расслабленной, уверенной.

Я оглянулась на бармена, который вытирал стойку и выжидающе смотрел на меня.

— У него есть счет?

— Он не платил в последнее время.

Мужчина потянулся за нашими стаканами, приподнял бровь, увидев мой полный, а затем бросил оба в раковину.

— Так я и думала. — Я покопалась в кармане, достала двадцатку и бросила ее на стойку. — Спасибо.

— Без проблем. Всегда приятно видеть одну из девушек Ли.

Я остановилась на выходе, обернулась, чтобы посмотреть на него.

— Я не одна из его девушек.

Мужчина фыркнул в ответ и, пожав плечами, забрал деньги, и сунул их в передний карман.

— Как скажешь.

Одна из девушек Ли. Жаль, что я была не за рулем. Хотелось бы сесть в свою машину и вернуться к роскоши. Вместо этого забралась в его джип. Десять минут езды на машине до магазина, ветер трепал мои волосы, а из его динамиков доносились басы «Florida Georgia Line».

Он резко остановился позади моей машины, его глаза окинули плавные линии авто, за которое Брэнт выложил шестизначную сумму.

— Полагаю, ты Счастливица.

— Лаяна. — Я схватила свою сумочку и отстегнула ремень безопасности, остановившись, когда он открыл пепельницу и выудил визитную карточку, края которой были потерты и погнуты. — Лана для друзей.

— Я не в восторге от этого имени.

— Я не в восторге от Ли.

— Неважно. Позвони мне, если когда-нибудь захочешь третий раунд. — Он ухмыльнулся. Завел двигатель, словно не мог дождаться, когда я выйду.

Я уставилась на визитку. Хотела скомкать ее, но не сделала этого. У него есть визитная карточка. Этот факт был одновременно смешным и восхитительным.

Я вышла, понятия не имея, что делать с визиткой. Наблюдала за тем, как его джип отъехал, прицеп послал облако пыли с парковки мне в лицо. Я села в машину, моя кожа была грязной, киска использованной, половина одежды растянута или испорчена.

Я свернула за три съезда до дома и припарковалась на стоянке Lowe’s (прим. пер.: Lowe's — Американская компания розничной торговли, владеющая сетью магазинов по продаже товаров для улучшения жилища) — заперла двери, опустила лицо на руль и заплакала.