Изменить стиль страницы

Глава 27

На следующее утро Элли проснулась от того, что Сэмми играл со своими мини фигурками в кровати.

— Как ты себя чувствуешь, золотце? — спросила она.

— Отлично.

Похоже, что секретарь детского сада оказалась права, и Сэмми просто переболел суточным вирусом, который, к счастью, не продлился так долго.

Она зевнула.

— Тебе было весело с Зои вчера, золотце?

— Ага. С Зои весело, — отозвался он, поправляя ногу на одной из своих мини фигурок.

— Замечательно, потому что сегодня маме снова нужно работать, и ты снова будешь играть с Зои. Хорошо?

— Хорошо.

Он отложил свою игрушку и прижался к ней. Она зажмурила глаза и крепко обняла его, наслаждаясь теплым маленьким телом сына в своих объятиях.

— Но... но Зои иногда говорит кое-что странное, — сказал Сэмми.

Элли раскрыла глаза.

— Что она сказала?

— Она говорит, что ты будешь ее мамочкой.

— Она так сказала?

Он повернулся и поискал ее глазами.

— Но ты не будешь, мамочка. Правда?

— Нет, не буду, — ответила она мягко.

Элли вспомнила о стеклянном сердце.

«Это мое сердце. Я только что отдала его тебе».

Получить чью-то любовь означало большую ответственность... к которой Элли не готова. У нее уже имелась вся любовь, с которой она могла справиться. Элли вздохнула. Девочке было двенадцать лет, и она только что потеряла все. Ей нужен кто-то, к кому она могла бы обратиться, кто мог бы дать ей то, в чем она нуждалась.

— Так она говорит. Я сказал ей, что ты моя мамочка. Не ее.

— Мы должны постараться быть помягче с Зои. Она только что потеряла свою маму.

— Потому что ее мамочка никогда не вернется?

— Все верно.

***

После завтрака Зои загнала Элли в угол, желая узнать все о телефонном звонке накануне вечером. Она хотела знать, думает ли Элли, что звонил Гэри, и считает ли она, что Гэри вернулся.

Элли ответила, что рассказывать ей нечего. Звонивший ничего не сказал... и да, возможно, это был Гэри, который позвонил и повесил трубку, но они не могут знать наверняка.

Это мог быть кто угодно.

О найденном грузовике Элли ничего не стала говорить. Бессмысленно волновать девочку еще больше, чем она уже беспокоилась.

Прежде чем отправиться в домашний офис, Элли объяснила Зои, почему ей нравится все запирать, а затем показала, как смешивать витамины для Сэмми и набирать их в шприц, чтобы он мог их пить. С тех пор как Сэмми исполнилось шесть месяцев, Элли готовила его витамины именно таким образом, тщательно сочетая приятные вкусы, такие как витамин С со вкусом цитрусовых, с не очень приятными добавками, такими как масло печени трески, чтобы Сэмми выпивал все без особых жалоб. Она обнаружила, что при строгом соблюдении схемы Сэмми редко болел. А когда заболевал, то соблюдение этой схемы уменьшало тяжесть болезни и сокращало ее продолжительность.

Через несколько минут Элли сидела за своим столом, когда в дверях появилась Битти.

— У тебя есть минутка? — спросила она.

— Да, конечно.

Битти зашла и закрыла за собой дверь. Она выглядела так, будто собиралась поговорить о чем-то серьезном.

Элли почувствовала, как в ее животе заныло от ужаса. Это гораздо хуже, чем то, что грузовик нашли брошенным возле дома. Гораздо хуже.

— Я только что говорила с детективом Ламбертом, — сообщила Битти. — Он проверил телефонные звонки, поступившие в дом, и сказал, что они оба поступили с вышки сотовой связи неподалеку. — Она устало выдохнула. — Что, боюсь, означает, что Гэри, скорее всего, вернулся в город.

— И он уверен, что звонки были с мобильного телефона Гэри?

— Нет, очевидно, Гэри не пользовался своим телефоном довольно долгое время. Звонки поступали с мобильного телефона Джули Пэриш. У нее имелись номера от двух провайдеров. Телефон, который использовался, похоже, был личным телефоном, который Джули держала исключительно для общения с Гэри.

— И если предположить, что телефон у Гэри, что вполне вероятно, то он находился поблизости, когда совершал эти звонки.

Подмышки Элли покрылись испариной. Казалось, с каждым днем они получали все больше плохих новостей. «Неужели все может стать еще хуже», — задалась она вопросом, но тут же выбросила эту мысль из головы. Она не хотела знать.

— Мы просто будем продолжать делать то, что делаем, и следить за ситуацией. Хорошо, милая?

Элли кинула.

— Да. Хорошо.

Битти встала, чтобы уйти.

— Хорошая новость в том, что детектив Ламберт сказал, что теперь у него есть разрешение направить больше людей на поиски Гэри. Так что, если он здесь, есть шанс, его быстро найти.

Раздался дверной звонок.

Битти посмотрела на часы.

— Хм. Интересно, кто это? Соцработник девочек придет только через час.

Элли вышла вслед за Битти из комнаты и проверила, как там дети. Сэмми и Зои сидели в гостиной и играли в «Мисс Пакман» на приставке, а Кэрри сидела на стуле на кухне и смотрела в окно на задний двор. Элли подумала, не высматривает ли она Гэри.

Элли ступила босыми ногами на прохладную керамическую плитку прихожей, чтобы посмотреть, кому Битти открыла дверь. Это оказалась женщина, которую она никогда раньше не видела.

— Пожалуйста? Мне просто нужны ответы, — уговаривала Битти женщина. В ее голосе звучало отчаяние.

— Хорошо, проходите, — сказала Битти и жестом пригласила женщину войти в дом.

— Это моя дочь Элли, — представила Битти.

Гостья выглядела очень нервной, испуганной. Кроме того, она оказалась сильно беременной. Она кивком поздоровалась с Элли.

— И Элли, — продолжила Битти. — Это Лора Уиллис, жена Гэри.

***

Элли поставила приставку в спальне девочек. Она убедилась, что окно в комнате заперто, а затем велела детям оставаться в комнате, пока им не скажут обратное. Когда она вернулась на кухню, то застала Битти и Лору сидящими за кухонным столом. Она села и прислушалась.

— Я не видела его почти три недели. С одиннадцатого числа. Я волнуюсь. Если бы с ним было все в порядке, он бы позвонил, — делилась Лора. — Я просто знаю, что он бы позвонил. Я знаю Гэри.

Элли подсчитала в уме. Гэри появился в их дворе двенадцатого числа, так что если Лора говорила правду, то именно они видели его последними. Не она.

— Я беспокоюсь. Он страдает от депрессии. Поэтому он употребляет, понимаете. Но он... он уже пытался покончить с собой. И со всем стрессом, который появился сейчас... У меня трое детей... и еще один на подходе. — Ее голос прервался, когда она вытерла слезы со щек. — Послушайте, я не собираюсь сидеть здесь и притворяться, что он хороший человек. Он натворил немало плохих вещей. Но я просто не могу представить, чтобы он причинил людям такую боль. Как он якобы сделал с Пэришами. Я не думаю, что он способен на такое.

Элли отметила, что Лора выбрала выражение «причинил боль», а не «убил». Она вспомнила, как Гэри держал пистолет на заднем дворе. Размахивал им. Направил его на Джонни. Очевидно, она видела ту сторону Гэри, которую Лора никогда не замечала.

— Я понимаю вашу тревогу. Вы говорили об этом с детективом Ламбертом? — спросила Битти.

— Говорила, но это не принесло ничего хорошего. Я хотела узнать, правда ли, что Джули Пэриш дала ему деньги перед своей... смертью. Но детектив ничего мне не ответил. — Она фыркнула, в ее глазах блестели слезы. — Дело не в том, что я хотела бы их получить. Деньги. Но если она... Я имею в виду, у них должны были быть серьезные отношения, чтобы она дала ему такие деньги. — Лора сделала паузу. — К тому же, я не уверена, почему они вообще его подозревают. Мне кажется, что я единственный человек, который понятия не имеет, что здесь происходит.

— Я могу это понять, — проговорила Битти. — Когда вам рожать?

Лора нервно рассмеялась.

— Предполагаемый день родов завтра.

Битти кивнула.

— Хорошо. Что вы хотели узнать?