ГЛАВА 75
5 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
Я стою перед зеркалом в полный рост и не вижу в отражении свою мать. Это странная мысль в день свадьбы, но это счастливая примета. Я поворачиваюсь, опытные руки торопливо поправляют шлейф платья, расшитые бисером края, обрамляющие мою спину. Я прекрасна, самый элитный организатор свадеб в Сан-Франциско гарантирует этот факт, каждая деталь идеально согласована, чтобы провести самую безупречную крошечную свадьбу, которая когда-либо была.
Сегодня здесь не будет никого из элиты общества. Никаких фальшиво улыбающихся женщин, которые на протяжении многих лет притворялись, что я им нравлюсь. Соберется небольшая компания из девяти человек: родители Брэнта и мои, Анна и Кристина, Брэнт и я, плюс наша цветочница. Мои отношения с родителями Брэнта изменились. Мы не близки, отношения Брэнта с ними испортились за годы изоляции из-за контроля Джиллиан. Но границы между ними сглаживаются, его семья становится менее неблагоприятной по истечении времени и роста доверия. Я поворачиваюсь, слыша визг нашей цветочницы перед ее появлением, белый сверток вылетает из-за угла и замирает перед зеркалом.
— Ух ты, — выдыхает Ханна, не сводя глаз с зеркала. — Ты выглядишь прекрасно.
— Спасибо, милая. — Я протягиваю руку, и служитель помогает мне спуститься по ступенькам пьедестала, я приседаю перед маленькой девочкой. — Ты тоже выглядишь прекрасно.
Я беру ее маленькую руку и расширяю глаза, поражаясь ее вишнево-розовым ногтям.
— Их сделала одна дама. — Она опускается на ковер, не обращая внимания на надетое платье Dior из детской коллекции. Схватившись за украшенную тысячедолларовую туфельку и сняв ее, она протягивает мне голую ногу, шевеля пальцами. — Смотри! Пальцы на моих ногах такого же цвета!
— Очень впечатляет. — Я улыбаюсь. — Освоила технику бросания лепестков?
Я возвращаю ей туфлю и наблюдаю, как она натягивает ее, маленький розовый язычок сосредоточенно высовывается из уголка рта.
Выполнив задачу, она с улыбкой смотрит вверх, вскакивает на ноги и изображает преувеличенные жесты подбрасывания, сопровождаемые мини-прыжками.
— Ага! — радуется она.
— Потрясающе.
Я поднимаю кулак, и она бьет своей мини версией по нему, хихикая, когда мы изображаем взрыв.
— Где мистер Брэнт? — внезапно спросила она, оглядываясь по сторонам.
Я пожимаю плечами, поднимаясь на ноги.
— Не уверена. Почему бы тебе не разыскать его и не сопроводить в сад? Мы ведь не хотим, чтобы он опоздал на церемонию.
Она торжественно кивает, осознавая важность своей задачи.
— Я немедленно отправлюсь на его поиски, — обещает она, прежде чем повернуться и с громким смехом вылететь через открытую дверь.
Я снова поворачиваюсь к зеркалу, расправляя платье.
— Очаровательная маленькая девочка, — говорит женщина позади меня, ее глаза встречаются с моими в зеркале.
Я киваю, улыбаясь при воспоминании о Ханне на борту нашего самолета, ее руки дважды касались каждой поверхности еще до того, как самолет взлетел.
— Да. Всегда была такой. Очаровательная и демоническая, — предупреждаю я ее. — За ней нужен глаз да глаз, она находит неприятности так же быстро, как и объятия. Со стороны кухни раздается грохот, и женщина, стоявшая передо мной, убегает. Я смеюсь, делаю шаг к туалету и беру последнюю вещь для сегодняшнего дня — бриллиантовые шпильки, которые Брэнт подарил мне на наше первое Рождество, надеваю их, глядя в зеркало.
День моей свадьбы... важный момент, который вот-вот должен произойти... навсегда соединить наши с Брэнтом жизни. Я ищу в глазах трепет, но не нахожу. Это меня не удивляет. Я могу отметить уход Ли так же четко, как и свое рождение, изменения в наших отношениях сильнее, чем я могла когда-либо ожидать. Оглядываясь назад, я понимаю, что в тот день наши отношения как будто начались заново.